05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ipa' 160<br />

him? Kenmu'wa' ipa'la<br />

itullinerkenmu'wa'<br />

“gente civilizada”<br />

tullima. La'i<br />

nu'lekwei'pa', ku'leipa'.<br />

They now call us "civilized<br />

people." Maybe we are, maybe<br />

we aren't. Napi' kaluñi'<br />

chipitek enpu'ni<br />

pa'tuwiñinpa'. Long ago,<br />

the ocelot's fur was very<br />

expensive. (sem. domains:<br />

9.4.5 - Evidentials.)<br />

ipa'2 adv. already. La'pir ipa'<br />

ishañi. The Rumiyacu River<br />

has dwindled. ¿Ipa'cha<br />

u'ketchulan? Have you<br />

served the food already?<br />

ipa'la adv. now, today, nowadays.<br />

Ipa'la lunchek Arakayu<br />

ma'pu'si'pa' nanpilli<br />

Panpadek ukuchik. Now I<br />

will speak of how Arákayu<br />

lived on the banks of the<br />

Pampayacu river. Dekpilli'<br />

ukalek, ipa'la<br />

nakutullun. Last night I had<br />

a fever, now it is gone.<br />

Wilalusa' ipa'la<br />

Kaschilla' la'leklansa'<br />

lunna', ipa'li'na <strong>Shiwilu</strong><br />

la'la' pinanetllina'.<br />

Nowadays the children speak<br />

only Spanish, now they have<br />

forgotten the <strong>Shiwilu</strong> language.<br />

ipa'la uklli adv. today. Ipa'la<br />

uklli nakutetchek<br />

Nakuna ñinanlu'. Today I<br />

am going to pass Lagunas (by<br />

river).<br />

ipa'laka adv. now. Ipa'laka<br />

ali'la ñinanlu'<br />

luwetchulekwa'. Now we<br />

have known another town.<br />

ipa'li'na adv. now, and now,<br />

nowadays. Tanna'<br />

pellunna' ipa' takerllina'<br />

papinkuku'lusa'.<br />

Ipa'li'na kenmu'wa'nta'<br />

nani'la lli'inutapalekwa'.<br />

Having said that, the ancestors<br />

got tired of speaking and<br />

perished already. Now we are<br />

remembering that same thing.<br />

Nanasa' lunek. Ipa'li'na<br />

kua yunsanpateku<br />

nellupa' pa'achek. That is<br />

all I have said. And now I will<br />

stand up and go somewhere<br />

else. Ipa'li'na asu'<br />

Ishpaña la'la'<br />

lunpatulekwa'. Nowadays<br />

we speak this Spanish<br />

language.<br />

ipa'linchi adv. now, then.<br />

Ipa'linchi uklli enpu'dun<br />

dukerkeklinpa'. Now he<br />

has come, after so many<br />

months. Ipa'linchi<br />

kelluluñiñi'pa' ñapa'n,<br />

inlli'inuku',<br />

ya'nlli'tapi'ñi a'pinta'.<br />

Now there might only be a<br />

black puma left, watch out, it<br />

hides. Nanek ima pa'lli<br />

ipa'linchi ala'sa'<br />

taserpima tulli<br />

"¡Enchuku' pa'awa'<br />

mutupik!" There, an old<br />

man came and said "Let's go<br />

towards the hill!"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!