05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

23 Abril-duker<br />

a'wapu'r<br />

a'wapu'palli (a'wapu'lli) vt. to<br />

make sth. increase or grow.<br />

Saka'watanku<br />

a'wapui'tullun<br />

kulliker'wek. Working with<br />

me, she made my money<br />

grow.<br />

a'wapu'r vt. make it grow!<br />

¡A'wapu'r kulliker'pen!<br />

Make your money grow! (sem.<br />

domains: 9.4.3.1 - Imperative .)<br />

*a'we'lli *a'wer'apalli<br />

a'wekker' vt. send it!<br />

¡A'wekker'<br />

ma'shapi'nta' awapenki!<br />

Send something to your<br />

mother! (sem. domains: 9.4.3.1<br />

- Imperative .)<br />

*a'wektapalli (*a'wektulli)<br />

vd. to send sb. sth.<br />

¡Lawekku' sellu'! Ipa'la<br />

kullikercha<br />

a'wektapillenmu'wa'<br />

yu'sha. Listen to the paucar<br />

bird! Your brother should be<br />

sending us money now. Nana<br />

senñula'<br />

a'wektetchunku<br />

ilulennawek<br />

Yurimaweklan. That lady is<br />

going to send me my medicine<br />

from Yurimaguas. (sem.<br />

domains: 7.3 - Move<br />

something.)<br />

*a'wektulli *a'wektapalli<br />

*a'wer'apalli (*a'we'lli;<br />

*a'wetlli; *a'wer'lli) vt. to<br />

lose sth., misplace sth.<br />

Kenmaler a'wer'lla<br />

da'wala'ladawek. Ipa'la<br />

innichi'nek kerka<br />

lli'a'kasu'. You misplaced<br />

my glasses. Now I cannot<br />

read. val.: *wer'apalli.<br />

*a'wer'lli *a'wer'apalli<br />

*a'werañi *a'weranpalli<br />

a'weranker' a'uranker'<br />

*a'weranpalli (*a'werañi;<br />

*a'uranpalli; *a'urañi) vt.<br />

to feed. Akusutuker'anna'<br />

a'uranñinerku<br />

wilaweklusa'. My<br />

daughters cook and feed me.<br />

cf: *auranpalli 1) ; val.:<br />

*weranpalli.<br />

*a'wetlli *a'wer'apalli<br />

*a'wiwelli *a'wiwerapalli<br />

*a'wiwerapalli (*a'wiwelli)<br />

vt. to make sth. wet. U'lanler<br />

Atushupi chipercheknen<br />

a'wiwelli. The rain made<br />

Augusto's mosquito net wet.<br />

val.: *wiwerapalli.<br />

a'yansenker' vt. make your egg<br />

hatch! hatch your egg!<br />

¡Kadu'pen a'yansenker'!<br />

Hatch your eggs (I tell my<br />

hen)! syn: a'pasenker';<br />

val.: yansenker'. (sem.<br />

domains: 9.4.3.1 - Imperative .)<br />

Abril-duker n. April.<br />

Abrildukerkek i'na<br />

a'lektupidek<br />

ekketchetchuna'. In April<br />

the school will (re)open.<br />

-achek -etchek

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!