05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

263 *madektapalli<br />

ma'tanki<br />

afterwards. Ma'ta'sik<br />

pantetchek. I will go later.<br />

ma'tanki interj. how unfortunate!<br />

¡Ma'tanki, yalli'.<br />

Wa'inutula awapen<br />

chimia'su' malek. How<br />

unfortunate,<br />

*ma'tashuntapalli<br />

(*ma'tashuntulli) vt. to<br />

extinguish sth., to put out a<br />

fire. U'lanler<br />

di'serapaseku<br />

ma'tashuntulli. The rain<br />

put out what I was burning. cf:<br />

*tashunpalli.<br />

*ma'tashuntulli<br />

*ma'tashuntapalli<br />

ma'tusui'pa' interrog. how is it,<br />

how does it taste?<br />

¿Ma'tusui'pa' asu'<br />

lukma? How does the<br />

"lucuma" taste?<br />

ma'wañi ma'wanpalli<br />

ma'wanpalli (ma'wañi) vi. to<br />

have sth. Kulla i'shilli<br />

kutunwalek, ma'wei'ñi.<br />

Julia put on a simple dress, it<br />

does not have any decorations<br />

(embroidery, lace, etc.).<br />

Rafael a'ñilli kulliker',<br />

chinta', nuntaspi.<br />

¡Ma'wanpallinpa'<br />

a'pinta'! Rafael has money,<br />

a large store, boat. What more<br />

might he have!<br />

ma'winpu'lli ma'winpu'palli<br />

ma'winpu'palli (ma'winpu'lli)<br />

v. to have nothing. Kua<br />

ma'winpu'lek. I don't have<br />

anything. Asu'<br />

mukankinpu'lusa', ñi<br />

a'pinta'<br />

ma'winpu'pachina', tada<br />

ilakapi ka'achuna'. These<br />

bad people, when they have<br />

nothing left (i.e. fish), they will<br />

even eat alligator.<br />

machi'pi n. type of small squash<br />

used as a rattle for babies. Its<br />

stem is shorter than that of the<br />

"sinku'pi" squash. Wawaser<br />

intekllitapalli<br />

machi'pilek. The baby is<br />

playing with the small squash<br />

(as with a rattle). cf: sinku'pi.<br />

madalli madapalli<br />

madalu' tanku n. type of<br />

plantain that is eaten ripe,<br />

"patco guineo". Madalu'<br />

tanku mer'pikinsa'<br />

u'chimu. The "patco guineo"<br />

plantain is only for ripening.<br />

(sem. domains: 1.5.2 - Bush,<br />

shrub.)<br />

madapalli (madalli) vi. to be<br />

bitter. Wayusalu' madalli.<br />

The coffee is bitter. (sem.<br />

domains: 2.3.3 - Taste.)<br />

*madektapalli (*madektulli)<br />

vt. to collect manioc beer or<br />

chicha. Asu' Donayro<br />

uklupidek madektulli<br />

iyun. Donayro gathered<br />

chicha punta to drink. cf:<br />

*inshen'apalli. (sem.<br />

domains: 5.2.3.6 - Beverage.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!