05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

289 nanapu'si'la nanekla<br />

nanamentu pro. he or she, first.<br />

¡Mañir lamapu'ter'!<br />

Nanamentu yutullen.<br />

Shout at Manuel! He shouted<br />

at you first.<br />

nanapu'si'la adv. again. Ya'<br />

ka'lek waka'lu', ipa'la<br />

nanapu'si'la<br />

ka'nuntetchek. Yesterday I<br />

ate cow meat, now I am going<br />

to eat it again. cf: =unta'.<br />

nanapu'su'pi'la adv. similarly.<br />

Napi'<br />

<strong>Shiwilu</strong>lunlusa'nta'<br />

Shawi pitetcha'su',<br />

Shawi ananta'su', Shawi<br />

kala'ta'su'.<br />

Nanapu'su'pi'la<br />

<strong>Shiwilu</strong>lunta' kalantek<br />

nu'tulli. Llinsenñen i'na<br />

nerpi'la. In the past the<br />

<strong>Shiwilu</strong> women also spun,<br />

assembled the thread, and<br />

wove like the Chayahuita<br />

women. Similarly, the <strong>Shiwilu</strong><br />

women also made wrapped<br />

skirts. However, the designs<br />

were different.<br />

nanatuchi pro. just that.<br />

Wa'dantek kalu'la.<br />

Nanatuchi enka'u<br />

yaka'lek. You have cooked<br />

chicken. Give me only that<br />

(chicken), I am going to eat.<br />

nanek 1) adv. there.<br />

Nalalalantekkek<br />

ikupilatapasik nanek<br />

dekkanan ñapalli. Where<br />

there is a hollow tree trunk and<br />

there are "ikupilatapalli, paca<br />

lice" there are paca. 2) conn.<br />

then. Ekkilalatusik i'na<br />

dekshadeklusa' ishañi,<br />

nanek wapu' samer ñilli.<br />

When the dry season comes,<br />

then there is a lot of fish.<br />

nanek walek adv. until there.<br />

<strong>Shiwilu</strong>lunlusa'<br />

i'shillina' kalantek 1960<br />

nanek walek. <strong>Shiwilu</strong><br />

women wore wrapped skirts<br />

until 1960. Nanek waleksa'<br />

ektu'palli inchilala<br />

du'wan. The road comes just<br />

to there, no further.<br />

nanekla 1) adv. from there.<br />

Ancash mutupilala<br />

ñinanlu'. Nanekla uklli<br />

asu' senñula' Ankila.<br />

Ancash is an Andean city.<br />

From there came the mother<br />

Angélica. 2) adv. from him,<br />

from her. Uwi'lunsha<br />

a'lektulli pitetcherkek,<br />

ananterkek, kala'terkek<br />

<strong>Shiwilu</strong>lunlusa'.<br />

Nanekla ñinchitullina'.<br />

The Spiderwoman taught the<br />

<strong>Shiwilu</strong> women how to spin,<br />

assemble the thread, and<br />

weave. From her they learned.<br />

3) conn. then. Nanekla<br />

ali'la musun pa'nunta'lli<br />

Muyunpak. Then, a new<br />

group (of <strong>Shiwilu</strong>) left again for<br />

Moyobamba. 4) conn. because<br />

of that. Mañir tanku<br />

a'lerpi ka'apan paki'lli,<br />

naneklan ikerchiteklli.<br />

Manuel ate roasted plantains

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!