05.04.2013 Views

Musicology Today Karol Szymanowski: Works — Reception ...

Musicology Today Karol Szymanowski: Works — Reception ...

Musicology Today Karol Szymanowski: Works — Reception ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Musicology</strong> <strong>Today</strong><br />

2008 ⋄ <strong>Musicology</strong> Section of the Polish Composers’ Union<br />

Institute of <strong>Musicology</strong><br />

University of Warsaw<br />

<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>:<br />

<strong>Works</strong> <strong>—</strong> <strong>Reception</strong> <strong>—</strong> Contexts


Editor<br />

Prof. dr hab. Zofia Helman (Institute of <strong>Musicology</strong>, University of Warsaw)<br />

Associate Editors<br />

Dr hab. J. Katarzyna Dadak-Kozicka (Cardinal Stefan Wyszyński University of Warsaw),<br />

Prof. dr hab. Alicja Jarzębska (Iagellonian University of Cracow),<br />

Dr hab. Alina Żórawska-Witkowska (University of Warsaw),<br />

Dr hab. Ryszard Wieczorek (Adam Mickiewicz University of Poznań)<br />

Secretariat<br />

Dr Iwona Lindstedt (Institute of <strong>Musicology</strong>, University of Warsaw)<br />

Consultants<br />

Prof. dr hab. Ludwik Bielawski, Prof. dr hab. Anna Czekanowska-Kuklińska,<br />

Ks. Prof. dr hab. <strong>Karol</strong> Mrowiec, Prof. dr hab. Jadwiga Paja-Stach,<br />

Ks. Prof. dr hab. Ireneusz Pawlak, Prof. dr hab. Mirosław Perz,<br />

Ks. Prof. dr hab. Jerzy Pikulik, Prof. dr hab. Irena Poniatowska,<br />

Ks. Prof. dr hab. Józef Ścibor, Prof. dr hab. Andrzej Rakowski,<br />

Prof. dr hab. Mieczysław Tomaszewski, Prof. dr hab. Elżbieta Witkowska-Zaremba,<br />

Prof. dr hab. Sławomira Żerańska-Kominek<br />

English Language Consultant<br />

Zofia Weaver, Ph.D.<br />

Reviewer<br />

dr hab. Barbara Przybyszewska-Jarmińska<br />

c○ Copyright by the <strong>Musicology</strong> Section of the Polish Composers’ Union 2008<br />

ISSN 1734-1663<br />

Publication funded by the Ministry of Science and Higher Education<br />

Typeset by Iwona Lindstedt<br />

Book cover design by Adam Jeziorski<br />

Printed and bound by BEL Studio Sp. z o.o. (http://www.bel.com.pl/)<br />

Editorial Office: Institute of <strong>Musicology</strong> <strong>Musicology</strong> Section<br />

University of Warsaw of the Polish Composers’ Union<br />

00-927 Warsaw 00-272 Warsaw<br />

Krakowskie Przedmieście 32 Rynek Starego Miasta 27<br />

tel/fax: (22) 552-15-35 tel/fax: (22) 831-17-41<br />

e-mail: imuz@uw.edu.pl e-mail: zkp@zkp.org.pl


Contents<br />

1 ‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’ ? <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

First Symphony in the Context of Polish and German<br />

Symphonic Tradition Stefan Keym page 5<br />

2 The Scriabin Theme in the First Phase of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

Creative Development Agnieszka Chwiłek 26<br />

3 The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong><br />

Sławomira Żerańska-Kominek 39<br />

4 Password ‘Roger’. The Hero of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s Opera King<br />

Roger in Tadeusz Miciński’s Theatre of the Soul Edward Boniecki 57<br />

5 The Leitmotifs in King Roger Zofia Helman 79<br />

6 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music<br />

in Warsaw. New Facts, New Light Magdalena Dziadek 94<br />

7 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française Didier van Moere 118<br />

8 On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> Katarzyna<br />

Dadak-Kozicka 131<br />

List of contributors 151<br />

3


1<br />

‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’?<br />

<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony in the<br />

Context of Polish and German Symphonic<br />

Tradition<br />

Stefan Keym<br />

Institute of <strong>Musicology</strong>, University of Leipzig<br />

[...] itwillbeasortofcontrapuntal-harmonic-orchestralmonster,andIamalready<br />

looking forward to seeing the Berlin critics leaving the concert hall with a curse on<br />

their livid lips when this symphony will be played at our concert. 1<br />

This statement by <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, made in July 1906 in a letter to<br />

Hanna Klechniowska, has often been taken to prove the opinion that his<br />

Symphony No. 1 op. 15 (composed in 1906/07) 2 is an ‘insincere’ work written<br />

mainly to demonstrate the technical mastery of the young composer and not<br />

to express his personal feelings and values. 3 In fact, <strong>Szymanowski</strong>’s op. 15<br />

was fateful: After its one and only performance by Grzegorz Fitelberg and<br />

the Filharmonia Warszawska on 26 th March 1909, 4 it disappeared completely<br />

from the concert programmes. In contrast to <strong>Szymanowski</strong>’s Concert<br />

Overture op. 12 (1904–05) and to his Symphony No. 2 op. 19 (1909–10), the<br />

score of his First Symphony was never revised by the composer 5 and remains<br />

unpublished up to now. 6<br />

On the other hand, commentaries by artists on their own works should<br />

not be taken too literally. In his statements on some other, more successful<br />

compositions, young <strong>Szymanowski</strong> also mentioned mainly technical aspects:<br />

for example, he called the final fugue of his Second Symphony a ‘terrible machine’<br />

with a ‘devilishly complicated’ thematic structure. 7 He also provided<br />

the musicologists Henryk Opieński and Zdzisław Jachimecki with detailed descriptions<br />

of the formal structure of his Second Symphony and of his Second<br />

5


6 Stefan Keym<br />

Piano Sonata op. 21. 8 Alistair Wightman has even suggested that is was<br />

just the great similarity between <strong>Szymanowski</strong>’s two early symphonies that<br />

caused the composer not to rework his No. 1, but to replace it by No. 2. 9<br />

In any case, <strong>Szymanowski</strong>’s op. 15 is one of his rare huge orchestral works<br />

and already for this deserves more attention than it has received up to now. 10<br />

In this paper, I will analyze the work from the perspective of Polish and<br />

German symphonic traditions. It is well known that <strong>Szymanowski</strong> was very<br />

familiar with German music and literature right from his early childhood<br />

thanks to his German uncle and first music teacher, Gustav Neuhaus. 11 In<br />

Warsaw, he consolidated his knowledge of German instrumental music, and<br />

especially of its three main forms <strong>—</strong> sonata, variation and fugue <strong>—</strong> during<br />

his studies in composition with Zygmunt Noskowski who had been a disciple<br />

of Friedrich Kiel’s in Berlin. 12 <strong>Szymanowski</strong>’s relationship with the Polish<br />

symphonic tradition, however, has not been taken much into account yet. His<br />

symphonies were often looked at as if there had been no other contribution<br />

to this genre by Polish composers before. By setting <strong>Szymanowski</strong>’s op. 15<br />

into the frame of Polish music, it will become easier to distinguish traditional<br />

features from those traits which depart from convention and try new ways of<br />

form and expression. 13<br />

Right at the beginning of the analysis, this perspective draws our attention<br />

to the fact that <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony <strong>—</strong> just as all his following<br />

symphonies <strong>—</strong> has no slow introduction. This form type was very current<br />

in Polish symphonies up to 1918 <strong>—</strong> especially in works in the minor mode<br />

<strong>—</strong> such as Feliks Ignacy Dobrzyński’s Symphony No. 2 in C minor op. 15<br />

(1831), Zygmunt Noskowski’s Symphony No. 2 Elegijna in C minor (1875–79),<br />

Zygmunt Stojowski’s Symphony in D minor op. 21 (1896–1901), Mieczysław<br />

Karłowicz’s Symphony Odrodzenie in E minor op. 7 (1900–02), Grzegorz Fitelberg’s<br />

Symphony No. 1 in E minor op. 16 (1904), Ignacy Jan Paderewski’s<br />

Symphony in B minor (1903–09) and Piotr Rytel’s Symphony No. 1 in B minor<br />

op. 4 (1909). 14 In all these works, the slow introduction has the function<br />

to set an elegiac mode, to anticipate the motivic germs of the whole work<br />

and, by this, to emphasize its solemnity and dignity.


‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 7<br />

In the first movement of his First Symphony, <strong>Szymanowski</strong> chooses the<br />

‘Classical’ sonata form, but (just as Witold Maliszewski 15 ) renounces the convention<br />

of the slow introduction and begins immediately in fast tempo (Allegro<br />

pathétique 16 ) with the main theme. This theme has been called ‘Straussian’<br />

because of its rather complex structure consisting of several motives<br />

with different rhythmical values. 17 Admittedly, the theme of the protagonist<br />

in Richard Strauss’ tone poem Don Quixote (1897) also shows a rising triplet<br />

motive followed by a descending chromatic line (see figure 1.1).<br />

Fig. 1.1. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, first movement, main theme compared<br />

with two similar themes.<br />

If both themes share an arch-like melodic curve and an ambiguous character,<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s theme, however, is clothed in much darker harmonic and<br />

timbral colours and displays a more depressive, pessimistic expression. Whereas<br />

the ‘Theme of Don Quixote’ begins with a typically Straussian triadic<br />

motive, the pitch structure of <strong>Szymanowski</strong>’s theme at first seems to resemble<br />

a twelve-tone row by exposing eight different pitches before repeating one.<br />

The tonic F minor is stressed by long notes on c and f, but in bar 4, the to-


8 Stefan Keym<br />

nal orientation is blurred by the chromatic bass line ending on g flat. In<br />

fact, the main theme of <strong>Szymanowski</strong>’s Allegro pathétique haslessincommon<br />

with Strauss’ ‘Theme of Don Quixote’ than with the ‘Theme of King Roger’<br />

from <strong>Szymanowski</strong>’ own opera Król Roger (1918–24). This theme which is<br />

introduced quite late in the First Act (bars 513–516), displays a quite similar<br />

motivic structure and the same shadowy and hesitant character. The fact<br />

that <strong>Szymanowski</strong> judged such a theme worth using <strong>—</strong> more than a decade<br />

after the composition of his op. 15 <strong>—</strong> to portray the main protagonist of his<br />

most ambitious opera, indicates that he did not completely reject the material<br />

of his early Symphony in later years.<br />

The sinister mood of the main theme is further developed in its second<br />

phrase (bars 5–13) which begins with dark colours of the low wind instruments.<br />

The texture unfolds quickly into a very dense web of contrapuntal<br />

lines that testifies to <strong>Szymanowski</strong>’s fondness for counterpoint, inherited from<br />

his teacher Noskowski. 18 This texture, however, does not sound academically<br />

at all. The polyphonic episode is skilfully integrated in the curve of rising<br />

tension that reaches its peak in the third phrase (bars 14–32; see figure 1.2).<br />

An augmentation of the head motive presented by the bass string and brass<br />

instruments is answered by a late-romantic appassionato-outburst of the full<br />

orchestra. From this point on, the expressive chromaticism clearly recalls the<br />

‘Tristan-style’. <strong>Szymanowski</strong> employs it in an even more systematic manner<br />

than Richard Wagner by basing the last part of the phrase on a chromatic bass<br />

line descending a full octave (bars 24–30, from f sharp to g flat). The dramaturgy<br />

of the whole first section is similar to a wave: The tension rises slowly<br />

up to a climax and then breaks off into a shorter phase of relaxation. 19 The<br />

first ‘wave section’ of <strong>Szymanowski</strong>’s Symphony, however, ends rather abruptly<br />

with a perfect cadence on the tonic F-minor in bar 32, which is echoed<br />

by a short appendix. This unexpected cut and its clear tonality are quite at<br />

odds with Wagner’s ‘endless melody’ and his ‘art of the finest transition’. 20<br />

The very clear-cut form used by <strong>Szymanowski</strong> in this and many other works,<br />

is a feature that the young composer did not share with his ‘New-German’<br />

models Wagner and Strauss, but with most of Polish symphonic composers :<br />

It is typical not only of the three symphonies of his teacher Noskowski, but


‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 9<br />

Fig. 1.2. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, first movement, third phrase.<br />

also of the symphonic poems of <strong>Szymanowski</strong>’s rivals Karłowicz and Ludomir<br />

Różycki.<br />

The main problem of the Allegro pathétique in <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony<br />

stems from the fact that each of its seven form sections (see table 1.1)<br />

displays a wave structure quite similar to that of the first section. There is<br />

a constant ‘up-and-down’ movement, but no continuous dramaturgy and no<br />

large-scale contrast.<br />

The second theme introduced in the third ‘wave section’ correctly in the<br />

mediant A flat major (bar 53; see figure 1.3), is just as chromatic as the<br />

main theme and as the material of the second ‘wave section’ (which serves<br />

as a transition from the first to the second theme group). The second theme<br />

consists of three half-tone groups placed on different pitch levels and does<br />

not create a lyrical cantabile atmosphere as the second themes do in Szy-


10 Stefan Keym<br />

phrases<br />

(bars)<br />

tonalities climaxes<br />

(bar no.),<br />

dynamics<br />

large-scale<br />

sections<br />

thematic material<br />

1 F minor,<br />

Exposition<br />

Main theme<br />

modulation (mod.),<br />

section<br />

F minor<br />

(1 st main theme (head motive also in augmentation)<br />

5 ppp<br />

14 f<br />

ff (25-29)<br />

wave)<br />

32 pp<br />

37 F minor,<br />

ppp Transition<br />

mod.,<br />

ff (45) section<br />

A flat major<br />

(2 nd glissando motive; main theme;<br />

three-note motive (41)<br />

46 pp<br />

ff (50-52)<br />

wave)<br />

53 A flat major, pp Second theme<br />

mod.,<br />

section<br />

A flat major<br />

(3 rd second theme; arch motive (bar 65)<br />

57 pp<br />

ff (67) wave)<br />

71 pp<br />

Development Section<br />

75 mod. pppp First<br />

development<br />

section<br />

(4 th glissando motive; dialogue of main and second<br />

theme (inversion)<br />

86 f (88)<br />

superimposition, Fortspinnung and dissolution of<br />

fff (94) wave) the two themes<br />

96 ff dialogue of second theme and arch motive;<br />

main theme used as counterpoint<br />

108 B flat major pp cantabile variant of the two themes (inversion of<br />

119 D flat major<br />

second theme; solo violin cantilena)<br />

120 (general rest)<br />

121 mod. ff Second<br />

development<br />

section<br />

(5 th arch motive (bass unison) and head of second<br />

theme<br />

129<br />

superimposition of second theme and its inversion;<br />

cresc. (137) wave) stretto and segmentation of arch motive<br />

141 mod., whole-tone & ff<br />

head of main theme in augmentation; turning<br />

augmented chords; (141-145)<br />

figure derived from arch motive<br />

F sharp minor decresc.<br />

157 F sharp major, ppp second theme (augmentation); head of main<br />

mod.<br />

theme<br />

Recapitulation & Coda<br />

170 F minor,<br />

Main theme<br />

mod.<br />

section<br />

(6 th main theme<br />

174<br />

ff (182) wave)<br />

184 F major,<br />

Second theme<br />

mod.,<br />

section<br />

F major<br />

(7 th second theme; arch motive<br />

188 ff<br />

198 fff wave) second theme and augmented head motive of<br />

main theme<br />

204 fff (210) second theme<br />

213 F major pp Coda cantabile variant of main and second theme<br />

220 pp<br />

(augmentation)<br />

226 F major/minor cresc.<br />

head motive of main theme<br />

-230<br />

ff-p (229)<br />

Table 1.1. <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Symphonie No. 1 in F minor op. 15 (1906–07):<br />

sonata and ‘wave’ form of the first movement (Allegro pathétique).<br />

manowski’s op. 12 and op. 19. After its exposition, the wave of chromatic<br />

counterpoint is soon rising again in order to reach a new climax in bar 67.


‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 11<br />

Fig. 1.3. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, first movement, second theme with<br />

variant.<br />

It is easy to blame <strong>Szymanowski</strong> for the lack of contrast in this movement.<br />

However, we should remember that the composer had already proved that he<br />

was capable of creating such contrasts in his early Concert Overture op. 12.<br />

This work is a nearly perfect model for the classical concept of large-scale<br />

contrast between the two theme groups as well as between exposition and<br />

development section of the sonata form. So it is obvious that, in his op. 15,<br />

<strong>Szymanowski</strong> consciously departed from this conventional scheme of darkand-white-contrast<br />

in favour of a more sophisticated and more ambivalent<br />

dramaturgy of form and expression. If the First Symphony is an antithesis to<br />

the Overture (in several respects), the synthesis was achieved in the Second<br />

Symphony that, on the one hand, contains more contrast and more ‘cantability’<br />

than op. 15, but, on the other hand, displays a much less conventional<br />

dramaturgy than op. 12.<br />

Another aspect of form also announces the Second Symphony: In the middle<br />

of the quite extensive development section, there is a long general rest (bar<br />

120) that cuts the development and also the whole movement into two halves<br />

of almost the same length (45 : 49 and 119 : 110 bars). Such a caesura is also<br />

to be found in the much more ambivalent and complex form plan of the first<br />

movement of op. 19. 21 In op. 15, the two sections of the development which<br />

are separated by the caesura, continue the wave-like movement and the dense<br />

contrapuntal and thematic work of the exposition. The two themes are now<br />

combined simultaneously (bar 88) and the harmonic idiom gets even more<br />

dissonant and tonally unstable. On the other hand, the phases of relaxation


12 Stefan Keym<br />

grow a bit longer (bars 108–119 and 157–169). These phases are almost the<br />

only moments of stable triad harmonies in this Allegro. They appear as little<br />

islands of calm within the stormy sea of chromatic counterpoint. The most<br />

intensive of these episodes is placed exactly at the centre of the movement,<br />

at the end of the first development section (bars 108–119; see figure 1.4).<br />

<strong>Szymanowski</strong> employs Franz Liszt’s technique of thematic transformation in<br />

order to turn the energetic head motive of the Symphony into a cantilena of<br />

the solo violin that anticipates the famous solo beginning of the Second Symphony.<br />

This idyllic moment fades out on a six-four chord of the submediant<br />

Dflatmajor.<br />

Fig. 1.4. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, first movement, lyrical variant of main<br />

theme.<br />

The second half of the development section seems to begin with a new<br />

theme (bar 121) which has an arch-like contour and is played in unison by<br />

the violoncelli and the double-basses. In fact, this motive was already introduced<br />

in the Fortspinnung phrase of the second theme section (bar 56).<br />

Within its original contrapuntal context, however, it was barely recognized.<br />

Its main entry is delayed up to the emphatic unison presentation in the development<br />

section. This strategy of turning a secondary figure of the exposition<br />

into an important thematic protagonist in the development was further pursued<br />

by <strong>Szymanowski</strong> in the first movement of the Second Symphony. 22 In<br />

difference to that movement, the biggest climax of the Allegro pathétique is<br />

not placed in the coda, but in the second part of the development <strong>—</strong> just as<br />

in classical sonata form as it was taught and practised by Noskowski. 23 The<br />

phase of increase leading up to this moment (bars 129–141; see figure 1.5)<br />

is more reminiscent than anything else in this movement of Wagner’s Tristan<br />

und Isolde, especially of the chromatic ‘Sehnsuchtsmotiv’. It is treated<br />

with the help of traditional procedures of ‘thematic work’ such as stretto and


‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 13<br />

segmentation, but within a harmonic framework that is even more dissonant<br />

than the famous Einleitung to Wagner’s Tristan. The climax itself is marked<br />

by a whole-tone chord (played three times: bars 141, 143, 145) <strong>—</strong> a harmonic<br />

colour which was rather unfamiliar to Wagner, but quite popular among the<br />

so-called ‘Młoda Polska’-composers: It was used merely at the same time by<br />

Ludomir Różycki in the third episode of the symphonic poem Bolesław Śmiały<br />

(1905) in order to evoke an archaic funeral ritual (pp. 11–18 of the orchestral<br />

score) and by Mieczysław Karłowicz just before the catastrophic climax of<br />

his tone poem Stanisław i Anna Oświecimowie (1907; bars 265–301) <strong>—</strong> in<br />

the latter case with the original symbolic meaning of the whole-tone scale<br />

as ‘gamme terrifiante’ coined by Liszt. 24 In all the three works, the wholetone<br />

colour provides a striking effect within the mainstream of ‘New-German’<br />

chromaticism. In the following long relaxation and decrescendo phase (bars<br />

145–157), <strong>Szymanowski</strong> uses the augmented chord as a sort of intermediary<br />

between whole-tone and chromatic half-tone harmonies.<br />

The rather short recapitulation (bars 170–213) omits the transition section<br />

and turns to F major in the second theme section (bar 184). Everything seems<br />

to suggest a ‘happy ending’ in the tradition of per aspera ad astra which<br />

had been adapted from Beethoven by many Polish (and other) composers in<br />

their symphonies in the minor mode (from Dobrzyński’s No. 2 and Noskowski’s<br />

No. 2 up to Paderewski and Karłowicz), often with a patriotic symbolic<br />

meaning. 25 The coda (bars 213–230) begins with a reminiscence to the lyrical<br />

variants of the two themes introduced in the development section. Then, a<br />

stormy semiquaver passage engendered by the head motive leads fortissimo<br />

to a final F major chord of the strings, brass and treble woodwind instruments<br />

(bar 229; see figure 1.6). But this chord drops away after a quaver.<br />

The remaining triad on f played softly by the lower woodwinds contains the<br />

minor third a flat in the bassoon. So this movement ends with a harmonic<br />

surprise and an emotional deception. 26 This final minor chord is probably<br />

not an expression of a catastrophe, but at least a sort of ‘bitter aftertaste’.<br />

Such a shift between major and minor mode had already been used by the<br />

Russian composer Alexander Skrjabin at the end of the first movement of his<br />

Piano Sonata No. 1 op. 6 (1892–93) which also shares the key of F minor


14 Stefan Keym<br />

Fig. 1.5. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, first movement, climax of the development.


‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 15<br />

with <strong>Szymanowski</strong>’s Symphony. However, the four-times alternation between<br />

major and minor closing with a major triad in Skrjabin’s Sonata is much less<br />

sophisticated than <strong>Szymanowski</strong>’s use of both modes at the same time.<br />

Fig. 1.6. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, first movement, final phrase.<br />

The way the tonal drama was to have developed in the middle part of <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

First Symphony, we don’t know since this part has not survived<br />

and was probably never composed. The third and final movement, Allegretto<br />

con moto, grazioso, begins already in F-major. The attribute ‘grazioso’ had<br />

been very current in Classic music. In the era of emphatic ‘symphonism’<br />

after Beethoven, however, it was rarely used. By choosing this 18 th -Century<br />

attribute, <strong>Szymanowski</strong> indicated his intention to create an easier, relaxed<br />

atmosphere in the final movement. This counter-reaction to the excesses of<br />

pathos and monumentality in late-romantic orchestral music was shared by<br />

several composers at that time. It can be found, for example, in Richard<br />

Strauss’s tone poem Till Eulenspiegels lustige Streiche (1894–95) and some<br />

parts of his Sinfonia domestica (1902–03) as well as in Gustav Mahler’s Symphony<br />

No. 4 (1899–1901) and Max Reger’s Sinfonietta (1904–05). 27 If there<br />

is any influence of Reger in <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony (as it was claimed<br />

by some critics and scholars 28 , it consists in this explicit ‘quest for the<br />

diminutivum’. In the score, however, there is not much sweetness nor grace<br />

<strong>—</strong> neither in Reger’s Sinfonietta nor in <strong>Szymanowski</strong>’s Allegretto grazioso!<br />

In the latter, the moment which comes closest to this idea is a passage introduced<br />

in bar 13 that bears the German verbal indication ‘lustig’ (funny) and<br />

contains waltz rhythms (see figure 1.7).


16 Stefan Keym<br />

Fig. 1.7. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, third movement, waltz episode (bars<br />

11–15) (copyright PWM 1993).<br />

It is preceded by an entry of the solo violin (bars 7–13) which anticipates<br />

the solo beginning of <strong>Szymanowski</strong>’s Second Symphony (it is not by hazard


‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 17<br />

that the first movement of this work also bears the attribute ‘grazioso’). In the<br />

Allegretto of the First Symphony, however, the permanent modulation and<br />

the multi-layer texture make it quite difficult to grasp or to remember either<br />

the solo violin entry or the ‘funny’ waltz moment. In general, the texture of<br />

the final movement is even denser than that of the Allegro pathétique. Inthe<br />

words of Jim Samson, this movement contains ‘some of the most congested<br />

scoring in his [<strong>Szymanowski</strong>’s] (or anyone else’s) output’ 29 . The texture of the<br />

final is, however, less polyphonically conceived than in the first movement.<br />

In some episodes, the category of sound colour seems to get more important<br />

than counterpoint (e.g. bars 51–63).<br />

The final movement is cast in a free arch form (ABA’; see table 1.2). Its<br />

main problem consists of the lack of any concise theme. The head motive<br />

is very apt to be used in any sort of contrapuntal combination, but not to<br />

function as main theme of a huge symphonic form. In fact, it is simultaneously<br />

introduced in two different variants in bar 1 and then combined with the head<br />

motive of the first movement (see figure 1.8).<br />

<strong>Szymanowski</strong> obviously tried to create an evolutionary form beginning with<br />

ephemeral motivic material that grows and gets shape during the course of the<br />

movement. In fact, a new forte variant of the head motive presented after the<br />

waltz episode in bar 22, does not differ much from its two predecessors. The<br />

following repetition of the waltz episode is not justified by the evolutionary<br />

form concept, but by the practical need of giving the listener a second chance<br />

to grasp this episode. Up to the general rest in bar 57, there is no strong<br />

caesura. The evolution up to this moment (reaching fortefortissimo dynamics<br />

in bar 52) comes close to Wagner’s idea of “endless melody’. It leads to<br />

a broad plane of sound consisting of a C sharp major chord on the pedal<br />

note B. This chord cannot be called the harmonic ‘goal’ of the first part<br />

in a traditional sense, since it occurs rather unexpectedly in the course of<br />

permanent modulation.<br />

The sound planes of bars 56–61 create a long moment of idyllic calm that<br />

is only superficially animated by scherzando triplet figures of the woodwinds<br />

and the two harps. The idyllic moment stands in contrast with the ‘dark’<br />

F-minor chord played pianopianissimo by the low brass instruments in bars


18 Stefan Keym<br />

bars tonalities dynamics<br />

(bar no.)<br />

sections thematic material<br />

Part A: Allegretto con moto, grazioso<br />

1 F major mf/pp a1 main theme simultaneously in two variants,<br />

combined with head motive of 1 st movement<br />

6 F major, mod. pp a2 2 nd variant of main theme & solo violin entry<br />

13 A major, mod. waltz episode<br />

22<br />

26<br />

F major<br />

F major, mod.<br />

f/ff<br />

mp<br />

a1’<br />

a2’<br />

main theme in two variants<br />

2 nd variant of main theme<br />

31 A & H major, mod. p, cresc., ff waltz episode with sequence<br />

39 A major, mod.,<br />

G major<br />

ppp<br />

fff (52-54)<br />

a3 (poco meno<br />

mosso)<br />

1 st variant of main theme (solo violin);<br />

plane of sound<br />

56 C sharp & H Major<br />

F minor<br />

ff/pp<br />

ppp (62-63)<br />

64 F & D minor, mod. p<br />

cresc. (72)<br />

f (77)<br />

81 G major, mod. pp<br />

ff (90)<br />

idyllic episode plane of sound & triplet figures;<br />

brass chords<br />

Part B (central part): Meno mosso. Mesto<br />

b1<br />

b2<br />

stretto of main theme (2 nd variant) and head<br />

motive of 1 st movement; anticipation (68) and<br />

exposition (73) of central part theme<br />

central part theme (solo violin);<br />

head motive of 1 st movement (89)<br />

98 A flat & B minor fff, decresc. plane of sound<br />

107 B flat major<br />

p/fff idyllic episode plane of sound & triplet figures (as in bar 56)<br />

A flat & B flat major ppp (110)<br />

Part A’: Tempo I<br />

114 mod. pp/mf transition solo violin entry; 2<br />

ff<br />

nd variant of main theme<br />

(123)<br />

126<br />

130<br />

F major<br />

F major, mod.<br />

f/ff<br />

ff (140)<br />

a1’<br />

a2’<br />

main theme in two variants<br />

2 nd 137 A & H major, mod.<br />

variant of main theme<br />

waltz episode with sequence<br />

145 A major, mod.,<br />

G major<br />

pp<br />

fff (158)<br />

a3 (meno mosso) 1 st variant of main theme (solo violin);<br />

plane of sound<br />

163 mod., F major fff a & b central part theme<br />

170 D major pp 2 nd variant of main theme & anticipation of<br />

central part theme<br />

177 mod.,<br />

ff<br />

central part theme<br />

B flat major, mod. f/pp (182)<br />

185 mod., G flat major ff transition (più<br />

mosso, energico)<br />

2 nd variant of main theme; central part theme<br />

195 mod.,<br />

F major, mod.<br />

f<br />

ff (205)<br />

Coda<br />

coda1 head motive of 1 st movement & 2 nd variant of<br />

main theme<br />

209 mod. fff<br />

head motive of 1<br />

ffff<br />

st movement & central part<br />

theme; plane of sound<br />

217 mod. ff coda2 broken diminished chords;<br />

second theme of 1 st movement (219)<br />

223 B flat major ppp/ff<br />

stretto of main theme (1<br />

cresc.<br />

st variant), plane of<br />

sound & anticipation of central part theme<br />

236- F major<br />

241<br />

fff head motive of 1 st movement<br />

Table 1.2. <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Symphonie No. 1 in F minor op. 15 (1906–07):<br />

arch form of the third movement (ABA’).<br />

62–63. This chord recalls the tonality of the first movement and, by this,<br />

contradicts the tonal brightness of the first part of the Allegretto. The central


‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 19<br />

Fig. 1.8. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, third movement, thematic structure.<br />

part of the final movement (bars 64–113: Meno mosso. Mesto) begins with a<br />

‘mesto’-episode that resembles a similar episode in the development section


20 Stefan Keym<br />

of <strong>Szymanowski</strong>’s Overture op. 12 (bars 138–173). The model for both of<br />

them is the Variation No. 12 in Zygmunt Noskowski’s Symphonic Variations<br />

Zżycianarodu(1901). In all the three cases, the main theme of the work<br />

is presented in an elegiac minor version beginning as a broad solo cantilena<br />

and than evolving into a dense contrapuntal web. The episode in <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

Symphony, however, is less cantabile than its predecessors and surpasses<br />

them largely in its complicated texture. In the course of this contrapuntal<br />

play, <strong>Szymanowski</strong> discreetly introduces a more or less ‘new’ theme consisting<br />

of three half-tone groups on different pitch levels (bars 73–75: flute and<br />

violins; bars 77–79: flute and viols; bar 81: solo violin). This pitch structure<br />

recalls the second theme of the Allegro pathétique and is anticipated by a<br />

figure consisting of two half-tone groups (bar 69: bassoon, clarinet). Just as<br />

in the Allegro pathétique, the second theme of the final movement does not<br />

create a strong contrast to the first theme. Consequently, it is not combined<br />

with the main theme of the Allegretto, but with the head motive of the first<br />

movement. The ‘attack-like’ entries of this motive (bar 89: viols and bassoons<br />

‘en dehors’; bar 90: flute and oboe ‘sehr hart’; bars 95–98: trumpets<br />

and horns ‘marcatissimo’) cause a sort of conflict culminating in a dissonant<br />

fortefortissimo chord (bar 98: C flat – A flat – B flat – E flat). The tension is<br />

‘resolved’ quite unexpectedly by a chromatic shift via B minor (with g sharp<br />

in the bass) to a dominant seventh chord of B flat major. By ornamenting<br />

this chord with the triplet figures from bars 56–57, <strong>Szymanowski</strong> closes the<br />

central part of the movement just as it had begun. In fact, the two short<br />

idyllic episodes in bars 56–63 and 107–113 stand in sharper contrast to the<br />

rest of the movement than the parts A and B to each other.<br />

The recapitulation of part A (bars 114–194) leads back to the tonic F major<br />

(bar 126). It presents the sections of this part in a modified order, integrating<br />

also the theme of part B (bars 163–185). In the monumental and emphatic<br />

coda (bars 195–241), the thematic material of both movements of the Symphony<br />

is combined simultaneously and successively. The ‘cyclic’ use of the<br />

same thematic material in all movements up to its final apotheosis were familiar<br />

to several Polish symphonic composers, especially to those trained in the<br />

school of Friedrich Kiel (Noskowski and Paderewski) or influenced by César


‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 21<br />

Franck (Stojowski). 30 In <strong>Szymanowski</strong>’s Symphony, the final firework of thematic<br />

combinations culminates in a four-part stretto of the main Allegretto<br />

theme (bar 223) that ‘dissolves’ into a broad plane of sound on B flat major<br />

(bars 228–235). It is the head motive of the first movement, however, that<br />

concludes the Symphony fortefortissimo in bright F major. In comparison<br />

with the ambiguous end of the Allegro pathétique and with the unconventional<br />

beginnings of both movements, this is a rather traditional gesture used<br />

in many symphonies of the 19th century. In general, the final movement contains<br />

more new traits than the first movement, but seems less homogeneous<br />

and less logical because the young composer is not sure yet how to use these<br />

traits in a convincing way. Especially, the idea to develop a huge symphonic<br />

movement from a grazioso theme was not fully realised here, but only three<br />

years later in the first movement of the Second Symphony.<br />

Summarizing, <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony is certainly not an opus perfectum<br />

et absolutum. It represents, however, an important step on the young<br />

composer’s way to create a new, individual symphonic idiom beyond the conventions<br />

of the Classic-Romantic tradition. Its harmonic language is far<br />

more ‘advanced’ than that of any other Polish composer up to this moment.<br />

Especially in comparison with Karlowicz’s Symphony in E minor (1900–02)<br />

which was written five years earlier <strong>—</strong> also by a 25-year-old composer <strong>—</strong>,<br />

the progress made by <strong>Szymanowski</strong> is striking: Whereas Karłowicz’s work is<br />

one more example of the old per aspera ad astra-dramaturgy, <strong>Szymanowski</strong><br />

tries to escape this path which he had already gone in his First Piano Sonata<br />

op. 8 (1903–04). Of course, the ‘progressive’ traits of <strong>Szymanowski</strong>’s First<br />

Symphony were not only a fruit of his personal genius, but also a result of<br />

the rapid development of Polish music culture since the foundation of the<br />

Filharmonia Warszawska in 1901 which enabled the public to listen regularly<br />

to advanced orchestral music.<br />

As far as the delicate question of foreign influences is concerned which was<br />

raised by Aleksander Polinski and other Polish critics, 31 the impact of the<br />

‘New German’ school (especially of Wagner and Strauss) on <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

First Symphony cannot be denied. However, the whole concept of the work<br />

as well as many impressive details are clearly of his own: the modulating


22 Stefan Keym<br />

waltz passage in the final as well as the shadowy colours at the beginning<br />

of the first movement which by its dark, expressionist mood differs not only<br />

from Strauss, but also from <strong>Szymanowski</strong>’s own brighter Symphony No. 2.<br />

Whereas <strong>Szymanowski</strong>’s Concert Overture clearly recalls Strauss’s Don Juan<br />

and Heldenleben, there is no such model for the First Symphony as a whole.<br />

In the dissonant harmonic language, <strong>Szymanowski</strong> goes further than Strauss<br />

in his symphonic poems. The thematic and contrapuntal structure is even<br />

more dense and complex than that of Reger’s Sinfonietta. Especially in the<br />

Allegro, nearly all melodic lines of the polyphonic web contain thematic substance:<br />

There is left almost ‘no free note’. This structure comes close to the<br />

ideal of ‘total development’ ascribed by Theodor W. Adorno to the Second<br />

Viennese School. 32 <strong>Szymanowski</strong> certainly did not know the music of Schönberg<br />

in 1906, but the concept of total development as well as the chromatic<br />

expressionist style were ‘in the air’ at that time. 33 It is remarkable, however,<br />

that <strong>Szymanowski</strong> already at that early age was among those composers<br />

who experimented with the most radical consequences of this general stylistic<br />

situation.<br />

Notes<br />

1 Letter from <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> to Hanna Klechniowska, 11 th July 1906, cited in <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja. Pełna edycja zachowanych listów od i do kompozytora<br />

[ Correspondence. A Complete Edition of Extant Letters from and to the Composer [=<br />

KOR], collected and edited by Teresa Chylińska, vol. I, Kraków: PWM 1982, p. 105:<br />

