05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

*luna'tapalli 252<br />

affixes.)<br />

*luna'tapalli (*luna'tulli) vi.<br />

to repent, regret. Willinlusa'<br />

lli'la'dek'a'su'<br />

susurkasu' lli'an<br />

luna'tulli. She repented<br />

when she saw the children she<br />

had abandoned grown up.<br />

luna'ter' vi. repent! ¡Luna'ter',<br />

ñi a'pinta'<br />

yawilanwanpata! Repent,<br />

now you are not having<br />

anymore children! (sem.<br />

domains: 9.4.3.1 - Imperative .)<br />

*luna'tulli *luna'tapalli<br />

*lunanpichilli *lunanpichipalli<br />

*lunanpichipalli<br />

(*lunanpichilli) vt. 1) to<br />

guess, to make an estimate.<br />

Lunanpichi'ñi Eulalia<br />

enñupaklan kuipa'.<br />

Eulalia could not guess where<br />

I am from. (sem. domains:<br />

3.2.7.3 - Predict.) 2) to realize,<br />

to suspect. Kua<br />

lunanpichilek<br />

wa'dantekwek<br />

wer'a'su'. I realized that my<br />

chicken had disappeared.<br />

Kaminasha ima<br />

lunanpichillun<br />

nawilawa'nkasu'.<br />

Carmina realized that I am<br />

pregnant. Sudawek<br />

ma'sha lunanpichi'ñun.<br />

My husband did not suspect<br />

me.<br />

lunanpichir' vt. guess, make an<br />

estimate! ¡Lunanpichir'<br />

enpu'dun ekkilala ipa'<br />

a'ñilek! Guess how old I am!<br />

(sem. domains: 9.4.3.1 -<br />

Imperative .)<br />

*luñi *lunpalli<br />

luñis (Spn. lunes) n. Monday.<br />

Ya' tuminku, ipa'la<br />

luñis. Yesterday it was<br />

Sunday, today it is Monday.<br />

(sem. domains: 8.4.1.1 -<br />

Calendar.)<br />

lunker' vt. speak! ¡Lunker'<br />

<strong>Shiwilu</strong> la'la'! Speak<br />

<strong>Shiwilu</strong>! (sem. domains:<br />

9.4.3.1 - Imperative .)<br />

lunlun n. bunch (plantain,<br />

moriche palm fruit, grapes,<br />

etc.). ¡Tanku lunlun<br />

yapipektan! ¡Peksilek'an<br />

chinpenñanen dek'an,<br />

kalan pipektan panter'!<br />

Do not carry the bunch of<br />

plantains! Removing and<br />

throwing away its stem, fill<br />

them in a basket, carry it, and<br />

leave! Nana nadi'nek<br />

kencha'lli ala'lunlun<br />

udapi. That young man<br />

brought a bunch of peach palm<br />

fruits.<br />

*lunpalli (*luñi) 1) vt. to speak<br />

of. Ipa'la lunchek<br />

Arakayu ma'pu'si'pa'<br />

nanpilli Panpadek<br />

ukuchik. Now I will speak of<br />

how Arákayu lived on the<br />

banks of the Pampayacu river.<br />

val.: *luntapalli 2) . (sem.<br />

domains: 3.5.1.2 - Talk about a<br />

subject.) 2) vi. speak. ¡Aner<br />

yalunta a'pinta',

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!