05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1067 yuyu'wa<br />

ugly<br />

Ucayali river Arákayu went to<br />

live (over there). (sem.<br />

domains: 1.3.1.3 - River.)<br />

ugly animal aperpi1 2 nom. ugly<br />

animal. Asu' ñiñi'wa<br />

aperpi kisektek. This dog<br />

is ugly and mangy.<br />

ugly fruit aperpi2 nom. ugly fruit.<br />

clf: pi4.<br />

ugly man apenñanpen1 nom.<br />

ugly man. Kulla sudalli<br />

enmu'pinen<br />

apenñanpenllek. Julia<br />

married an ugly man. cf:<br />

apenñalun1; clf: pen2.<br />

ugly manioc aperdan nom. uggly<br />

manioc. clf: dan.<br />

ugly person aperpi1 3 nom. ugly<br />

person. Mupencha’su’<br />

aperpilek peklu’llinerku.<br />

The good-looking man and the<br />

ugly one invited me.<br />

Enmu’pinen aperpi<br />

pa’lli. The ugly man left.<br />

Sudawek aperpinpu’. My<br />

husband is not ugly. clf: pi3 1.<br />

ugly thing aperpi1 1 nom. ugly<br />

thing. Pidir lantekpinen<br />

aperpi ku'wella'la'. Fidel's<br />

basket is ugly, its opening is<br />

deformed. Kua<br />

luwanchi'nek kapi<br />

aperpi. I don't want the ugly<br />

piece of cloth.<br />

ugly woman apenñalun1 nom.<br />

ugly woman. ¡Yasadata<br />

apenñalunlek. Don't marry<br />

the ugly woman! cf:<br />

apenñanpen1; clf: lun.<br />

uhh, er ma'i interj. uhh, er.<br />

Ma'iwekkek<br />

pidekwekkek panta'a.<br />

Let's go to my....to my house.<br />

(sem. domains: 9.6.3.7 -<br />

Hesitation fillers.)<br />

Ulysses Ulliku nprop. Ulysses.<br />

Asu' Ulliku ipa'<br />

nadi'nektulli. Ulysses<br />

became a young man.<br />

umari<br />

umbilical cord mu'mushillin (<br />

mu'mullin) n. umbilical cord.<br />

Kui'na marinawek<br />

Walinchina. Nana<br />

dektuntullin<br />

mu'mushillinwek. My<br />

godmother was Valentina. She<br />

cut my umbilical cord. clf. for:;<br />

clf: llin1. (sem. domains: 2.1.8<br />

- Internal organs.)<br />

uncooked, raw<br />

under wilenkek 2 post. under.<br />

Misitu du'apalli misa'<br />

wilenkek. The cat is sitting<br />

under the table.<br />

understand *lachek'apalli (<br />

*lacheklli; *lachik'apalli) vt.<br />

to understand. Ñi enkasu'<br />

wilaweklusa'<br />

lachek'i'ñina' <strong>Shiwilu</strong><br />

la'la'. None of my children<br />

understands <strong>Shiwilu</strong>. Nana<br />

lacheklli nana dadapu<br />

lu'nsu'. He understood what<br />

the white person said. (sem.<br />

domains: 3.2.4 - Understand.);<br />

*lawek'apalli1 2 ( *laweklli1;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!