‘Będzie to jakieś monstrum kontrapunktyczno-harmoniczno-orkiestrowe i z góry już się<br />

cieszę na myśl, jak krytycy berlińscy na naszym koncercie, w czasie grania tej<br />

symfonii, bedą się wynosić z sali z przekleństwem na posiniałych ustach.’ <strong>—</strong> In a letter<br />

to Bronisław Gromadzki, <strong>Szymanowski</strong> even called his Symphony No. 1 ‘the greatest<br />

humbug of the world’ (in English!) (see KOR I, Uzupełnienia/Supplements, p.5).<br />

2 The autograph score of the third movement is to be found in the ‘Archivum<br />

Kompositorów Polskich’ at Warsaw University Library (Mus. CXX/1). It bears the<br />

date ‘summer, fall, winter 1906’. A manuscript copy of the first movement exists in<br />

the archives of PWM, Kraków. This movement was composed in summer 1906<br />

according to <strong>Szymanowski</strong>’s letters to Klechniowska from 11 th July and 28 th October<br />

1906 (see KOR I, pp. 105 and 112).<br />

3 Stanisław Golachowski, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Kraków: PWM 1948, and Teresa<br />

Chylińska, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. His Life and <strong>Works</strong>, Los Angeles: Friends of Polish<br />

Music 1993, p. 41.<br />

4 See the mainly negative reviews in Młoda Muzyka, 1 st April 1909, pp. 13–14 (Adam


‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 23<br />

Wyleżyński), Scena i Sztuka, 2 nd April 1909, p. 13 (Czesław Lipaczyński), and Kurier<br />

Warszawski, 27 th March 1909, p. 3 (Aleksander Poliński), reprinted in KOR I,<br />

pp. 198–199. The third movement of <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony had already<br />

been rehearsed by Fitelberg and the Berlin Philharmonics at Berlin in March 1907<br />

(see Heinrich Neuhaus’s letter to his parents from 20 th March 1907, cited in KOR I,<br />

p. 124).<br />

5 According to a letter to Stefan Spiess from 20 th August 1910 (KOR I, p. 223),<br />

<strong>Szymanowski</strong> planned a revision of the instrumentation of his Symphony No. 1;<br />

obviously, this revision was never done. <strong>—</strong> In fact, the scoring of op. 15 with triple<br />

wind instruments and two harps corresponds to that of the original versions of op. 12<br />

and op. 19 (both of these works underwent a revision including a thinning out of the<br />

texture).<br />

6 An orchestral score with the copyright date 1993 can be hired at PWM, Kraków. A<br />

recording of the work was made by <strong>Karol</strong> Stryja and the Polish State Philharmonic<br />

Orchestra Katowice (Naxos 8.553683).<br />

7 Letter from <strong>Szymanowski</strong> to Grzegorz Fitelberg, 19 th October 1910, in: KOR I, p. 230.<br />

8 See <strong>Szymanowski</strong>’s letters to Zdzisław Jachimecki from 12 th October and 2 nd<br />

November 1911, in: KOR I, pp. 297–302 and 305–309.<br />

9 Alistair Wightman, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. His Life and Work, Aldershot: Ashgate 1999,<br />

p. 54.<br />

10 The most favourablee comments on this work stem from Wightman, <strong>Szymanowski</strong>, pp.<br />

53–54, and from Tadeusz A. Zieliński, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Liryka i ekstaza, Kraków:<br />

PWM 1997, p. 45.<br />

11 On Gustav Neuhaus, see the article by Klaus Wolfgang Niemöller, ‘Gustav Neuhaus<br />

und Ferdinand Hiller: Zum musikalischen Weg vom Rheinland nach Südrußland’ in:<br />

Heinrich Neuhaus (1888–1964) zum 110. Geburtstag. Aspekte interkultureller<br />

Beziehung in Pianistik und Musikgeschichte zwischen dem östlichen Europa und<br />

Deutschland. Konferenzbericht Köln 23.–26. Oktober 1998, edited by Klaus Wolfgang<br />

Niemöller and Klaus-Peter Koch, Sinzig: Studio 2000, pp. 15–28.<br />

12 On Friedrich Kiel, see Helga Zimmermann, Untersuchungen zum<br />

Kompositionsunterricht im Spannungsfeld von Traditionalismus und neudeutscher<br />

Schule, dargestellt am Beispiel der Lehrtätigkeit Friedrich Kiels (1821–1885), Hagen:<br />

v. d. Linnepe 1987, and Januś Ekiert, ‘Paderewski bei Kiel’, in: Friedrich-Kiel-Studien<br />

1 (1993), pp. 113–120. The deep influence of Kiel’s teaching on Zygmunt Noskowski<br />

was only superficially evoked by Witold Wroński, Zygmunt Noskowski, Kraków:PWM<br />

1960, pp. 41–42. It is studied in detail in my ‘Habilitationsschrift’ (see note 13),<br />

pp. 99–127.<br />

13 A much more detailed study of Polish symphonic tradition and its relationship with<br />

German music culture is to be found in my ‘Habilitationsschrift’:<br />

Symphonie-Kulturtransfer. Untersuchungen zum Studienaufenthalt polnischer<br />

Komponisten in Deutschland und zu ihrer Auseinandersetzung mit der symphonischen<br />

Tradition 1867–1918, Leipzig University 2007.<br />

14 Emil Młynarski’s Symphony in F Major op. 14 (1910–11) is preceded by a slow<br />

introduction that dwells mainly in the minor mode.<br />

15 In his Symphonies No. 1 in G minor op. 8 (-1902) and No. 3 in C minor op. 14 (1907),<br />

Witold Maliszewski does not include a slow introduction to the first movement.


24 Stefan Keym<br />

However, Maliszewski received his whole musical education at St. Petersburg and so,<br />

at that time, did not adhere to the Polish, but to the Russian symphonic tradition (up<br />

to his return to Poland in 1921).<br />

16 This title is lacking in the sources of the score. It is mentioned, however, in a review of<br />

the first performance of the work in Młoda Muzyka, 1 st April 1909, pp. 13–14.<br />

17 See Jim Samson, The Music of <strong>Szymanowski</strong>, London: Kahn & Averill 1980, pp.<br />

50–51, and Wightman, <strong>Szymanowski</strong>, p. 54.<br />

18 Zygmunt Noskowski underlined his fondness for counterpoint (which he had himself<br />

inherited by Friedrich Kiel in Berlin) e.g. in his article ‘Reforma fugi’, in: Echo<br />

Muzyczne, Teatralne i Artystyczne, Mai/June 1891, pp. 269–270, 287–288, 301–302,<br />

322–324, and in his late counterpoint treatise: Kontrapunkt. Wykład praktyczny,<br />

Warszawa: Gebethner & Wolff 1907.<br />

19 The wave metaphor was introduced into music analysis by Ernst Kurth, Bruckner,<br />

Berlin: Hesse 1925, Vol. I, p. 279. See also Wolfgang Krebs, ‘Zum Verhältnis von<br />

musikalischer Syntax und Höhepunktsgestaltung in der zweiten Hälfte des<br />

19. Jahrhunderts’, in: Musiktheorie 13 (1998), pp. 31–41.<br />

20 On this concept which was developed by Richard Wagner in a letter to Mathilde<br />

Wesendonck from 29 th October 1859, see Carl Dahlhaus, ‘Wagners ‘Kunst des<br />

Überganges’. Der Zwiegesang in ,Tristan und Isolde, in:idem,Vom Musikdrama zur<br />

Literaturoper. Aufsätze zur neueren Operngeschichte, 2 nd edition, München: Piper<br />

and Mainz: Schott 1989, pp. 150–151.<br />

21 The multivalent form structure of the first movement of <strong>Szymanowski</strong>’s Symphony<br />

op. 19 can be divided into two parts (bars 1–157, 158–335), three parts (exposition:<br />

bars 1–127; development: 127–245; recapitulation: 246–335) or even four parts (bars<br />

1–85, 86–157, 158–245, 246–335), all followed by a short coda (bars 336–353).<br />

22 The three-note motive introduced in bars 184–189 is an augmentation of the dotted<br />

figures used at the end of the exposition in bars 118–127.<br />

23 In Noskowski’s Symphony No. 2 Elegijna C minor (1875–79), the high point of the<br />

first movement is reached at the end of the development section; in his Symphony<br />

No. 3 Od wiosny do wiosny F major (1903), the climax is placed at the beginning of<br />

the recapitulation.<br />

24 See Ryszard Daniel Golianek, ‘Charaktery i symbole muzyczne w poematach<br />

symfonicznych Mieczysława Karłowicza’, in: Muzyka 44/1 (1999), p. 79.<br />

25 On the Polish tradition of the symphonic per aspera ad astra-dramaturgy, see Stefan<br />

Keym,“Per aspera ad astra’. Zur polnischen Symphoniktradition im späten 19. und<br />

frühen 20. Jahrhundert am Beispiel von Noskowski, Paderewski und Karłowicz’, in:<br />

Polnische Komponisten des 19. und 20. Jahrhunderts im europäischen Kontext,<br />

Kongressbericht Berlin 2004, edited by Rainer Cadenbach, in print. <strong>—</strong> Dobrzyński,<br />

Noskowski, Paderewski and Młynarski combine this dramaturgy in their symphonies<br />

with the transformation of patriotic melodies in order to express the politic message<br />

that Poland was not lost forever (‘Jeszcze Polska nie zginęła’).<br />

26 This ‘special effect’ was already stressed in the program notes to the first performance<br />

printed in Scena i Sztuka, 26 th March 1909, p. 8.<br />

27 Apolinary Szeluto later claimed in his Memoirs (cited in KOR I, p. 86) that the whole<br />

‘Spółka nakładowa młodych kompozytorów polskich’ attended the first Berlin<br />

performance of Reger’s Sinfonietta. In fact, this performance took place on 13 th


‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 25<br />

November 1905. According to Teresa Chylińska, <strong>Szymanowski</strong> was not in the German<br />

capital at that time. However, he may have studied the score of the work that was<br />

published at the end of 1905 in Leipzig by Kuhn & Lauterbach.<br />

28 It seems that Adolf Chybiński was the first to claim a similarity between Reger’s and<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s music (in Gazeta Lwowska, 19 th /20 th April 1906, cited in KOR I,<br />

p. 95). He was followed in this by Hugo Leichtentritt (Signale für die musikalische<br />

Welt,13 th April and 24 th August 1910, pp. 563 and 1315), August Spanuth (as above,<br />

6 th December 1911, p. 1725), and Eberhardt Klemm, ‘Über Reger und <strong>Szymanowski</strong>’,<br />

in: Max Reger. Beiträge zur Regerforschung, Suhl u.a.: Max-Reger-Festkomitee des<br />

Bezirks 1966, pp. 82–89.)<br />

29 J. Samson, The Music of <strong>Szymanowski</strong>, p. 51.<br />

30 In Noskowski’s Symphony No. 2 and Paderewski’s Symphony, the patriotic song<br />

melody ‘Jeszcze Polska nie zginęła‘ is used in this cyclic way in order to express a<br />

political message of hope.<br />

31 Aleksander Poliński, ‘Młoda Polska w muzyce’, in: Kurier Warszawski, 22 nd April<br />

1907, p. 6, cited in KOR I, pp. 131–133.<br />

32 Theodor W. Adorno, Philosophie der neuen Musik, Frankfurt/Main: Suhrkamp 1978,<br />

p. 63.<br />

33 Already Jim Samson, The Music of <strong>Szymanowski</strong>, p. 50, recognized a similarity<br />

between <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony and Schönbergs Kammersymphonie op. 9.


2<br />

The Scriabin Theme in the First Phase of <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>’s Creative Development<br />

Agnieszka Chwiłek<br />

Institute of <strong>Musicology</strong>, University of Warsaw<br />

Raising this issue concerns the search for an answer to the question: what permanent<br />

features are to be found in the compositional language of <strong>Szymanowski</strong>,<br />

particularly in the early period of his development, since the ever-present<br />

changeability of particular formal solutions which he uses calls for some kind<br />

of counterbalance in the other planes of his musical language. One constructive<br />

answer to the question about such constant qualities has been provided<br />

by Józef Chomiński, who analysed them in a number of texts, including an<br />

extensive study entitled <strong>Szymanowski</strong> and Scriabin1 dating from 1963. In it<br />

he described in detail the relationship of the compositional techniques of the<br />

two composers, including a list of features characteristic of a music theme<br />

present in some of Scriabin’s works, and found in a similar form in some of<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s later compositions. In this article I shall refer to it as ‘the<br />

Scriabin theme’.<br />

The group of musicologists who were interested in the interrelationships<br />

between the compositional techniques of Scriabin and <strong>Szymanowski</strong> included,<br />

apart from Józef Chomiński, Zofia Lissa. In her article Rozważania o<br />

stylu narodowym w muzyce na materiale twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego<br />

[Reflections on national style in music in relation to the works of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>],<br />

she draws attention to the significance of Scriabin in the creative<br />

development of <strong>Szymanowski</strong>. She sees Scriabin as an intermediary in the<br />

transfer of Chopinian models to the era when <strong>Szymanowski</strong> wrote his music2 .<br />

26


The Scriabin Theme in <strong>Szymanowski</strong> 27<br />

This theme also appears in her article <strong>Szymanowski</strong> a romantyzm [<strong>Szymanowski</strong><br />

and Romanticism] 3 , although only as a side issue. It is worth noting that<br />

Stefania Łobaczewska in her article Sonaty fortepianowe <strong>Szymanowski</strong>ego a<br />

sonaty Skriabina [The Piano Sonatas of <strong>Szymanowski</strong> and those of Scriabin]<br />

did not raise the issue of kinship between these compositions 4 . Jim Samson<br />

in his monograph The Music of <strong>Szymanowski</strong> searched for parallels between<br />

the musical languages of these two composers mainly in material belonging<br />

to the second phase of the creative development of the Polish artist 5 . Tadeusz<br />

Zieliński discussed the relationship between the works of Scriabin and<br />

<strong>Szymanowski</strong> on a number of occasions in his monograph, pointing to the<br />

similarity of emotionality and creative sensitivity between the two artists,<br />

underlying the close kinship between many of their compositions primarily in<br />

the expressive plane 6 .<br />

My aim in the present article is to supplement the claims made by Chomiński<br />

in his article referred to earlier. The point of departure here is to list,<br />

as completely as possible, those of Scriabin’s compositions which might have<br />

potentially provided the model for the solutions employed by the young <strong>Szymanowski</strong>.<br />

Secondly, it seems important to establish the actual extent of the<br />

presence of the Scriabin theme in <strong>Szymanowski</strong>’s work. Moreover, it is worth<br />

tracing the Scriabin thread in <strong>Szymanowski</strong>’s writings and correspondence, to<br />

seek the composer’s own views on the relationship between Scriabin’s works<br />

and his own, or at least his opinion of Scriabin’s music.<br />

The relationship between <strong>Szymanowski</strong> and Scriabin in<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s correspondence and musical writings<br />

As we know, <strong>Szymanowski</strong>’s correspondence from the years 1901–1902 (his<br />

early years in Warsaw during his studies) has not survived, while the few<br />

letters from the years 1903–1905 (when the model of what we refer to as<br />

the Scriabin theme was establishing itself in his work) contain no mention of<br />

Scriabin. The first such mention does not come until 1916, in a letter to Stefan<br />

Spiess: ‘[...] I have heard that Sasha Dubiansky wants to give a concert in<br />

the autumn with only Scriabin’s works and mine, that is an excellent idea!’ 7 .


28 Agnieszka Chwiłek<br />

Of course, <strong>Szymanowski</strong>’s pleasure at having a recital built exclusively around<br />

his own and Scriabin’s compositions does not automatically imply that the<br />

composer had a positive attitude to the work of his slightly older colleague.<br />

On the other hand, <strong>Szymanowski</strong> would have reacted differently if he had had<br />

decisive reservations about that work.<br />

It is worthwhile to look at three short quotations from earlier letters by<br />

other correspondents, which throw an interesting light at the issue being<br />

discussed.<br />

In 1907 Adolf Chybiński wrote to Zdzisław Jachimecki:<br />

[...] Regarding <strong>Szymanowski</strong> and your admiration for him, I must draw your attention<br />

to the fact that, when you are dealing with the history music, you have to<br />

examine a particular figure against the background of its time; it is the same in the<br />

case of <strong>Szymanowski</strong> <strong>—</strong> you cannot put him on a pedestal, because if you knew all<br />

his pieces well, you would find there traces of influences of Chopin, Liszt, Reger, and<br />

particularly Scriabin [...] 8 .<br />

We can only guess that what Chybiński had in mind was the strength and<br />

extent of the influences, and not their very existence, quite understandable<br />

in an early phase of a composer’s creative development.<br />

Three years later Jachimecki in his turn wrote to Chybiński: ‘[...] <strong>Szymanowski</strong>hadalready<br />

toldmethatScriabin’s Preludes areodioustohim[...]’ 9 .<br />

Unfortunately we do not know whether this refers to a particular opus (it might<br />

have been opus 48 from 1905, which clearly differs in style from those<br />

composed during the first phase of Scriabin’s career), or to all of Scriabin’s<br />

preludes known to <strong>Szymanowski</strong> (and that would be quite incomprehensible).<br />

Since trying to make sense of this ambiguous statement is unlikely to produce<br />

useful results, I will not attempt an interpretation.<br />

In 1913 <strong>Szymanowski</strong> (who at that time was staying in Vienna) heard from<br />

his mother that:<br />

[...] The Neuhauses are delighted with Scriabin and his wife, they spent the whole<br />

evening with them there in the club <strong>—</strong> they say he is nice and that he played those<br />

pieces of his with great subtlety <strong>—</strong> they told him a lot about your compositions and<br />

he asked, and the Neuhauses and Tala asked me today, that you should send them to<br />

him in Moscow <strong>—</strong> nothing else, just your various compositions. His address is Ale-


The Scriabin Theme in <strong>Szymanowski</strong> 29<br />

xander Nikolayevich Scriabin in Moscow, naturally they said that his compositions<br />

don’t touch yours, but that they are pleasant [...]. 10 .<br />

It is truly difficult to decide whether the above opinion was quoted accurately.<br />

If so, it would be rather curious, or at least highly exaggerated. But<br />

perhaps it might be explaned to some extent by an emotional claim which<br />

Neuhaus made five years later, that he ‘likes Katot a lot more than Scriabin’ 11 .<br />

