05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

lutanten-sapana' 256<br />

Nu'an sipuk kali'ñun.<br />

The chief had mercy on me.<br />

Therefore, he did not put me in<br />

jail.<br />

lutanten-sapana' (<strong>Shiwilu</strong>,<br />

"pious river dolphin") n. pious<br />

dolphin, type of gray, small<br />

river dolphin. Wilawek<br />

anu'dektusik<br />

lutantensapana'ler<br />

piten'an sa'madekkek<br />

aku'kuñi. When my son fell<br />

in the water, the pious dolphin<br />

carried him on its back and<br />

went to put him in the shallow<br />

water. (sem. domains:<br />

1.6.1.1.7 - Sea mammal.)<br />

lutantenchinpu' adj. merciless.<br />

Nana ku'aper<br />

lutantenchinpu',<br />

mukankainpu'. That<br />

woman is merciless, she does<br />

not have a good heart. (sem.<br />

domains: 4.3.3.2 - Not care.)<br />

lutantenchutek nom. merciful.<br />

Pillipiku'<br />

lutantenchutek,<br />

mukankan. The late Felipe<br />

was merciful, he had a good<br />

heart. (sem. domains: 4.3.1 -<br />

Good, moral, 4.3.3 - Love.)<br />

lutantenker' vt. have mercy on<br />

him/her! ¡Lutantenker'<br />

nana wila suwila ña'su'!<br />

Have mercy on that child as he<br />

is an orphan! (sem. domains:<br />

9.4.3.1 - Imperative .)<br />

lutantenñi lutanen'apalli<br />

lutek'apalli (luteklli) vt. to bore<br />

sb. ¡Ma'sha yawellektan,<br />

ipa' lutek'apilallen! Don't<br />

cry, you are boring me!<br />

lutekker' vt. bore him/her!<br />

¡Lutekker' yuyu'wapen!<br />

Enñupa'pi'nta' pa'i,<br />

kenmu'sa' llia'a asu'<br />

pidik. Bore your brother! So<br />

that he goes somewhere else,<br />

so that we two can remain<br />

alone in the house. (sem.<br />

domains: 9.4.3.1 - Imperative .)<br />

luteklli lutek'apalli<br />

lutu'ker' (lutu'r) vt. 1) have a<br />

vision of sth.! Lutu'ker'<br />

wilawek!<br />

Ma'pu'pallinpa'. See my<br />

son in your vision! Who knows<br />

how he is doing. (sem.<br />

domains: 9.4.3.1 - Imperative .)<br />

2) take a picture of him/her!<br />

¡Lutu'ker' wilawek! Take<br />

a picture of my son! (sem.<br />

domains: 9.4.3.1 - Imperative .)<br />

lutu'lli *lutu'palli<br />

*lutu'palli (lutu'lli) vt. 1) to see<br />

in a dream or vision. Shawi<br />

taserpi lullinllintek<br />

uwan lutu'lli<br />

apetchapa'su'. The old<br />

Shawi man drank ayahuasca<br />

and had a vision of the<br />

robbery. (sem. domains:<br />

4.9.4.7 - Omen, divination.) 2)<br />

to photograph, to take a picture<br />

of sb. Pillisha lutu'llun.<br />

Pilar took a picture of me.<br />

lutu'r lutu'ker'<br />

lutu'tapalli (lutu'tulli) vi. 1) to<br />

have a vision. Shawi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!