05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

301 ñi -ñikla<br />

enpi'<br />

Panwalalan ñiñupa'<br />

ñi'ñi. There are no manatees<br />

anywhere.<br />

ñi enpi' (ñenpi') interrog. never.<br />

Ñenpi' kua pa'i'nek<br />

Llimak. I have never gone to<br />

Lima. cf: enpi'sha; cf:<br />

enpi'pu'.<br />

ñi enpi'pu' pro-form. never.<br />

Latekker' asu' Arkichu,<br />

nana ñi enpi'pu'<br />

tumu'pi'ñi. Believe what<br />

Arquímedes says, he never<br />

lies. (sem. domains: 9.2.3.2 -<br />

Indefinite pronouns.)<br />

ñi enpu'ni quant. few, not many<br />

(the verb requires the negative<br />

suffix). La'pir llishanak ñi<br />

enpu'ni nuntaspilusa'<br />

ñi'ñi. At the port of the<br />

Rumiyacu River there are not<br />

many boats.<br />

ñi ma'nen pro-form. nothing,<br />

anything Pidir ñi ma'nen<br />

ka'i'ñi. Fidel did not eat<br />

anything. (sem. domains:<br />

9.2.3.2 - Indefinite pronouns.)<br />

ñi nana not even him/her.<br />

A'pinta' tandena'kasu'<br />

ñi nana peklui'ñun. Not<br />

even he, who respected it<br />

most, called me.<br />

ñi u'ñisha not even a little bit.<br />

Kasi'yek mapa'tulli<br />

Mañir, ñi u'ñisha<br />

a'lati'ñun. Manuel bought a<br />

soda but he did not let me try<br />

even a little bit.<br />

ñi' clf. wildcat. Uruñi'ler<br />

ñiñi'wawek pilli'tan<br />

ka'lli. The "lluhuichu" puma<br />

trapped my dog and ate it. clf.<br />

for: kaluñi', uruñi',<br />

dekñiñi', kunchenñi'.<br />

ñi'na conn. neither, but .... either.<br />

Kua Chilenllusa'<br />

enpu'ninchi ni<br />

luyuinpu'winek, ñi'na<br />

yaluntudek'i'nek. I don't<br />

abhor those of Lower Section,<br />

but I don't want to talk to them<br />

either.<br />

-ñik n. > adv. in his/her, into<br />

his/her, to his/her. Ñima<br />

ya'da'dek'i'ñi pidekñik.<br />

He did not let anyone enter his<br />

house. Kullasha terapalli<br />

wayusa' menmiñik,<br />

yauku'latan ladanen<br />

Yurimawek. Julita is<br />

planting coffee in her garden,<br />

in order to sell the grains in<br />

Yurimaguas. Pulu<br />

indi'tusik lantekñik<br />

Iduler pipeklli. When<br />

Pablo cut his foot, Eduardo<br />

carried him up.<br />

ñiker' cop. be! ¡Menminlun<br />

ñiker'! Be a woman who<br />

works in the field!<br />

¡Wilawekshá, aner'<br />

yausha'wanta,<br />

mukankan ñiker'! My<br />

child, don't sin, be good! (sem.<br />

domains: 9.4.3.1 - Imperative .)<br />

-ñikla from his/her, of his/her.<br />

Arakayu yunsu'lli

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!