The first two quotations in particular (from letters written by the founding<br />

fathers of Polish musicology) give an excellent grounding for the declaration<br />

made by <strong>Szymanowski</strong> himself, which is crucial to our deliberations. It comes<br />

from a letter to Sasha Dubiansky, written after the concert in October 1916<br />

which had been referred to earlier:<br />

A propos what the critic wrote: I have wondered myself a number of times whether<br />

Scriabin had any influence on me. The ‘early’ Scriabin on my first compositions,<br />

perhaps only the Preludes, undoubtedly yes. As to the later works,<br />

it seems to me, rather not. Although I like many of his opuses (particularly<br />

some of the most recent ones) very much, generally I had too little<br />

enthusiasm for him for it to be possible. But to hell with him, together with<br />

the critic! (emphasis by A.Ch.). 12<br />

The first immediate question which comes to mind is: how can an artist<br />

be so profoundly unaware of such an extremely obvious relationship, noted<br />

by many researchers. It is difficult to doubt the sincerity of the statement,<br />

in view of the decidedly private character and highly emotional tone of the<br />

letter. It does seem to reflect truly the composer’s inner conviction. One could<br />

expect that <strong>Szymanowski</strong>, who from the beginning of his creative development<br />

carried the burden of being branded a follower of Strauss and Wagner placed<br />

on him by the critics, and who was himself aware of these dependencies, would<br />

try to suppress even to himself any awareness of yet another close kinship.<br />

Music journals provide a number of opinions which indicate that <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

attitude to the works of Scriabin was deeply ambivalent.<br />

This ambivalence is already apparent in the article which began <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

foray into journalism, entitled Uwagi w sprawie współczesnej opinii<br />

muzycznej w Polsce [Remarks on contemporary musical opinion in Poland]<br />

dating from 1920. It talks of ‘[...] the almost absolute cosmopolitanism of


30 Agnieszka Chwiłek<br />

at times weird, but deeply artistic, enchanting art of Scriabin.’ 13 It is worth<br />

noting that the statement about the ‘enchanting art of Scriabin’ was the only<br />

concrete piece of evidence provided by Chomiński to support his claim that<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s attitude to Scriabin was decidedly positive.<br />

The subsequent statements present evaluations which no longer show any<br />

trace of doubt as to the ranking. Thus a year later, in an interview entitled<br />

‘Wojna otwiera drzwi polskiej sztuc’e [‘The war opens doors to Polish<br />

art’] given to the bi-weekly journal Musical America (print 8/9 April 1921)<br />

<strong>Szymanowski</strong> said:<br />

I admire very much the new Russian music which, in my opinion, begins with<br />

Rimsky-Korsakov. It seems to me that Scriabin and Stravinsky represent that which<br />

is best in the contemporary school, especially the latter in his works for the stage<br />

[...] 14<br />

At the same time (1921) in a draft of an unpublished article entitled Igor<br />

Stravinsky the composer upheld his opinion and noted ‘[...] So far, various<br />

half-baked opinions here dare to cast doubt on the new values of the Debussys,<br />

the Ravels, the Scriabins, and are scared of neoclassicism!’ 15<br />

On the other hand, in an article of the same title published three years later<br />

(1924), <strong>Szymanowski</strong> compared the ‘conceptual <strong>—</strong> technical’ relationships in<br />

the work of Stravinsky and Scriabin, and judged the latter harshly:<br />

[...] [in Stravinsky] the most essential beauty grew directly, in a way organically,<br />

from the very concept of ‘craft’, without meandering through the dark recesses of<br />

the soul, between the illusory phantoms of ‘expression’ or ‘impression’, or diverse<br />

‘metaphysical’ banalities, which often lead <strong>—</strong> especially in the post-Romantic era<br />

<strong>—</strong> to tragic, and sometimes comical, conflicts between the ‘content’ and the ‘form’<br />

[...]. In Germany, the classic example of such an inner misunderstanding within<br />

himself is Gustav Mahler [in the manuscript: ‘and even to some extent R. Strauss<br />

and A. Schönberg’], in Russia <strong>—</strong> in a certain manner <strong>—</strong> Alexander Scriabin. 16<br />

We should not, however, take into account <strong>Szymanowski</strong>’s chronologically<br />

last comment about Scriabin (interview in Sygnały, November 1934), in view<br />

of the lack of authorisation of the final version of the interview, and the<br />

composer’s own remark regarding editorial cuts which, according to him,<br />

created the impression of ‘arbitrariness and lack of justification for opinions’ 17


The Scriabin Theme in <strong>Szymanowski</strong> 31<br />

when talking, among other things, about Stravinsky, Scriabin and Bach. The<br />

text of the interview contains the following sentence: ‘There is a kind of<br />

sickly, penetrating swelling in his music and a fatal imposibility of fulfilment.<br />

Scriabin’s music is tiring and irritating to the nerves.’ 18 .<br />

In an article entitled Współpraca narodów. Droga <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego<br />

[Cooperation of nations. <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s way] published in the Moscow<br />

weekly Sovetskoye Iskusstvo [Soviet Art] in November 1933, <strong>Szymanowski</strong><br />

indicated the two threads of thought important for the discussion undertaken<br />

in that article: the attitude to the works of Russian composers, and<br />

the significance for his own compositional technique of thinking in terms of<br />

themes-motifs. He said, among other things:<br />

I know Russian music extremely well. I have always kept myself abreast of events<br />

which have been taking place within it. I must admit, however, that Tchaikovsky,<br />

and the ‘Mighty Handful’, and above all Musorgsky, are much closer to my heart than<br />

Scriabin. I regard Musorgsky’s work as particularly excellent <strong>—</strong> he is so national in<br />

his character, yet so international, humanistic, in his deep musical ideas. In Scriabin,<br />

one feels a certain tearing away, a breaking away, swinging in the clouds. I have a<br />

very strongly developed feeling for the form, and I never experience any contradiction<br />

between that feeling and the musical ideas I try to express in my works. I think that<br />

each musical composition, regardless of the philosophical ideas, feelings or moods<br />

from which it originates, will always remain a work of ‘pure music’ <strong>—</strong> of course, if it<br />

is a work of art at all. My compositional ideas nearly always originate from melodic<br />

motifs. 19 .<br />

Igor Bełza in a letter to Kornel Michałowski has questioned the ‘accuracy’ of<br />

this interview, particularly on the basis of the comments relating to Scriabin,<br />

and the arguments he put forward are of a serious nature. However, taking<br />

into account the tone and the content of some other remarks (quoted earlier)<br />

by the composer, we may suppose that his meaning was not twisted to any<br />

great extent.<br />

This is not the place for a detailed discussion of the significance of form<br />

in <strong>Szymanowski</strong>’s thinking and in his works; however, we should recall that<br />

his main postulate in this area was to always keep searching for new, nonbanal<br />

solutions. In many of his statements the form is the synonym for all<br />

technical-musical categories, and not simply the architectonic qualities. Thus


32 Agnieszka Chwiłek<br />

a strong attachment to one model of a theme with a dominant characteristic<br />

interval progression might be interpreted as behaviour which contradicts his<br />

stated creative ideals.<br />

However, this seemingly complex issue can perhaps be given a fairly obvious<br />

explanation. Thus, the adoption (or absorption) of Scriabin’s motivicthematic<br />

model happened at the very beginning of the creative development<br />

of the Polish composer. The shaping of his truly individual musical language<br />

(and by the same token, liberation from the bonds of foreign influences) took<br />

place finally at the beginning of the 1920s. This probably corresponds with<br />

the journey from a fascination with Scriabin’s idiom to achieving a healthy<br />

distance, which would allow <strong>Szymanowski</strong> to shape freely his own creative<br />

identity. The surviving source documents seem to confirm this version of<br />

events. In a less serious vein, one might describe the negative comments<br />

about Scriabin’s creative ideas as a self-critical review of <strong>Szymanowski</strong>’s own<br />

path of development prior to 1920.<br />

Compositional practice<br />

At the start one needs to provide a model of the Scriabin theme. It can be<br />

defined in terms of an attunement of the following features:<br />

(i) the rising direction of the melodic line (with a possible contrast in the<br />

second segment); change of direction within the main motif is rare;<br />

(ii) the basic interval cell (located in the frontal motif, or in the culminative<br />

segment of the theme) is the second (or seconds, usually two) + a<br />

larger interval (or intervals); the reverse system is also sometimes used<br />

(a large interval + a second);<br />

(iii) frequent punctuated rhythm in the basic interval cell;<br />

(iv) presence of progression expanding the thematic space, resulting in<br />

some cases in a widespread ambitus;<br />

(v) generally, being present in the more extensive works, in view of the<br />

large dynamic and form-creating potential.<br />

Themes shaped in this way can be found in many of Scriabin’s compositions;<br />

this feature is already present in works belonging to the first phase of his


The Scriabin Theme in <strong>Szymanowski</strong> 33<br />

Fig. 2.1. Alexander Scriabin, Symphony No. 1 in E-major op. 26, 1sth movement,<br />

theme I, bars 9–16, Cl.<br />

development (i.e., until 1903); that is the phase which might have inspired<br />

even the earliest of <strong>Szymanowski</strong>’s works with themes based on the Scriabin<br />

model. In this group of works we may count: Symphonies No. 1 and 2 (see<br />

figure 2.1), Piano sonatas <strong>—</strong> No. 1 (mainly movements 1 and 3), No. 2<br />

(primarily the first of the two movements), No.3 (all the four movements),<br />

No. 4 (both movements), Piano concerto (in particular the typical theme of<br />

the finale), Allegro appasionato op. 4, Allegro de concert op. 18, Fantasy op.<br />

28 and numerous more minor works (such as Impromptus op. 10, 12, 14, and<br />

in particular Preludes already from op. 11).<br />

The fact that these compositions are so numerous allows us to suppose that<br />

<strong>Szymanowski</strong> must have come across the model of the theme characteristic of<br />

Scriabin’s musical language. The earliest response to the phenomenon defined<br />

above can be found already in a number of Preludes op. 1 (Nos 1, 3, 6 and<br />

9). However, we encounter its clearer formulation primarily in larger units of<br />

formal genres, mainly in sonata cycles or allegros, or their derivatives. The<br />

model is to be found in the following works of the Polish composer, originating<br />

from the first phase of his development:


34 Agnieszka Chwiłek<br />

(i) Piano Sonata No. 1 in C minor op. 8 (1903–1904) <strong>—</strong> the outlying<br />

movements (see figure 2.2a)<br />

(ii) Sonata for violin and piano in D minor op. 9 (1904) <strong>—</strong> all three<br />

movements<br />

(iii) Concert Ouverture in E major for symphony orchestra op. 12 (1904–<br />

1905)<br />

(iv) Fantasy in C major for piano op. 14 (1905) <strong>—</strong> all three movements<br />

(v) Symphony No. 1 in F minor op. 15 (1906–1907) <strong>—</strong> both surviving<br />

outlying movements<br />

(vi) Prelude and fugue in C sharp minor for piano (1905, 1909) <strong>—</strong> both<br />

works<br />

(vii) Romance in D major for violin and piano op. 23 (1910) <strong>—</strong> highly<br />

transformed<br />

(viii) Symphony No. 2 in B flat major for symphony orchestra op. 19 (1909–<br />

1910) <strong>—</strong> majority of themes (see figure 2.2b)<br />

(ix) Piano sonata No. 2 in A major op. 21 (1910–1911) <strong>—</strong> majority of<br />

themes<br />

The obvious and unanswerable question immediately arises here, of whether<br />

similar material formed the basis of Trio for piano, violin and cello op. 1906<br />

from 1907, which had been withdrawn by the composer.<br />

In the second period of <strong>Szymanowski</strong>’s creative development, we can clearly<br />

discern a moving away from the model which had dominated a significant<br />

part of his earlier works. The change of the dominant direction of movement<br />

in the themes of many compositions (from rising to falling or oscillating) is<br />

extremely characteristic. Apart from Piano sonata No. 2 op. 36 from 1917,<br />

we also find references to the Scriabinian model in works written two years<br />

earlier, Narcissus from Myths op. 30 and Nausicaa (and in a minor degree in<br />

Calypso) fromMetopes op. 29. The themes or main motifs of compositions<br />

belonging to the third phase of the composer’s development are constructed<br />

in a quite a different way. The group of vocal-instrumental compositions<br />

presents a totally separate issue <strong>—</strong> the interval cells described earlier can<br />

only be found in a few of them, while the extensively developed Scriabinian<br />

themes do not appear in these genres for obvious textural reasons.


The Scriabin Theme in <strong>Szymanowski</strong> 35<br />

a)<br />

b)<br />

Fig. 2.2. a) <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Sonata No. 1 in C minor for piano op. 8, 1st<br />

movement, bars 1–8. b) <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 2 in B flat major for<br />

symphony orchestra op. 19, 1st movement, bars 1–16, Vno I solo.<br />

Conclusions<br />

Finding a fairly widespread presence of the type of theme described above<br />

both in the works of Scriabin prior to 1903, and in <strong>Szymanowski</strong>’s compositions<br />

prior to 1911, one has to ask the question: was <strong>Szymanowski</strong> strongly<br />

influenced by Scriabin at the beginning of his development as composer, and<br />

did he adopt Scriabin’s manner of constructing a theme particularly in the<br />

group of traditional forms, i.e., sonatas? It seems that, in trying to answer<br />

this question, it might be helpful to examine the relationship between those<br />

two undoubtedly connected stylistic phenomena using the concept of intertextuality.<br />

Intertextual research in Polish literature studies has a long tradition,<br />

and, as a direct consequence of this, there exists an extensive literature on<br />

the subject. The fullest and most precise definition of intertextuality can<br />

be found in Stanisław Balbus’s Między stylami [Between styles] and, related<br />

to it, Intertekstualność a proces historycznoliteracki [Intertextuality and the


36 Agnieszka Chwiłek<br />

historical-literary process] 20 . In spite of the fact that there are many differences<br />

in intertextual dependencies between the literary and the musical arts,<br />

there are certain general laws which function in a similar way in the worlds<br />

of both. One of the most important categories which form the basis of the<br />

concept of intertextuality (and at the same time adapts well to a discussion<br />

of musical space) is the intertextual technique, i.e.,<br />

the stylistical-constructural feature of a work, which consists in its ability to evoke<br />

certain elements of contexts; these techniques are differentiated depending on the<br />

character and position of the appropriate indexical elements within the structure of<br />

thework[...],ontheirplaceofprovenance,onthedirectionandmannerofreference,<br />

thus, a quotation, a microquotation, a cryptoquotation, a structural quotation, a<br />

thematic allusion, paraphrase, reconstruction, imitation, pure evocation, ‘inversion’,<br />

caricature, falsification, reminiscence; then archaisation, dialectisation, exotisation,<br />

folklorisation etc. It is thus a manner of stylistic figure, based on the text’s external<br />

links. 21<br />

Of course, one will not find all these ways of referring in music, but the<br />

majority of them have their legible musical equivalents. A little further on<br />

the author makes a comment about historical context, which seems to have<br />

key significance for the <strong>Szymanowski</strong>-Scriabin relationship.<br />

Thus the Romantics, even if they referred directly to foreign models, even if they went<br />

so far as to imitate them, remained deeply convinced that they did «not imitate»,<br />

because «originality»was a fundamental feature of Romantic creativity. 22<br />

In the fragment devoted to the ‘Romantic intertextual breakthrough’, the<br />

author expands the temporal space, accurately describing in his conclusion<br />

the situation also prevalent in music at the turn of the centuries.<br />

In modernism, the conversationality of intertextual links, being «multidirectional»at<br />

that, and thus stylisation in all of the varieties, often quite new, becomes decidedly<br />

the leading literary key [...]. 23<br />

Balbus emphasises the importance of ‘the nature of intertextual and interstylistic<br />

links being a dialogue’, substantiating the relationships which link<br />

works of art and creative languages, which can at times be very close. 24<br />

It seems that the case of <strong>Szymanowski</strong>’s early works (i.e., still strongly<br />

rooted in nineteenth-century tradition), and the presence in them of certain


The Scriabin Theme in <strong>Szymanowski</strong> 37<br />

clearly discernible similarities to and analogies with the external phenomena,<br />

may be accurately described as a type of dialogue with that which was in<br />

existence already. Finally, it is worth recalling that , on changing his aesthetic<br />

stance, <strong>Szymanowski</strong> distanced himself from his early works and the models<br />

reflected in them. Having defined his own, separate musical language, he was<br />

able to evaluate calmly the legacy of his early years as a closed phase, through<br />

which it had been necessary to pass in order to achieve maturity, which means<br />

achieving creative independence.<br />

Notes<br />

1 Józef Michał Chomiński, ‘<strong>Szymanowski</strong> a Skriabin’ [‘<strong>Szymanowski</strong> and Scriabin’], in:<br />

Studia nad twórczością <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> studies], PWM,<br />

Kraków 1969. It is worth noting that the issue of the relationship between the<br />

compositional language of <strong>Szymanowski</strong> and Scriabin does not receive such a<br />

perceptive description in the much earlier article entitled Zagadnienia konstrukcyjne w<br />

sonatach fortepianowych [Structural issues in the pianosSonatas], whereonemight<br />

expect a similar in-depth reflection. Józef Michał Chomiński, ‘Zagadnienia<br />

konstrukcyjne w sonatach fortepianowych’ [‘Structural issues in the piano sonatas’],<br />

Kwartalnik Muzyczny 1948 Nos 21/22 and 23, reprinted in: Studia nad twórczością<br />

<strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>sStudies].<br />

2 Zofia Lissa, ‘Rozważania o stylu narodowym w muzyce na materiale twórczości <strong>Karol</strong>a<br />

<strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘Reflections on national style in music in relation to the works of<br />

<strong>Karol</strong><strong>Szymanowski</strong>’],in:Z życia i twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego. Studia i<br />

materiały pod redakcją J.M. Chomińskiego [On the life and works of <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>. Studies and materials edited by J.M. Chominski], PWM, Kraków 1960.<br />

3 Zofia Lissa, ‘<strong>Szymanowski</strong> a romantyzm’ [‘<strong>Szymanowski</strong> and Romanticism’], in: <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>. Księga sesji naukowej poświęconej twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego<br />

[<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Proceedings of the Academic Session devoted to the works of<br />

<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>], ed. Zofia Lissa, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego,<br />

Warszawa 1964.<br />

4 Stefania Łobaczewska, ‘Sonaty fortepianowe <strong>Szymanowski</strong>ego a sonaty Skriabina’<br />

[‘Piano sonatas of <strong>Szymanowski</strong> and those of Scriabin’], in: <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>.<br />

