05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Iriki 162<br />

Ipullitu nprop. Hipólito, man's<br />

proper name. Ipullitu<br />

laman di'tulli. Hipólito<br />

killed a white-lipped peccary.<br />

Iriki nprop. Enrique, man's<br />

proper name. Iriki etchek<br />

pasektulli wa'nalu'lek.<br />

Enrique hit the agouti with an<br />

arrow.<br />

isa'ker' vt. rub his/her belly!<br />

¡Kullashá, wilaweksha<br />

isa'ker', mentolek! Julita,<br />

rub my son's belly with<br />

menthol! (sem. domains:<br />

9.4.3.1 - Imperative .)<br />

*isa'lli *isa'palli<br />

*isa'palli (*isa'lli) vt. to rub<br />

sb.'s belly. Kullasha<br />

isa'llun du'wekkek. Julita<br />

has rubbed my belly.<br />

Sinantekwek ikelli.<br />

¡Isa'u mentolek! My<br />

abdomen hurts. Rub me with<br />

menthol! (sem. domains: 7.7.5<br />

- Rub.)<br />

*isa'tapalli (*isa'tulli) vi. to<br />

insert one's hand. Amana'<br />

isa'tukuñima chi'lek<br />

lalak. The tiger inserted his<br />

hand (front paw) in the<br />

armadillo's hole. Ipullitu<br />

isa'tulli wa'dantek pidik<br />

yapetchan. Hipólito put his<br />

hand into the chicken coop to<br />

steal.<br />

isa'ter' vi. put your hand inside!<br />

¡Isa'ter', kana'nmasu'<br />

uwaler'! Put your hand<br />

inside (the window) and pull<br />

out what you find! (sem.<br />

domains: 9.4.3.1 - Imperative .)<br />

*isa'tulli *isa'tapalli<br />

Isawila nprop. Isabel, woman's<br />

proper name. Isawila<br />

samer chiñi. Isabel smoked<br />

fish.<br />

Ischiwan nprop. Esteban, man's<br />

proper name. Ischiwan<br />

insekdipelli dellu'tekkek<br />

yapaan damer'ita kadu'<br />

yusun. Esteban got ready to<br />

go to the riverbank to get<br />

taricaya turtle eggs.<br />

iseklli'la n. type of fire ant, piña<br />

añayu, fierce ant. Iseklli'la<br />

ta'ituli'ñun pilu'ta'kasu'.<br />

Nakusu' inpaser'lli. The<br />

fierce ants do not let me<br />

cultivate (the garden). They<br />

have spread too much (they<br />

are everywhere and they bite).<br />

Dasu'la di'tulek siyuwa<br />

iseklli'laler pekdalu'lli.<br />

Ipa'li'na lansi'sa',<br />

lanserñensa'<br />

pekkua'palli. In the<br />

morning I killed a rattlesnake<br />

and the fierce ants ate it. Now<br />

it is just bare bone, only its<br />

skeleton lies on the ground.<br />

clf: la4. (sem. domains: 1.6.1.7<br />

- Insect.)<br />

isha n. type of curasow, paujil.<br />

Isha i'na a'llupita'su'<br />

ilanser. Nana a'llupi<br />

tulalusa' a'ñilli. The<br />

curassow is a large bird. Its<br />

front feet are thick. Cracinae.<br />

(sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />

ishañi ishanpalli

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!