05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

199 ku'dunpi<br />

-ku'<br />

-ku'1 v. imperative suffix that<br />

attaches to a verb and<br />

indicates second person plural<br />

subject. ¡Ka'a'mamasu'<br />

supinak, inwinsekku'!<br />

After you (pl.) have eaten,<br />

wash your hands! ¡Nana<br />

iteklashapenma'lek<br />

inshen'anma' ukku'!<br />

Scoop up (the drink) with your<br />

small hands and drink it! cf:<br />

-ker'1. (sem. domains: 9.2.9.1<br />

- Verb affixes, 9.4.3.1 -<br />

Imperative .)<br />

-ku'2 n. > n. already dead,<br />

deceased person or animal,<br />

late. Asu' illapa<br />

sudawekku'kin. This<br />

shotgun belonged to my<br />

deceased husband.<br />

ku'aper n. 1) woman, female.<br />

Awawek chiminlapillun,<br />

tatawek ali'la ku'aper<br />

kanañi. My mother died<br />

leaving me alone, my father<br />

found another woman. cf:<br />

shaya' 2) . 2) female. Kaluñi'<br />

wa'dante-ku'apenñen<br />

pilli'tulli. The ocelot caught<br />

the hen. cf: enmu'pinen 1) .<br />

ku'aper-wawa n. 1) daughter.<br />

A'pinta'<br />

luwektapa'nkusui'na<br />

ku'aperwawa suda'su'.<br />

The one who takes care of me<br />

the most is my daughter who is<br />

married. (sem. domains:<br />

4.1.9.1.4 - Son, daughter.) 2)<br />

baby girl, daughter.<br />

Ku'aperwawa wadeklli<br />

kaikuawek. My younger<br />

sister gave birth to a baby girl.<br />

ku'aperpu'a'su' nom.<br />

homosexual man, gay.<br />

Yurimawek lli'lek wapu'<br />

enmu'pinen<br />

ku'aperpu'a'su'. In<br />

Yurimaguas I have seen<br />

several homosexual men. cf:<br />

enmu'pinenpu'la'su';<br />

syn: ka'lalapi. (sem.<br />

domains: 2.6.2 - Sexual<br />

relations.)<br />

ku'aperpu'lli ku'aperpu'palli<br />

ku'aperpu'palli<br />

(ku'aperpu'lli) vi. to be a<br />

male homosexual, to be like a<br />

woman. Inmullu'shawek<br />

ku'aperpu'lli.<br />

Ñinchiakilli,<br />

ñinchichintulli,<br />

chinluwalusa' nu'tulli.<br />

My brother-in-law is like a<br />

woman. He knows how to<br />

make patarashca, he knows<br />

how to smoke (meat), he<br />

knows how to make the long<br />

patarashca. cf:<br />

*enmu'pinenpu'la'lli.<br />

ku'dun n. corner.<br />

Yumutu'wek ku'duk<br />

ñapalli. My ax is in a corner.<br />

¡Ku'dunkeklanek<br />

witekter'! Sweep from the<br />

corner!<br />

ku'dunpi n. back part of the<br />

head, cranium.<br />

Ku'dunpiwekkek puklek.<br />

In the back of my head I have

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!