Księga sesji naukowej poświęconej twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego , [<strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>. Proceedings of the Academic Session devoted to the works of <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>], ed. Zofia Lissa, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa<br />

1964.<br />

5 Jim Samson, The music of <strong>Szymanowski</strong>, Kahn & Averill, London 1980.<br />

6 Tadeusz Andrzej Zieliński, <strong>Szymanowski</strong>. Liryka i ekstaza [Lyricism and ecstasy],<br />

PWM, Kraków 1997.<br />

7 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja [Correspondence], vol. 1, 1903–1919, collected<br />

and edited by Teresa Chylińska, PWM, Kraków 1982, p. 467.<br />

8 As above, p. 129.


38 Agnieszka Chwiłek<br />

9 As above, p. 213.<br />

10 As above, pp. 400–401.<br />

11 As above, p. 569.<br />

12 As above, p. 478.<br />

13 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Pisma [Writings], vol. 1,Pisma muzyczne [Writings on music],<br />

PWM, Kraków 1984, p. 35.<br />

14 As above, p. 357.<br />

15 As above, p. 54.<br />

16 As above, p. 138.<br />

17 As above, p. 449.<br />

18 As above, p. 451.<br />

19 As above, p. 439.<br />

20 Stanisław Balbus, Między stylami [Between styles], Universitas, Kraków 1993.St.<br />

Balbus, Intertekstualność a proces historycznoliteracki [Intertextuality and the<br />

historical-literary process], Kraków 1990.<br />

21 As above, p. 156.<br />

22 As above, p. 157.<br />

23 As above, p. 160.<br />

24 As above.


3<br />

The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong><br />

Sławomira Żerańska-Kominek<br />

Institute of <strong>Musicology</strong>, University of Warsaw<br />

Introduction<br />

The oriental inspirations of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> have been the subject of<br />

numerous penetrating studies, in which we read that the composer succumbed<br />

to influences from the musical-poetic tradition of the East, on the foundations<br />

of which he consciously built his own compositional idiom, referred to as<br />

oriental-impressionistic. 1 <strong>Szymanowski</strong>’s oriental interests supposedly sprang<br />

from his early contacts with Eastern music in Ukraine, which may well have<br />

made him perceptually more open and spiritually more sensitive to musical<br />

exoticism. 2 The direct inspiration for a new stage on the composer’s creative<br />

path, meanwhile, is said to have been his pivotal journey to Tunisia and<br />

Algeria, during which he came into direct contact with the music of the East. 3<br />

Scholars also stress the crucial significance of the artistic predilections and<br />

experimentation of modernism <strong>—</strong> a period marked by a lively interest in<br />

exotic cultures. 4<br />

The shaping of <strong>Szymanowski</strong>’s individual style, initiated under the influence<br />

of the Orient, is generally accepted to have taken place during the years 1914–<br />

1918, although the earliest traces of the composer’s new interests lead us to<br />

‘Zulejka’, from opus 13 (1905–07), and to ‘Z maurytańskich śpiewnych sal’<br />

[‘From Moorish songful rooms’], from opus 20 (1909). 5 In 1911, he wrote<br />

the Love Songs of Hafiz (Op. 24), instrumented in 1914 (Op. 26), and a<br />

year later the Songs of a Fairytale Princess, Op. 31, also ascribed to his<br />

39


40 Sławomira Żerańska-Kominek<br />

‘oriental’ song output. The ‘Eastern cycle’ also includes the Third Symphony<br />

(‘Song of the Night’), Op. 27, from 1916, as well as the Four Songs, Op. 41,<br />

composed in 1918, and Songs of the Infatuated Muezzin, Op. 42. King Roger,<br />

Op. 46 (1918–1924) ends the list of works marked by that air of exoticism<br />

which scholars generally opine to have been the most weighty factor in the<br />

transformation of <strong>Szymanowski</strong>’s style.<br />

Yet a close reading of studies devoted to the composer’s ‘oriental’ works,<br />

and also of his own published writings and preserved notes, including his<br />

Arabistic notes held in Warsaw University Library, incline one to ponder the<br />

legitimacy of the accepted interpretation of <strong>Szymanowski</strong>’s links with the<br />

Orient. This problem requires interrogation with regard to the composer’s<br />

awareness, his erudition, interests and artistic motivations, and also to the<br />

way he employed so-called ‘Eastern’ elements. This concerns poetical references<br />

conveying an ‘exotic’ imagination and symbolism, as well as their musical<br />

realisation.<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s journey to North Africa and his Arabistic reading<br />

matter<br />

In the spring of 1914, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> spent almost a month in North<br />

Africa with his friend Stefan Spiess. Teresa Chylińska comments on the significance<br />

of this trip as follows:<br />

In 1911, travelling around Sicily, [<strong>Szymanowski</strong>] noticed above all ‘ruins’<br />

which made a profound ‘impression’ on him and aroused his ‘delight’. Now<br />

he discovered an indefinable ‘beauty’, ‘wondrousness’ and ‘fabulousness’ <strong>—</strong><br />

in other words the exotic. Then, Sicily showed <strong>Szymanowski</strong> that which he<br />

sensed was at the root of European culture, and so of his own culture too.<br />

Now, he was experiencing something new, unknown, and at the same time<br />

hugely appealing. He was experiencing the East. [...] It may be assumed<br />

that this journey, culturally so distant, exotic [...] revealed to <strong>Szymanowski</strong><br />

a world which turned out to be his world. [...] <strong>Szymanowski</strong> undoubtedly<br />

came away with the great ‘theme’ of the subsequent years of his life and his<br />

art. 6


The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 41<br />

This description of <strong>Szymanowski</strong>’s initiation into the world of Eastern culture<br />

seems not to be borne out by the available sources and materials. There<br />

are many arguments in favour of a somewhat more circumspect wording of<br />

conclusions regarding the depth of experience of the composer’s first contact<br />

with the world of Arabic culture and his later creative experimentation.<br />

One should note above all the scant and extremely laconic news dispatched<br />

from his travels <strong>—</strong> just three postcards with greetings sent on 4 April from<br />

Algiers, 11 April from Biskra and 20 April from Tunis to Zofia and Zdzisław<br />

Jachimecki. 7 The enthusiastic phrases ‘it’s simply wonderful here’ and<br />

‘it’s fabulously beautiful here’ may be treated, not so much as manifesting<br />

the composer’s awakening to the phenomenon of cultural exotica, as rather<br />

expressive of the satisfaction of a tourist who is enchanted by the landscape.<br />

The photographs preserved from this expedition 8 are standard souvenirs, in<br />

which one would be hard pressed to discern a documentational passion on<br />

the part of the travellers. On photograph 210 we see a typical image of a<br />

European tourist in the picturesque company of ‘natives’, furnished with the<br />

tropical helmet that was used in those times by Europeans in the hot climate<br />

of Africa.<br />

The postcards from this African expedition are the only documents written<br />

by the composer himself, and as such their value as sources is doubtless<br />

slightly overestimated. Apart from this, we possess Stefan Spiess’s three<br />

memoir-impressions from this journey, cited many times in the subject literature.<br />

The first relates to the chanting of the muezzins at sunset in Tunis, the<br />

second concerns the songs and dances performed at the end of Ramadan in<br />

Biskra, and the third evokes impressions of the atmosphere of that city. We<br />

shall return to the musical part of Spiess’s account further into this article.<br />

Here, it is worth drawing attention to the description of a certain district<br />

of Biskra, which seems to confirm the superficiality of contacts and incomprehension<br />

of the realities of the visited culture that were typical of many<br />

travelling Europeans:<br />

The atmosphere of Biskra was most extraordinary, particularly in the evening. On<br />

the quiet, unpaved little streets, abounding in restaurants and wide-open houses,<br />

colourful lights, shining from the depths of interiors and also from the lamps placed


42 Sławomira Żerańska-Kominek<br />

above the doorways, fell with restless streaks on the soft earth beneath a starry sky.<br />

In front of every house sat beautiful Ouled nail girls (from the Kabyle people) in<br />

pastel attire of mostly white-blue and pink, with trinkets adorning their hair and<br />

ears, their eyes painted about with blue kohl (pencil), some with charshafs veiling<br />

part of their face. And moving around them in complete silence <strong>—</strong> like phantoms <strong>—</strong><br />

were the figures of men in white linen burnouses. From the homes only the delicate<br />

tuning of citterns reached us. When one stood at the open doorways of these houses,<br />

one could see beds covered with colourful cushions. All of this <strong>—</strong> filled with exotic<br />

charm <strong>—</strong> struck one as utterly unreal, and by the same token brought no associations<br />

with any debauchery. 9<br />

It is clear from this account that the friends saw café-brothels inhabited by<br />

the celebrated Nailijat <strong>—</strong> dancers and high-class courtesans in one, hailing<br />

from the Ouled Nail tribe of the Berber people. 10 We may, with a great deal<br />

of probability, assume that they divined the character of the place they found<br />

themselves in and the profession of the ‘beautiful girls’ sitting in front of the<br />

houses. The author of the account seems embarrassed by the scene, decidedly<br />

suggestive of debauchery, perceived most dimly by the respectable European.<br />

So he preferred to believe in its unreal quality and exotic charm, through<br />

which it adhered to the stereotype of the fairytale Orient. This interpretation<br />

from a European perspective was completely at odds with the realities of the<br />

Ouled Nail culture, in which prostitution not only was not forbidden, but<br />

constituted socially acceptable behaviour on the part of young women, who<br />

were taught the profession from an early age. Let us add that from Stefan<br />

Spiess’s account it appears that the two travellers were wholly unaware of the<br />

musical aspects of the profession of the Nailijat, whose dance, performed to<br />

the accompaniment of an instrumental ensemble, was characterised by high<br />

artistic and technical qualities. We may therefore cautiously presume that<br />

they did not see such a dance.<br />

There is no doubt that the trip to Algeria and Tunisia aroused <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

genuine interest in Arabs and Arabic civilisation. On returning to<br />

Tymoszówka ‘by the last normal train’, he began reading relevant studies,<br />

making notes on the pages of four notebooks. 11 This text, written alternately<br />

in Polish and in French, is very difficult to read <strong>—</strong> indeed, all but<br />

illegible. The material gathered there represents a sort of survey of the li-


The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 43<br />

terature and reveals neither the composer’s views nor his special interest in<br />

any particular aspect of the history or culture of the Arabs. The notes show<br />

a desire to systematically grasp the ‘whole’ of Arabic civilisation, its history<br />

and religion <strong>—</strong> one of the key factors of cultural difference between the Arabic<br />

East and the European West. The notebooks also contain entries on Arabic<br />

philosophy, learning, architecture, medicine and, to a small degree, art and<br />

craft. Particularly notable is the absence of music, which is given hardly any<br />

mention whatsoever. Interestingly, neither do we encounter any attempt to<br />

gather even the most rudimentary information on Arabic poetry.<br />

This lack doubtless reflects the profile of the books, or perhaps the encyclopaedic<br />

entries, read by <strong>Szymanowski</strong>, the authors, titles and publication<br />

dates of which he essentially omits. Let us add that around the turn of the<br />

nineteenth and twentieth centuries, oriental studies, particularly in France,<br />

was an extremely dynamic academic discipline; the Arabistic literature abounded<br />

in works of a fundamental character from which the composer could<br />

have chosen at will. It would certainly be worth discovering which items<br />

from this literature were read by <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, although the lack of<br />

certain bibliographical data in his notes makes it impossible to satisfactorily<br />

reconstruct the list of works he studied.<br />

On analysing the contents of the notebooks, including their arrangement<br />

and the authors’ names that sporadically appear, we can state that <strong>Szymanowski</strong><br />

consulted almost exclusively literature in French, the few remaining<br />

items being in Polish. The main source of his knowledge was almost certainly<br />

La civilisation des Arabes by Le Bon, 12 a French sociologist and anthropologist<br />

who made his name chiefly as the author of a work on mass psychology 13 .<br />

His grand, richly illustrated work has the character of a compendium and<br />

represents a general, but not generalising, survey of all aspects of Arabic civilisation.<br />

Based on solid scholarly foundations, Le Bon’s book subscribed to<br />

the evolutionary scheme of the development of humanity, in which the Arabs,<br />

with their history, religion and social institutions, played a very important<br />

role. It is worth adding that the French scholar’s work is decidedly social, rather<br />

than humanistic, in character, which explains the very cursory treatment


44 Sławomira Żerańska-Kominek<br />

of Arabic literature, poetry and art, as well as the complete lack of music, as<br />

reflected in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s notes.<br />

Also appearing in the notes is the name of L.-A. Sédillot, 14 author of a large,<br />

two-volume Histoire générale des Arabes, translated in the twentieth century<br />

into Arabic and very well received in Arabic intellectual circles. Despite<br />

the passage of time, this work is quite highly esteemed by specialists for<br />

its scholarly objectivity, free from oriental-leaning distortions. It contains a<br />

very good historical outline of the Arabs’ civilisation, with particular account<br />

taken of their scientific achievements, above all in the field of astronomy.<br />

Besides these two items, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> is likely to have read the<br />

Koran in the French translation by Wojciech Kazimirski, with an extensive<br />

introduction devoted to Muhammad 15 and translator’s notes. If the composer<br />

did indeed use this translation, which we cannot say for sure, then we may<br />

only wonder at the lack in his notes of any mention of the Polish edition<br />

of the Koran in the translation by Buczacki. 16 The only explanation that<br />

comes to mind is that, in making use solely of the family library, <strong>Szymanowski</strong><br />

failed to find Buczacki on the bookshelves, the only version being Kazimirski’s<br />

translation, which, for a long time the only French translation, was highly<br />

regarded in France.<br />

We also find in <strong>Szymanowski</strong>’s Arabic notebooks evidence that he read<br />

another, considerably older, French work, namely Michaud’s famous Histoire<br />

des croisades, first published in the years 1812–17. 17 Despite its numerous<br />

gaps and its romantic-leaning treatment of the relations between East and<br />

West during the period of the Crusades, Michaud still enjoys a certain interest<br />

among contemporary readers. An abridged version was published in 1970. 18<br />

The composer may possibly have been drawn to the history of the Crusades<br />

under the influence of Le Bon, who devotes to them a large chapter of the<br />

third part of his book.<br />

Another book perused by <strong>Szymanowski</strong> might have been the Larousse encyclopaedia,<br />

in which the Arabistic entries, such as ‘Mahoment’, ‘Coran’ and<br />

‘Arabe’ were given a most extensive and competent treatment. 19 Averyhigh<br />

standard of scholarship also characterises the entries ‘Arabia’ and ‘Arabska<br />

literatura’ in the Polish Wielka Encyklopedia Powszechna. 20 It is highly pro-


The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 45<br />

bable that <strong>Szymanowski</strong> read these through, although we cannot be absolutely<br />

certain.<br />

The Arabistic notebooks constitute an exceptionally interesting element in<br />

the problem of oriental influences in the work of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. His<br />

interest in the East was not, perhaps, an isolated phenomenon in the modernist<br />

period, but the way he approaches Arabic culture reveals an original,<br />

independent mind, resistant to facile stereotypes of the oriental exotic. The<br />

works he consulted were of an eminently scholarly and objective character,<br />

far removed from the oriental-leaning notions and interpretations which filled<br />

the belles lettres and a large part of the orientalistic studies of his times.<br />

<strong>Szymanowski</strong> could not have found <strong>—</strong> though nor did he seek <strong>—</strong> artistic inspirations<br />

in these books. His aim was to obtain well-documented knowledge<br />

about the civilisation with which he came into contact as a tourist during his<br />

brief trip to Algeria and Tunisia.<br />

Oriental allusions in the song texts<br />

The poetical texts of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s songs are considered to be one of<br />

the key signposts along his creative path, 21 and so the turning of his interest<br />

towards Eastern poetry can certainly be treated as a new stage in his artistic<br />

explorations. And yet the matter of <strong>Szymanowski</strong>’s literary choices and of<br />

the exotic content of the texts he set to music <strong>—</strong> so crucial in respect to<br />

the problem of orientalism of interest to us here <strong>—</strong> is extremely complex<br />

and eludes unequivocal evaluation. In his article ‘<strong>Szymanowski</strong> a literatura’,<br />

Jarosław Iwaszkiewicz expressed a telling opinion which throws some light on<br />

this question:<br />

A crucial significance is usually ascribed to <strong>Szymanowski</strong>’s travels to Sicily, Africa<br />

and Italy. Yet whilst these journeys were undoubtedly important events in his life,<br />

they were not unexpected events and were prepared by <strong>Szymanowski</strong>’s whole inner<br />

evolution. Now <strong>—</strong> as regards the texts <strong>—</strong> the time had come for <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

exotic works. He chooses texts from Hafiz, from Rumi, from Tagore. He discusses<br />

and commissions texts to the Infatuated Muezzin and King Roger. In literary terms,<br />

these might be very heterogeneous genres, yet they are linked by some common<br />

features; they are all marked by a startling, characteristic mysticism. 22


46 Sławomira Żerańska-Kominek<br />

Iwaszkiewicz suggests that, contrary to the common opinion, the travels<br />

to Africa cannot be ascribed a fundamental significance in the shaping of<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s creative outlook. He sees the experimentation at this stage<br />

of <strong>Szymanowski</strong>’s artistic development as autonomous-internal and independent<br />

of external factors. He does draw attention, meanwhile, to the ‘startling<br />

mysticism’ of the texts preferred by the composer, without elaborating on<br />

the question of their oriental exoticism. This omission does not seem accidental.<br />

Rather, it results from the conviction that it was not the Eastern<br />

flavour that determined the peculiar qualities and the atmosphere of the poetic<br />

texts set by <strong>Szymanowski</strong>, but above all their content, centred around<br />

religious mysticism and eroticism. Indeed, even a quite cursory reading of the<br />

works used by the composer allows one to notice their very loose ties with<br />

the Orient. Can a profound ‘oriental mysticism’, expressed by means of a<br />

sophisticated language of symbols, be found in the Songs of the Infatuated<br />

Muezzin? Iwaszkiewicz’s erotic poems bear no resemblance to the poetry of<br />

the East, and the only ‘sign’ of the Orient in them are the words Allah akbar<br />

(God is great), Bismillah (in the name of God) and muezzin, that is, the one<br />

who calls Muslims to prayer with his chants. As an ordinary functionary of<br />

the religious cult, the muezzin does not descend into ‘infatuation’, associated<br />

in some Sufic schools with the religious ecstasy of a mystic filled with love for<br />

God. 23 Thus the figure of the ‘infatuated muezzin’ comes from the imagination<br />

of a poet who is evidently rather poorly acquainted with the realities of<br />

the Muslim religion. <strong>Szymanowski</strong>, for his part, is interested, not in culturalethnographical<br />

faithfulness, but above all in the ‘mystical and erotic lyricism’<br />

of Iwaszkiewicz’s works, which aroused in him a ‘fundamental attraction’ and<br />

creative ‘appetite’. 24<br />

The gazalas of Hafiz, that ‘boundless poet’ as Goethe called him, undoubtedly<br />

constitute a splendid page in the Persian mystical and poetical tradition<br />

that employs a captivating lyricism and a host of symbolic allusions centered<br />

around the idea of the Sufic spiritual path and inner experience of God.<br />

As we know, in his Love Songs of Hafiz, <strong>Szymanowski</strong> employed Hans Bethge’s<br />

paraphrases in a translation by Stanisław Barącz, which admittedly<br />

‘cast Allah himself into his hands’, but which are only very loosely tied to


The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 47<br />

the great Persian poet’s original texts. Without embarking here on an assessment<br />

of the literary qualities of these texts, it is appropriate to stress their<br />

remarkably ‘unoriental’ character and the care taken by the author to remove<br />

any traces leading to associations, symbols, places and artefacts of Persian<br />

culture and spirituality that would be incomprehensible to the European.<br />

Thoroughly processed and Europeanised, the gazalas of Hafiz/Bethge have<br />

lost their Eastern atmosphere and Persian identity, which may have been the<br />

main reason for <strong>Szymanowski</strong>’s interest in them. After all, it would be difficult<br />

with the utmost conviction to deem Love Songs of Hafiz a manifestation<br />

of oriental inspirations in the composer’s oeuvre, similarly, moreover, to the<br />

text by Rumi in Tadeusz Miciński’s beautiful translation, which was given a<br />

profoundly emotional setting in the Third Symphony.<br />

A completely different case are the Songs of a Fairytale Princess, written<br />

for <strong>Szymanowski</strong> by his sister Zofia and ascribed, together with Love Songs<br />

of Hafiz, to the ‘Eastern cycle’. Devoid of mystical exaltation and erotic<br />

associations, these modest poems about love are filled with a subtle lyricism<br />

and the romantic yearning of the princess, who could be from any fairy tale,<br />

not only Persian, as Adam Neuer suggests. 25 What is more, the works of<br />

Zofia Szymanowska seem wholly bereft of any trace of the ‘Orient’. This is a<br />

world of inner experiences and dreams, which cannot be unequivocally linked<br />

to a poetical representation of the East.<br />

The connection between <strong>Szymanowski</strong>’s ‘oriental’ works and the Orient is<br />

so indistinct, blurred and uncertain that it may be deemed more the product<br />

of a certain interpretational tradition than an attempt to reflect any aspects<br />

of Eastern tradition. The foundations of this tradition in the musicological<br />

literature seem to have been laid down by Stefania Łobaszewska in her<br />

monograph of <strong>Szymanowski</strong>:<br />

The Eastern subject matter was a product of that kind of collective and individual<br />

psyche that is particularly close to the type represented by <strong>Szymanowski</strong>. The<br />

most characteristic sort of emotions linked to it are those of a contemplative type,<br />

devoid of any connection with acts of volition, a passivity and staticity of spiritual<br />

life, or, on the other hand, a rampant eroticism and a captivating ecstaticity [...]<br />

In contrast to modern European art, we almost never encounter there individual<br />

feelings, constituting the subjective experiences of the individual, but feelings of


48 Sławomira Żerańska-Kominek<br />

a more general character. [...] To a much greater degree than modern European<br />

subject matter, it communicates by mean of images, and again these are images with<br />

a more general than individual content <strong>—</strong> strictly speaking relating to humanity in<br />

general. 26<br />

Łobaczewska’s explanations pertain to the western European topos of the<br />

Orient, which is a collection of references, a conglomerate of features, taken<br />

from fragments of various texts and from notions and fantasies about the<br />

Orient. 27 This imagined Orient is a land of souvenirs, imposing ruins, lost<br />

secrets and hidden meanings. 28 It is harems, princesses, princes, slaves, veils,<br />

dancers and scents. 29 It is the emanation of sensuality, sex and ecstatic<br />

eroticism. It is despotism, languid passivity, ‘staticism’, tacit indifference<br />

and a penchant for vagueness. This Orient is not even a distinct place in the<br />

geographical and cultural sense; it may be Egypt, with its antiquities, Persia<br />

with its mystical religiosity, or fairytale India. It became the convention to<br />

explain the watershed in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s creative output in terms of the<br />

universal topos of the Orient, including on the level of the poetical texts, his<br />

artistic inspirations and the direction of the changes in his style.<br />

However, Eastern references and motifs were actually of no greater significance<br />

in the texts of <strong>Szymanowski</strong>’s songs. The composer seems to have been<br />

fascinated above all with the imagined, unreal world portrayed in the ‘eerie<br />

dreams’ described by Tadeusz Miciński in Orland Szalony [Orlando furioso].<br />

The image of the paradisiacal houri running out ‘with a black flaming silk<br />

scarf hanging from her loins’ is one of many dream visions in which the soul<br />

of the artist ‘flies like a white flame over the sea into the distance’. In the<br />

strophes used by <strong>Szymanowski</strong> in the fifth song of Op. 20, the Moorish houri<br />

does not belong to the repertory of means of orientalisation; rather, she is a<br />

figure from the terrifying episode of a spiritual journey into other realms of<br />

reality.<br />

Music<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s musical language in works inspired by the East poses just as<br />

complex a problem as the orientalisation of their verbal layer. We know for


The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 49<br />

certain that the composer did not carry out ethnographic research into any<br />

kind of music of Asiatic cultures. Neither did he seek knowledge about this<br />

music in the already substantial ethnomusicological literature to which he<br />

could have referred without any great difficulty, suffice it to name Guillaume-<br />

André Villoteau’s celebrated and universally read study De l’état actuel de<br />

l’art musical en Égypte, 30 R. G. Kiesewetter’s Die Musik der Araber, 31 Abraham<br />

Idelsohn’s Die Maqamen der arabischen Music 32 and Fétis’s Histoire<br />

générale de la musique 33 . What is more, the Polish composer was not at all<br />

interested in the documentational material from early field research carried<br />

out in Arabic countries. In 1860 an Album de Chansons arabes, maueresques<br />

et kabyles 34 was published in Paris in a transcription by Francesco Salvador-<br />

Daniel, with a French text and piano arrangement. The second album of<br />

Arabic music was the wonderfully illustrated work by Alexandre Christianowitsch,<br />

Esquisse historique de la musique arabe, 35 which contained forty<br />

Arabic melodies with piano accompaniment. Borodin and Rimsky-Korsakov<br />

drew copiously on both these sources, not only correcting the awkward harmonisations<br />

of Salvador-Daniel and Christianowitsch, but ‘improving’ the Arabic<br />

melodies in terms of metre and rhythm, ornamentation and dynamics, as well<br />

as adding, of course, suitable instrumentation in symphonic works. 36<br />

Even assuming that these two collections did contain source versions of<br />

Arabic melodies, which in some cases raises doubts among scholars, 37 they<br />

were subjected to far-reaching transformation in the process of compositional<br />

elaboration. Modified in the melting-pot of the European intervallic, tonal,<br />

metric, motivic-melodic system, tailored to the needs of European instruments,<br />

the Arabic songs, the poetic meaning of which was lost in translation<br />

from the Arabic into Russian via French, became set in stereotypical formulas<br />

symbolising the Orient. And this is just what <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> wanted to<br />

avoid. He was immune to the ‘mawkish East of the Rimskys e tutti quanti’,<br />

and did not tread the path of the fashionable stylisation of oriental music,<br />

the sound and compositional techniques of which did not, in any case, particularly<br />

interest him. So it is difficult to judge that the fleeting ‘touristic’<br />

contact with the chanting of the muezzins and with Tunisian dance music<br />

noted in the memoirs of Stefan Spiess 38 could have been profoundly reflec-


50 Sławomira Żerańska-Kominek<br />

ted in his new stylistic idiom, dubbed ‘oriental’. This doubtless explains the<br />

difficulties encountered in the interpretation of works from the ‘exotic’ group<br />

and the fact that the analysis and arguments put forward are not always convincing.<br />

It is worth adding that the ‘orientality’ readily seen by analysts in<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s works is hardly, if at all, confirmed by the experience of the<br />

listener, as Alistair Wightman mentions in his discussion of The Songs of the<br />

Infatuated Muezzin:<br />

It is true that little connects the processed soundworld of <strong>Szymanowski</strong> with its true<br />

Tunisian equivalent. In spite of this, one can discover in contemporary Tunisian calls<br />

to prayer and in <strong>Szymanowski</strong> the characteristic chromatic ajna of the contemporary<br />

system of maqams. [...] In other words, <strong>Szymanowski</strong> unerringly found a way into<br />

that culturally distant world. 39<br />

This ‘culturally distant world’ is supposedly represented in <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

music by a set of characteristic technical means drawn from oriental music,<br />

or at least by similar principles governing the organisation of the musical<br />

material to those of the Eastern archetype. This concerns, above all, the<br />

shaping of melody and, to a lesser extent, rhythm and instrumentation. 40 The<br />

melodics of <strong>Szymanowski</strong>’s ‘oriental’ works is characterised by the dominance<br />

of structures based on minor or augmented seconds, often in the characteristic<br />

sequence minor second – augmented second, which is supposed to imitate the<br />

micro-intervallic character of the music of the East. The downwards direction<br />

of motifs with a small compass, confined to a fourth, fifth or major third, the<br />

figurations and the coloratura vocal technique ‘undoubtedly constitute an<br />

allusion to some exotic world’. The melismatics and ornamentation, including<br />

chromatic alterations, sobbing-like effects, mordents, runs, trills and staccato<br />

articulation, express ‘the mythical, bewildering richness of the east’. The<br />

repetitiveness of the melodic formulas, coloratura vocalises and rhythmic and<br />

harmonic structures supposedly imitates ‘an oriental means of expression,<br />

including the trait of monotony’, similarly to some peculiarities of metrorhythmic<br />

organisation (polyrhythm, polymetre). The composer supposedly<br />

achieved an Eastern colouring to his songs through the instrumentation (e.g.<br />

triangle, celesta, bells, cymbals and tambourine in the Love Songs of Hafiz<br />

with orchestra). 41


The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 51<br />

Zofia Helman calls the use of ‘oriental’ technique the ‘orientalisation’ of<br />

the musical layer, which should be distinguished from stylisation, and which<br />

involves reference to general principles of structuring and ‘the adoption of<br />

just some of the characteristic elements of the essentially alien tonal system<br />

and exotic performance practice’. A similar assessment of the part played in<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s music by exotic elements is offered by Adam Neuer:<br />

<strong>Szymanowski</strong> did not make use of source material in either the Muezzins’ songs or<br />

the two previous vocal sets on oriental themes. He simply trusted to his artistic<br />

intuition, which unerringly suggested to him the tonal shape of a work, inspired<br />

only by the composer’s general notion of the music of the East, and at the same<br />

time so aptly generalising features of the Arabic or Persian original. 42<br />

Passing over that ‘general notion’ in the composer’s mind, of which we<br />

know little, it should be pointed out that the linking of an ‘oriental’-like technique<br />

with any actual musical tradition of the East raises justifiable doubts.<br />

Of course, some of the shaping of the musical material can be found in Arabic<br />

music, although we must remember that the notion of ‘Arabic music’ encompasses<br />

a great variety of styles and genres over the extensive area of the Near<br />

East and North Africa. In all Arabic cultures music exists in both folk and<br />

professional-classical traditions, each of which displays further historically and<br />

ethnically determined stylistic and generic stratification. The traditional folk<br />

music which <strong>Szymanowski</strong> heard at the end of Ramadan is not only wholly<br />

dissimilar to the classical Tunisian nauba, 43 which the composer did not have<br />

occasion to hear, but it also in no respect corresponds to a general model<br />

of ‘oriental music’. Universal oriental music, generally defined in terms of<br />

‘melismata’, ‘coloraturas’ and similar means of compositional technique, does<br />

not actually exist, but is rather a topos originating in Western notions of the<br />

music of the East. Employing these notions in constructing a language for<br />

the analysis and description of <strong>Szymanowski</strong>’s highly individualised style that<br />

arose at the transition between the first and second periods of his oeuvre is a<br />

different matter.


52 Sławomira Żerańska-Kominek<br />

Conclusion<br />

Like many creative artists of the modernist period, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> was<br />

interested in the Orient, which formed an integral part of European literature<br />

and art. Yet there is much to suggest that his attitude towards the Orient was<br />

intellectual, characterised by a sympathetic distance and free from exalted<br />

artistic expectations. This state of affairs would appear to be confirmed,<br />

not only by the composer’s matter-of-fact notes on the Arabistic sources he<br />

read, but also by his views on ‘exoticism’ 44 in music, expressed in the article<br />

‘Zagadnienie «ludowości»w stosunku do muzyki współczesnej’. 45<br />

The underlying thesis of this article is the idea that the use of musical<br />

traditions from the East, whilst admittedly bringing to European music some<br />

interesting artistic impulses, did not go beyond its superficial, external layer.<br />

Exotic melodies and rhythms remained alien to European musical thinking,<br />

without helping to deepen its aesthetic expression:<br />

However, these efforts were aimed primarily at a sort of assimilation into European<br />

music of fresh foreign melodic and rhythmic elements, in order to lend it an interesting,<br />

spicy seasoning. A typical example of academic ‘exoticism’ is Dvořák’s New<br />

World Symphony, based on original melodies of the African Americans.<br />

A more promising source of musical ‘exoticism’ was traditional folk music,<br />

although, according to <strong>Szymanowski</strong>, incorporating this into a professional<br />

musical language immediately gave rise to an ‘academic’ folklore <strong>—</strong> an artificial<br />

style devoid of artistic depth. Cold, academic ‘exoticism’ was exemplified<br />

by the music of Ferenc Liszt, who drew on folk music in a ‘deft, indifferent<br />

and bland’ manner.<br />

The schematic ‘exotic’ style that was characteristic of music around the<br />

turn of the nineteenth and twentieth centuries did, however, become a point<br />

of departure leading from an aesthetic academicism to true art, the source<br />

of which were the deeply felt and creatively processed spiritual values and<br />

properties of a nation (‘race’). Their purest manifestation is folk music, ‘that<br />

eternally beating heart of the race [...] which the creative artist tied to the<br />

soil of his culture should newly recreate in the form of an excellent work of<br />

art understandable to all’:


The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 53<br />

For we are dealing here with the psychological sphere <strong>—</strong> mysterious and difficult to<br />

analyse <strong>—</strong> of the inner dependency of the creative individual on the properties of his<br />

race, on the immutable foundation which in every individual work of art, in the most<br />

objective manifestation <strong>—</strong> expressed in inviolable form <strong>—</strong> of inner life, nevertheless<br />

allows distinct traits of style to be discerned.<br />

Taking these views into account, it should doubtless be considered that<br />

<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> could not, with the utmost conviction, consciously and<br />

with faith, have ‘orientalised’ his compositional style. The ‘fascinating, rich,<br />

mysterious’ culture of the Orient forever remains alien and as such cannot be<br />

realised in a true aesthetic experience and be processed in an excellent work<br />

of European art.<br />

Notes<br />

1 Zofia Helman, ‘Pieśni <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘The songs of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’], in<br />

Z. Helman (ed.), Pieśń w twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego [Song in the oeuvre of<br />

<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>] (Kraków: Musica Iagellonica, 2001), pp. 11–21; see also Paolo<br />

Emilio Carapezza, ‘Król Roger między Dionizosem i Apollinem’ [King Roger between<br />

Dionysius and Apollo] Res Facta 9 (1982), p. 51.<br />

2 Teresa Chylińska, introduction in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Korespondencja<br />

[Correspondence], i, 1903–1919, ed. T. Chylińska (Kraków: PWM, 1982), p. 14.<br />

3 Tadeusz A. Zieliński, <strong>Szymanowski</strong>. Liryka i ekstaza [<strong>Szymanowski</strong>. Lyricism and<br />

ecstasy] (Kraków: PWM, 1997), p. 83.<br />

4 Z. Helman, ‘Pieśni <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’, op. cit., pp. 12–13.<br />

5 Stefania Łobaczewska, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Życie i twórczość [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>.<br />

His life and work] (Kraków: PWM, 1950), p. 227.<br />

6 Teresa Chylińska, ‘O poetyckim charakterze wyobraźni <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘On<br />

the poetical character of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s imagination’], in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>,<br />

Pisma [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Writings], ii: Pisma literackie [Literary writings], ed. T.<br />

Chylińska (Kraków: PWM, 1989), pp. 37–38.<br />

7 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Korespondencja, i, pp. 432–433.<br />

8 As above, photographs 206–212.<br />

9 Stefan Spiess and Wanda Bacewicz, Ze wspomnień melomana [From the memoirs of a<br />

music-lover] (Kraków: PWM, 1963), pp. 57–58.<br />

10 The Nailijat wore exceptionally rich and beautiful garments, comprising many layers<br />

of skirts and a huge amount of heavy jewellery, which constituted their personal <strong>—</strong><br />

often quite substantial <strong>—</strong> fortune. Their faces were covered with tattoos and highly<br />

distinctive make-up; their hair was oiled, plaited and intricately pinned up. The dance<br />

they performed was of an openly erotic character, involving <strong>—</strong> in the most general<br />

terms <strong>—</strong> special movements of the hips. A crucial element of what nineteenth-century<br />

French legionnaires called their ‘belly dance’ was the gradual removal of the layers of<br />

clothing until the dancer was completely naked. The dance was accompanied by a


54 Sławomira Żerańska-Kominek<br />

group of five instruments: gaita (oboe), mizwid (bagpipes), bendir (frame drum),<br />

darabukka (vessel drum) and tar (small tambourine with five groups of thin jingles).<br />

Leona Wood and Anthony Shay, ‘Dance du Ventre: a Fresh Appraisal’, in Dance<br />

Research Journal 8 (1976), pp. 18–30.<br />

11 Held in the Archiwum Kompozytorów Polskich [Archive of Polish composers] at<br />

Warsaw University Library are twelve notebooks containing various notes made by<br />

<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Four of these contain notes on the history and culture of the<br />

Arabs: 1. a notebook with shelf-mark T-III/7, dated by S. Golachowski at 1917,<br />

which contains several pages devoted to the Arabs, pp. 61; 2. a notebook with<br />

shelf-mark T-III/10, dated at after 1914 and titled by S. Golachowski ‘Kultura<br />

arabska I’, pp. 66; 3. a notebook with shelf-mark T-III/11, dated by S. Golachowski<br />

at after 1914 and titled ‘Kultura arabska II’, pp. 120; 4. a notebook with shelf-mark<br />

T-III/12, titled by S. Golachowski ‘Historia arabska’ and dated at after 1914,<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s title ‘Historyczne zapiski tyczące się Arabii’, pp. 16.<br />

12 GustaveLeBon,La civilisation des Arabes (Paris: Firmin-Didot, 1884).<br />

13 GustaveLeBon,Psychologia tłumu, trans. Bolesław Paprocki (Warsaw: PWN, 1994);<br />

Fr. orig. Psychologie des foules (Paris: 1895).<br />

14 L.-A. Sedillot, Histoire générale des Arabes (Paris: Editions Maisonneuve, 1877).<br />

15 Muhammad. Le Koran, trans. M. Kazimirski (Paris: G. Charpentier et E. Fasquelle,<br />

1875).<br />

16 Koran, trans. J. M. T. Buczacki (Warsaw: Aleksander Nowolecki, 1858).<br />

17 Joseph François Michaud, Histoire des croisades, repr. 4th edn (Turin, 1830).<br />

18 Joseph François Michaud, Histoire des croisades, abr. and ed. Robert Delort (Paris:<br />

Club Français du Livre, 1970).<br />

19 Pierre Larousse, Grand dictionaire universel du XIX siècle, v (Paris, 1869), x (Paris,<br />

1873).<br />

20 Wielka Encyklopedya Powszechna Ilustrowana, iii (Warsaw: S. Sikorski, 1890).<br />

21 Jarosław Iwaszkiewicz, ‘<strong>Szymanowski</strong> a literatura’ [‘<strong>Szymanowski</strong> and literature’], in<br />

<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Księga Sesji Naukowej poświęconej twórczości <strong>Karol</strong>a<br />

<strong>Szymanowski</strong>ego. Warszawa 25–26 marca 1962 [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Book of the<br />

academic conference devoted to the oeuvre of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Warsaw, 25–26<br />

March 1962 ] (Warsaw: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 1964), p. 129.<br />

22 As above, pp. 126–135.<br />

23 Henri Corbin, Historia filozofii muzułmańskiej (Warsaw: Dialog, 2005), p. 177; Fr.<br />

orig. Histoire de la philosophie islamique (Paris: Fayard, 1964).<br />

24 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> to Jarosław Iwaszkiewicz in Warsaw, 27 Oct. 1918, in <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>. Korespondencja, i, p. 561.<br />

25 Adam Neuer, introduction in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Dzieła [<strong>Works</strong>], xix: Pieśni [Songs]<br />

(Kraków, 1981), p. XVII.<br />

26 Stefania Łobaczewska, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, op. cit., p. 278.<br />

27 Edward W. Said, Orientalizm (Warsaw: PIW, 1991), 264; Eng. orig. Orientalism<br />

(New York: Vintage, 1979).<br />

28 As above, 254.<br />

29 As above, p. 281.<br />

30 Description de l’Égypte: état moderne, i (Paris: E.F. Jomard, 1809).<br />

31 Raphael Georg Kiesewetter, Die Musik der Araber (Leipzig, 1842).


The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 55<br />

32 Abraham Idelsohn, ‘Die Maqamen der arabischen Musik’, in Sammelbände der<br />

Internationalen Musik-Gesellschaft 15 (1913–1914), pp. 1–63.<br />

33 François-Joseph Fétis, Histoire générale de la musique: Depuis les temps les plus<br />

anciens jusqu’à nos jours, ii (Paris: Firmin Didot Frères, 1869).<br />

34 Francesco Salvador-Daniel, Album de Chansons arabes, mauresques et kabyles (Paris:<br />

Richault, 1860).<br />

35 Alexandre Christianowitsch, Esquisse historique de la musique arabe aux temps<br />

anciens avec dessins d’instruments et quarante melodies note et harmonisé par<br />

Alexandre Christianowitsch (Cologne: Libraire de M. Daumont-Schauberg, 1863).<br />

36 Gerald Abraham, ‘Arab Melodies in Rimsky-Korsakov and Borodin’, in Music and<br />

Letters, 56/3–4 (1975), pp. 313–318.<br />

37 As above, p. 318.<br />

38 ‘We heard on a number of occasions in Tunis the chanting of the muezzins from the<br />

minarets at sunset. [. . . ] We heard then songs and dances performed on traditional<br />

folk instruments <strong>—</strong> on the darabukka, zorna, flute, cittern and drums.’ Stefan Spiess<br />

and Wanda Bacewicz, Ze wspomnień melomana, p. 57.<br />

39 Alistair Wightman, ‘Elementy egzotyczne w pieśniach <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’<br />

[‘Exotic elements in the songs of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’], in Z. Helman (ed.), Pieśń w<br />

twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego [Song in the oeuvre of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>]<br />

(Kraków: Musica Iagellonica, 2001), p. 152.<br />

40 Some authors suggest that <strong>Szymanowski</strong> consciously referred to the Arabic<br />

seventeen-degree tonal system (Z. Helman, ‘Inspiracje orientalne w muzyce<br />

<strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘Oriental inspirations in <strong>Szymanowski</strong>’s music’]. In Šimanovskij i<br />

Ukraina/<strong>Szymanowski</strong>aUkraina, Kirovogradske deržavne vidavnictvo, Kirovograd-<br />

– Elisavetgrad 1998, p. 60) and employed maqamy, that is, Arabic modals scales (A.<br />

Wightman, ‘Elementy egzotyczne w pieśniach <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’, p. 151).<br />

However, such references seem most unlikely, as they would require advanced<br />

knowledge of Arabic music theory and practice, which the composer did not possess.<br />

On the other hand, the use of tonal material organised according to non-European<br />

principles and intended for a non-European performance apparatus encounters huge<br />

technical difficulties and demands special compositional procedures.<br />

41 The ‘model’ of the orientalisation of technical means in works by <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong><br />

presented here is based on the following works: Z. Helman, ‘Inspiracje orientalne w<br />

muzyce <strong>Szymanowski</strong>ego’; Z. Helman, ‘Pieśni <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’; S.<br />

Łobaczewska, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Życie i twórczość; A. Neuer, introduction in <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>. Dzieła [<strong>Works</strong>], x: Pieśni z orkiestrą [Songs with orchestra] (Kraków:<br />

PWM, 1978); A. Szymańska, ‘Tryptyk orientalny <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘<strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>’s oriental triptych’], typescript of MA dissertation. Institute of<br />

<strong>Musicology</strong> of Warsaw University, 1997; A. Wightman, ‘Elementy egzotyczne’.<br />

42 Adam Neuer, introduction in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Dzieła [<strong>Works</strong>], x: Pieśni z<br />

orkiestrą [Songs with orchestra], p. XVI.<br />

43 The multipartite, complex and internally differentiated form of classical Arabic music<br />

that occurs in two basic versions: the eastern version, performed mainly in Egypt and<br />

Syria; and the western (Andalusian) version, divided into the Moroccan, Algerian and<br />

Tunisian strands.<br />

44 <strong>Szymanowski</strong> has a broad and ‘anthropological’ understanding of the notion of


56 Sławomira Żerańska-Kominek<br />

exoticism, as all manifestations of music which is ‘alien’ in relation to professional,<br />

European musical output. This encompasses both Eastern (‘oriental’) traditions and<br />

folk traditions.<br />

45 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, ‘Zagadnienie «ludowości»w stosunku do muzyki współczesnej (Na<br />

marginesie artykułu Beli Bartóka, U źródeł muzyki ludowej)’ [‘The issue of ‘folk<br />

tradition’ in relation to contemporary music (on the margins of Béla Bartók’s article<br />

‘At the source of folk music’], in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Pisma muzyczne [Musical<br />

writings], i, ed. Kornel Michałowski (Kraków: PWM, 1984), pp. 168–175.


4<br />

Password ‘Roger’. The Hero of <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>’s Opera King Roger in Tadeusz<br />

Miciński’s Theatre of the Soul<br />

Edward Boniecki<br />

Institute of Literary Research, Polish Academy of Sciences<br />

Towards the end of the first act of <strong>Szymanowski</strong>’s opera King Roger, the hero<br />

of the title, ruler of Sicily, calls to judgment the Shepherd, who is the cause<br />

of religious confusion through preaching about an unknown God, with the<br />

following words:<br />

When the stars light up in the dark blue sky,<br />

you will come to the gates of my palace.<br />

There the guard will challenge you with ‘Shepherd’,<br />

and you will answer them: ‘Roger’. 1<br />

The challenge is ‘Shepherd’ and the response is ‘Roger’. But when in the<br />

second act the Shepherd arrives at Roger’s palace, he responds to the guards’<br />

challenge, ‘Shepherd’, by correcting them: ‘Challenge: Roger!’ Might this<br />

be the librettist’s mistake? Should the response really be ‘Shepherd’? It<br />

soon turns out that this is in fact the case, because it is King Roger, wearing<br />

a pilgrim’s clothes, following the Shepherd who awakens in him a response.<br />

That response is the answer, to his own, Roger’s, existence, since the King’s<br />

soul, when challenged by the King as to its own identity, responded with<br />

‘Shepherd’.<br />

Roger’s name opened the gates of the palace of the King of Sicily to the<br />

Shepherd. The challenge ‘Roger’ opens up the world of <strong>Szymanowski</strong>’s theatrical<br />

imagination, created in his opera. 2 Central to it is the character of<br />

King Roger, who exercises absolute rule over Sicily, and over the composer’s<br />

57


58 Edward Boniecki<br />

imagination (it was the composer himself who changed the original title of<br />

the libretto by Iwaszkiewicz from The Shepherd to King Roger). This is a<br />

king guarding the threatened integrity of the state, and a man threatened by<br />

the disintegration of his own personality – thus a complex character, with internal<br />

conflicts and an uncertain sense of identity. A character whose identity<br />

remains elusive when we try to put a definitive interpretation to <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

opera. What exactly is the role of the hero of the opera’s title on the<br />

theatrical plane: Roger II, King of Sicily, precisely who is he?<br />

Roger II, the first King of Sicily and creator of the united Norman kingdom<br />

of Sicily and Naples, who ruled from his court in Palermo in the twelfth<br />

century, was a historical figure, 3 as was his companion Edrisi, the Arabian<br />

wise man. This was the great Arabian geographer Muhammad al-Idrisi, who<br />

sought Roger’s protection at the court in Palermo from persecution by the<br />

Fatimids, and who made for the king a planisphere <strong>—</strong> a surface plane projection<br />

of the map of the Earth, which contained everything known about<br />

the geographic shape of the world at that time. However, it would be very<br />

risky, or even absurd, to conclude on that basis that King Roger is a historical<br />

opera, even though a comment in the libretto that the action takes place in<br />

twelfth-century Sicily might encourage such a naïve interpretation, and even<br />

though stage directions describe in detail the place of the action <strong>—</strong> the historical<br />

landscape of Sicily from the times of Roger II, with the appropriate<br />

instructions on stylisation. If this interpretation were correct, King Roger<br />

would resemble a musical postcard from the composer’s trip to Sicily, instead<br />

of being what it is <strong>—</strong> a continually fascinating and dramatically inspiring<br />

masterpiece of music theatre. 4<br />

Tadeusz Miciński gave his drama W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa<br />

Teofanu [In the gloom of the Golden Palace, or Bazilissa Teofanu] the subtitle<br />

Tragedia z dziejów Bizancjum X wieku [A Tragedy from the History of Tenth-<br />

Century Byzantium] (1909) and moreover called it a ‘historical tragedy’. 5 His<br />

descriptions of the interiors of the churches and palaces of Constantinople are<br />

written with what might be described as documentary pedantry, and have<br />

their own autonomic value within the drama, which appears independent of<br />

its content. But the actual meaning of the drama is located somewhere else,


Password ‘Roger’ 59<br />

in the spiritual sphere beyond history. 6 That is why Bazilissa Teofanu both is<br />

and is not a ‘historical tragedy’, since it does not respect the historical time.<br />

One might say that it is an illusory historical drama, in spite of the fact that<br />

the characters appearing in it are historical figures (to a much greater extent<br />

than in King Roger), and that the events presented in Miciński’s plot can be<br />

found on the pages of the history of Byzantium in a form which has not been<br />

transformed into literature.<br />

When discussing the planned libretto with Iwaszkiewicz, <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

letters show that he had a similar theatrical form in mind for his opera.<br />

Initially he even wanted to divide it into two parts: a prologue (crowd scenes,<br />

dances in the Byzantine-Arabic interiors of the palaces) which would dazzle<br />

with stage splendour, and which only then would be followed by the drama<br />

‘proper’ envisaged by Iwaszkiewicz, ‘taking place at the right spiritual heights<br />

of significant experiences.’ The two parts were to be linked by the character of<br />

the main hero, assisted by the Arabian magus, a predecessor of Edrisi (letter<br />

dated 18 August 1918). 7 Sending to Iwaszkiewicz the outline of the Sicilian<br />

drama, in a letter dated 27 October 1918, the composer said:<br />

I think that the anecdotal content <strong>—</strong> the factual framework of the drama <strong>—</strong> is of<br />

lesser importance than its inner emotional [crossed out: content] substance, and for<br />

this reason it seems to me that you can take into account this elucubration of mine<br />

either in full or in parts without the risk of being constrained or limited in any way. 8<br />

This demonstrates clearly that <strong>Szymanowski</strong> introduced a double layer into<br />

the theatrical form of King Roger on purpose: there is the narrative and<br />

the stage plot linked to it as the external layer, and the truly important,<br />

spiritual internal layer. The dichotomic character of the theatrical form has<br />

a fundamental influence on the rules by which the meaning of <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

work is constituted, and on its interpretation. This dichotomy should also be<br />

applied consistently in defining the staging framework.<br />

Among the sources used by <strong>Szymanowski</strong> when writing King Roger were<br />

the stage directions for Miciński’s Bazilissa Teofanu. Iwaszkiewicz was amazed<br />

to discover this when reviewing the second volume of Miciński’s Utwory<br />

dramatyczne [Dramas], which included that particular work, in an academic<br />

edition prepared by Teresa Wróblewska, who was dedicated to the Magus’s


60 Edward Boniecki<br />

cause. 9 Returning to Miciński’s drama after very many years, Iwaszkiewicz<br />

did not remember anything of the work which he had read in his youth; he<br />

was, however, struck by the similarity between Bazilissa Teofanu and King<br />

Roger:<br />

When I started reading Bazylissa Teofanu now, I was struck by something familiar<br />

about it. I could not have been remembering it, I had read it so long ago. And<br />

yet even the very list of dramatis personae, with the Prioress, the Patriarch and the<br />

Norman royal guard appeared to be more than familiar. More like my own flesh and<br />

blood. Miciński’s description of the stage set: ‘Mother of God Hyperagia, with her<br />

head veiled by dusk, and the enormous figure lost in the depth of vaults, glowing<br />

with the light of the candelabras, lamps and polycandles...’.<br />

What the heck! I always did wonder, where <strong>Karol</strong> got those ‘polycandles’ in the<br />

description of the set of the first act of King Roger, and here it is. A clear trail,<br />

leading far and true.<br />

[...] ButKing Roger, as envisaged by <strong>Szymanowski</strong>, descends in a direct line from<br />

Bazylissa Teofanu. (Notabene, scene directions for King Roger where all written by<br />

<strong>Szymanowski</strong> himself). 10<br />

The significance of Miciński in the development of the composer’s creative<br />

imagination is generally known. 11 The ‘polycandles’ borrowed from Miciński<br />

had appeared earlier in Efebos, where <strong>Szymanowski</strong> was already making use of<br />

stage directions from Bazilissa Teofanu (Opowieść o cudzie świętego młodzieniaszka<br />

Inoka Porfirego-Ikonografa [The story of the miracle of the holy youth<br />

Inok Porfiry-Ikonograf]) when describing Byzantine architecture. 12 However,<br />

the comment by Iwaszkiewicz, who was, after all, a co-author of the opera’s<br />

libretto, demands that the matter be examined more closely. All the more so<br />

since Iwaszkiewicz claimed that the trail of the author of W mroku gwiazd [In<br />

the gloom of the Stars] ‘leads far and true’. It is worth noting in passing that<br />

the production of King Roger in Warsaw’s Grand Theatre in 2000, under<br />

the direction of Mariusz Treliński and with stage sets by Boris Kudlička (premiered<br />

on 10 March 2000), reached deep into Miciński’s poetical idiom, and<br />

for the first time placed the plot of <strong>Szymanowski</strong>’s opera in its subterranean<br />

world which had been brought to the surface. Activating the deep-meaning<br />

structures of King Roger in the production, with the aid of Jung’s depth<br />

psychology, unconsciously revealed genetic link with the world of Miciński’s


Password ‘Roger’ 61<br />

imagination and his works. 13 This was also probably, to a large extent, the<br />

reason for the success of the production, where the music was so naturally<br />

visualised on the stage, and where the images kept referring to Micinski’s<br />

poetry, which still mystifies and fascinates by the power of its imagination.<br />

That poetry is still a test of the imagination for the audience and a challenge<br />

in terms of interpretation.<br />

The spirit of the King of the Normans, Roger, unconsolable in ‘black torment’<br />

and wandering after death, was portrayed by Miciński in the volume<br />

W mroku gwiazd [In the Dusk of the Stars] (1902), in the poem Msza żałobna<br />

[Funeral Mass] (in the Polar night cycle). The poem is an example of the<br />

‘role’ lyric, a form favoured by the poet which objectivises his lyrical ‘self’<br />

during mystical odysseys. In Msza żałobna, the hero of Miciński’s poem puts<br />

on the mask of the medieval ruler of Sicily, Roger II, the most famous figure<br />

of that period, in order to struggle with himself, to fight for his own spirit in<br />

the person of Roger. This is its only connection with history.<br />

I – once Roger, the Norman’s king –<br />

famed for his pride and black valour –<br />

I achieved so much with satans’ will,<br />

built towers and dukedoms on stars –<br />

I bring absolution to the sick for their sins,<br />

but who will save me from my soul?<br />

I hear a mysterious shiver in the depths –<br />

the sea is cutting through its straitjacket. 14<br />

According to the plan of King Roger drafted by Iwaszkiewicz in August<br />

1918, the hero of the opera was to be Emperor Frederick II. 15 In the draft of<br />

the Sicilian drama which the composer subsequently sent to Iwaszkiewicz (letter<br />

dated 27 October 1918), the hero is referred to as: ‘E m p e r o r (perhaps<br />

Frederick)’. 16 How then did it come about that Frederick II was replaced by<br />

his grandfather or, more precisely, his maternal ancestor, Roger II of Sicily?<br />

In Książka o Sycylii Iwaszkiewicz provided the following explanation:<br />

<strong>Szymanowski</strong> probably settled on the character of Roger II of Sicily because of the<br />

impression which Capella Palatina made on him, to which he kept returning in his<br />

reminiscences and conversations. It was simply instinct. If he had conducted deeper<br />

historical studies, he would perhaps have settled on Frederick II, the grandson of


62 Edward Boniecki<br />

Barbarossa, who influenced the imagination of German poets and whom I suggested<br />

at that time. 17<br />

But might it have been the composer’s instinct which made him follow the<br />

Polish poet whom he adored, as happened more than once in his development,<br />

and change the hero of German poetry to a character from a poem by<br />

Miciński?<br />

In his essay <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> i literatura [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and literature]<br />

(1953), Iwaszkiewicz described the idea of King Roger as ‘bookish’,<br />

‘literary’.<br />

It was «made up»to such an extent, that nothing entered into its music which could<br />

tie it, by however weak a thread, to a territory or to history. [...]<br />

King Roger’s Sicily is an abstract Cythera <strong>—</strong> or, more accurately, the territory<br />

is the soul of the composer himself, where influences of diverse cultures fight among<br />

each other but, primarily, a bitter conflict is taking place between Christianity, in<br />

which <strong>Szymanowski</strong> had been brought up, with the pagan religion of Dionysus,<br />

religion of the joy of life [...].<br />

This inner struggle, this grappling of those gigantic Florestans and Euzebiuses,<br />

the significant oppositions within his soul, constitute the whole meaning of that<br />

period of <strong>Szymanowski</strong>’s life, throwing their shadow over its further course until the<br />

very end. All his artistic achievements at that time are simply a projection of that<br />

struggle. 18<br />

Miciński at that time might be described as in a sense an ‘expert’ on psychomachia.<br />

He also proposed artistically innovative forms of conducting such<br />

internal struggles in the arts. In the theatre, in view of the religious roots of<br />

Melpomene’s sphere, this was to be the mystery play. His play Bazilissa Teofanu<br />

aimed at achieving that form (its third act was even called Misterium).<br />

It was probably Miciński who provided the subtitle Misterium na tle życia<br />

i śmierci ks. Józefa Poniatowskiego [A mystery based on the life and death<br />

of Prince Jòzef Poniatowski]. It also contains a Dionysian motif as well as<br />

being set in Sicily, whose orchards recall Ukraine (Intermezzo). 19 And there<br />

is also Królewna Orlica. Misterium <strong>—</strong> jasełka [The Eagle Princess. Mystery<br />

<strong>—</strong> Christmas play] and the ‘mystery’ in the poet’s reports from the performances<br />

he had watched at Hellerau. The mystery play was also the theatrical


Password ‘Roger’ 63<br />

genre preferred by the Symbolists, particularly the younger Russian Dionysian<br />

symbolists, who tried to break through the aporiae of decadentism. It<br />

was a genre directed towards synthesis, which corresponded to the syncretic<br />

aims of that era and was able to express its ‘new religious consciousness’. 20<br />

In his article Teatr – Świątynia (The Theatre – A Temple] (1905), in which<br />

he supported Wyspiański’s attempts to lease the City Theatre in Krakòw,<br />

Miciński asked the rhetorical question: ‘Can the theatre be a temple?’ 21<br />

What the poet had in mind was the theatre as the temple of the soul, a<br />

place where the soul was to deepen and to become known; a place of man’s<br />

spiritual growth. The theatre is viewed as the place in which the soul, pushed<br />

into the land of silence by reason, can at last speak. Miciński supported his<br />

argument using the authority of the ancient Greeks, for whom the theatre<br />

was the place of initiation, an introduction to the mysteries of the soul. ‘The<br />

Greek theatre arises out of mysteries, or the initiation of man into the depths<br />

and the underworld of the soul’ <strong>—</strong> he wrote later on in the same article. It<br />

would be useful to add that, in a theatre understood in this way, myths, which<br />

reveal the mysteries of the soul, play a vital part. Myths as the projections<br />

of the Self; myths as the actual content of the mystery.<br />

<strong>Szymanowski</strong> clearly followed Miciński’s idea of the theatre, and initially<br />

called King Roger a mystery. His opera indeed fits into the framework designed<br />

for this genre by the symbolists, equally in terms of the content, rooted<br />

in myth, the role of the chorus, which personifies the myth, and the creation of<br />

a hero who travels towards a transformation of personality through individual<br />

sacrifice. In his manuscript of the libretto, <strong>Szymanowski</strong> wrote: ‘Misteryum<br />

w 3 aktach [Mystery in 3 acts]’. It was only later that the ‘Misteryum’ was<br />

crossed out and the word ‘Opera’ was added at the side in pencil. This is<br />

a significant change in interpretation, although probably made for practical<br />

reasons. (How do you talk to opera theatre directors about putting on a mystery?).<br />

However, the crossed out word ‘Misteryum’ in the autograph is a clue<br />

which leads straight to Miciński, as do the ‘polycandles’ 22 <strong>—</strong> to a ‘fantasist’<br />

dramatist whose writing was for ‘stage sets [that would be] too expensive’,<br />

and who was ignored by the theatres. 23


64 Edward Boniecki<br />

Miciński’s theatre is a theatre of ideas, and that is another important reason<br />

why its form might have suited the composer. The character of Miciński’s<br />

dramaturgy was accurately described by his one-time master and mentor,<br />

Wincenty Lutosławski (uncle of Witold) in an introduction to Walka dusz<br />

[Thebattleofthesouls] (1897), which has remained in manuscript form until<br />

today: ‘The characters in the drama only provide the background for its actual<br />

hero, and that is a particular IDEA’. The idea presented in this drama<br />

is the ‘conflict between the will and reason in the widest range of human<br />

beliefs’. Lutosławski also foresaw, with good reason, problems which would<br />

arise in trying to stage an enterprise of this kind. ‘This subject appears more<br />

suited to a philosophical thesis than to a poetic drama – and presents uncommon<br />

difficulties in encapsulating a complex conflict in a form suitable for<br />

the stage, without doctrinaire declamations or playing with incomprehensible<br />

symbols’. 24 The concept of theatre contained in Miciński’s dramas has indeed<br />

proved too difficult for the stage, and his works still await their director.<br />

<strong>Szymanowski</strong> and his King Roger have undoubtedly been more fortunate in<br />

that respect <strong>—</strong> but that is achieved by the enlivening force of the music. The<br />

composer even wrote to Iwaszkiewicz: ‘[...] I do not even believe that that<br />

theatre without music could last much longer!’. 25 And yet, looking at it from<br />

another angle, Miciński, as perhaps nobody else, stressed the role of music<br />

in the theatre and reserved a special role for it in his dramas. Perhaps then<br />

the problem with staging them is to be sought there? After all, a mystery is<br />

impossible without music: it is music that gives birth to myth.<br />

The idea behind Bazilissa Teofanu is the conflict between striving for power<br />

and the power of sex, fed by blind will. 26 In other words, between the Nietzschean<br />

will to power and Przybyszewski’s lust [chuć]. On the other hand,<br />

the idea behind King Roger is what <strong>Szymanowski</strong> described as his ‘favourite<br />

little idea’ about the ‘secret kinship between Christ and Dionysus’ and the<br />

conflict between them. For this reason, King Roger is sometimes described<br />

as a religious-philosophical opera, or simply a philosophical opera. And, as a<br />

subject, <strong>Szymanowski</strong>’s idea would probably be much better suited for a dissertation<br />

on religious studies (such works have been and are being written) or<br />

a book on philosophy (such as the ones modelled on Nietzsche’s Antichrist),


Password ‘Roger’ 65<br />

than an opera. But things turned out differently, and the power of the libretto,<br />

as well as the attractiveness of King Roger as a piece of theatre, lie<br />

precisely there, in <strong>Szymanowski</strong>’s ‘little idea’. When he finished work on the<br />

opera in 1924, <strong>Szymanowski</strong> presented the audience with a theatrical work<br />

belonging to the Art Nouveau period, whose time seemed to have passed long<br />

ago. Yet time has shown that what he created was a work ahead of its era,<br />

which eventually would find a director who was the right person to produce<br />

it. 27<br />

King Roger has also been described as a symbolic opera. That is in fact<br />

the case, since each real artistic production is symbolic, as was taught by<br />

Nietzsche. 28 However, it is worth asking, is it a symbolistic work? The apparently<br />

superordinate role of ideas in the meaning structure of the opera<br />

would suggest something else. The libretto of King Roger is saturated, or<br />

perhaps even over-saturated with‘incomprehensible symbols’, as Lutosławski<br />

might have described it. Using the terms of historic poetics, one might<br />

say that we find in it the type of symbolisation characteristic of idealistic<br />

symbolism, where the symbolising object stands for something completely<br />

different from what it is, while the link between what does the symbolising<br />

and what is symbolised is based on cultural convention. Idealistic symbolism,<br />

with its origins in parnassism, came to dominate European literature at the<br />

turn of the nineteenth and twentieth centuries, including drama. But Vyacheslav<br />

Ivanov, Russian poet and theorist of symbolism, as well as a prominent<br />

expert on Greek religion and the Dionysian cult (Ełlinskaja rieligija stradajuszczego<br />

boga [The Hellenic religion of the suffering god, 1904)], with whose<br />

works <strong>Szymanowski</strong> must have been familiar, protested against referring to<br />

those kinds of works as symbolistic. 29 The reason was that they operated not<br />

with symbols, but with allegories. Miciński’s dramatic works were decidedly<br />

heading towards allegory, while his poetry exemplifies very sophisticated idealistic<br />

symbolism. From that point of view, Bazilissa Teofanu may be called<br />

an allegorical drama.<br />

However, in the case of King Roger, the situation is somewhat different. If<br />

we confine our attention to the level of the libretto, we might get the impression<br />

that we are in fact dealing with an allegorical work. But this impression


66 Edward Boniecki<br />

only relates to the work’s external form, which <strong>Szymanowski</strong> regarded as ‘of<br />

lesser importance’. The internal form of the libretto of King Roger is a myth<br />

and, within its eternal framework, the hero is looking for Grand Totality,<br />

which is equivalent to finding in himself, in the opera’s finale, the heavenly<br />

light, the immortal Self. This is rediscovering Dionysus, the prefiguration of<br />

Christ; Dionysus, referred to by Ivanov as ‘the heart of the world’, always<br />

co-present in the human heart’. 30 The presence of the Dionysian myth in<br />

King Roger means that his hero opens up to sacrum, and the work takes<br />

on the character of a mystery. Within the circle of influence of sacrum, a<br />

synthesis of symbols takes place in the face of the highest Symbol. 31 This is<br />

what the makes the work truly symbolistic; it touches a true spiritual reality.<br />

Its deep meaning structure is constituted by myth, and not by an abstract<br />

idea, purely a creation of thought. Myth, in one way or another, links art to<br />

religion.<br />

The symbolic meaning of the libretto is greatly intensified by the music,<br />

which resonates with its inner form. It is the music which is the true formcreating<br />

force in the opera, and its superordinate position is generally unquestioned,<br />

since the musical object is by its nature a symbol avant la lettre. It<br />

is a realistic symbol, and thus one which refers directly to the spiritual reality<br />

in which it is rooted, to true reality; to harmony and to the Grand Totality,<br />

to myth. But then a realistic symbol has in fact a mythical structure, while a<br />

myth is a more developed symbol. This is the myth-making function ascribed<br />

to music by Nietzsche and the symbolists who listened to him.<br />

King Roger is thus a symbolic and symbolistic work, while the tension<br />

between the musical symbol and the allegorical external form of the libretto<br />

written into its structure creates an additional interpretive quality. Here<br />

music subordinates the words to itself, disregarding their literal meanings; it<br />

‘intoxicates’ them, as Leśmian might have said. Its symbolising power causes<br />

them to mean something more than what is indicated by their dictionary<br />

definitions and syntagmatic relations. They go beyond the rules which bind<br />

them within the framework of an allegory, and rise to the level of a symbol.<br />

This special relationship between the word and the music in King Roger,<br />

the absence of a direct connection between them, while the link is mediated


Password ‘Roger’ 67<br />

by the idea which had been pushed into second place by the myth during<br />

the writing of the opera, opens a wide field to the director’s imagination.<br />

This need not threaten the integrity of the work or its final message. This<br />

year’s [2007] production of the opera in Wrocław, again directed by Mariusz<br />

Treliński, with stage design by Boris Kudlička, confirms this diagnosis.<br />

All the remarks concerning the poetics of King Roger obviously apply to<br />

the opera’s hero as well, to the literary construction and to the character’s<br />

functioning on the stage. Associations with Miciński’s dramaturgy spring to<br />

mind immediately, and in particular with Bazilissa Teofanu and the way its<br />

stage characters are created. This is primarily true of the construction of the<br />

hero, who dominates the remaining dramatis personae, which, so to speak,<br />

‘contribute’ to him. One might even say that, in King Roger, the Sicilian ruler<br />

is accompanied on stage by emanations of his psyche. Roxana-the Anima,<br />

Edrisi-the Wise Old Man, the Shepherd-the Shadow, are all archetypal images<br />

of the unconscious, while the Archierey, the Deaconess and the Chorus represent<br />

collective consciousness exerting external influence on the hero. With<br />

the appearance of the Shepherd both the dramatic and psychical tension rise,<br />

suggesting a disturbance in the process of individuation in the area of the<br />

Shadow archetype, related to, as it turns out, the sphere of sex. Roxana leaving<br />

Roger for the Shepherd is the Anima, insufficiently integrated with the<br />

King’s consciousness. 32 As in Miciński’s works, the dramas of the heroes are<br />

played out on the stage of their soul, creating a species of theatre of the soul.<br />

In Termopile polskie [The Polish Thermopilae], which <strong>Szymanowski</strong> had read<br />

in manuscript and to which Miciński asked him to write the music, this took<br />

the form of the ‘theatre of the Dying Head’. (The action of the drama takes<br />

place in the head of the drowning Prince Józef Poniatowski). However, that<br />

which is closest to the hero of <strong>Szymanowski</strong>’s opera is the mysterium of the<br />

soul of the heroine of the title, Bazilissa Teofanu, and together they represent<br />

a kind of theatrical pair, a King and an Empress. Roger might perhaps have<br />

been the fulfilment and the realisation of the love which Teoafanu seeks in<br />

vain <strong>—</strong> a ruler with whom she might have created a new world.<br />

Teofanu constantly drills deep into her soul, in the hope that in its depths<br />

she will find the absolute truth. Truth about herself, about mankind, and


68 Edward Boniecki<br />

thus about God and satan. Following the motion of her soul, torn between<br />

the desire for power and the force of sexual desire, she is tossed between crime<br />

and love, unsure of her destiny. The Ruthenian Prince Svyatoslav calls her<br />

‘the only soul’ in the decadence-infected, dying Byzantium. 33 She refers to<br />

herself as the embodied soul of Byzantium, its immortal Self. 34 Since she is<br />

able to draw enlivening power out of the depths of her soul, she has been<br />

called a female Dionysius with good reason. 35 In the first act of the opera,<br />

<strong>Szymanowski</strong> has also surrounded King Roger with the Byzantine splendour<br />

of wonderful, but highly ossified forms. The new religion preached by the<br />

Shepherd which forces its way into the King’s castle is tempting, because<br />

even though it threatens the old forms, it also brings the promise of new<br />

life. One of the important archaic magical functions attached to a ruler was<br />

regeneration of life.<br />

The presence in Bazilissa Teofanu of the Dionysian myth as a regenerative<br />

myth confirms the influence of Nietzsche’s thought on Miciński, and shows<br />

that he also embraced the idea of cultural crisis related to the twilight of<br />

Christianity, announced by the German philosopher. Dionysus-Zagreus, immersed<br />

in the ecstasy of love and illusion, is the rival of the fear-inducing<br />

harsh Despot-Christ, depicted on the mosaic. This image also pervades King<br />

Roger. Dionysus-Life enters into a world which has stultified in a Christian<br />

death-like stillness. Teofanu follows Dionysus (who in the finale of the drama<br />

appears also as the god of death). 36 But the Empress is also able to love<br />

Christ, who has not left her soul. More than that, she makes herself into<br />

Christ: ‘I am alone. This is the only truth: a Self in the desert, tempted by<br />

Nothingness!’. 37 Thus, in Teofanu’s soul, there takes place a meeting between<br />

Dionysus, who in another sense is Satan, and Christ. Here, however, they are<br />

linked by a different kind of kinship than in <strong>Szymanowski</strong>’s ‘favourite little<br />

idea’. (In Miciński’s mystical idea of ‘Christ’s Luciferism’, Satan appears as<br />

Christ’s elder brother). 38<br />

In creating King Roger, <strong>Szymanowski</strong> borrowed from Bazilissa Teofanu her<br />

deep soul, the soul of a ruler-superman, totally isolated in the Cosmos, left<br />

alone face-to-face with the mystery of man and the Absolute. However, in<br />

the dramatic layer, it is Roxana who resembles Bazilissa. It is Bazilissa who


Password ‘Roger’ 69<br />

leaves Emperor Nikefor for Dionysus (she disappears from the sarcophagus<br />

where she was lying deep in lethargy), while her husband follows her into the<br />

mountains, begging her to return with him to Byzantium, which is suffering<br />

from the plague, to help pacify the frightened townspeople (Act 3). But, since<br />

Dionysus was the god of women, it is the gender which explains the kinship.<br />

This is only one, roughly stripped out, thread in the somewhat complicated<br />

and tangled plot of Miciński’s drama, which is also to be found in King Roger,<br />

and the prototype in both cases was probably the Bacchaes by Euripides. It<br />

seems, however, that the character of Bazileus Nikefor, the Christian ruler<br />

and defender of the faith, from whom Dionysus takes his adored Teofanu,<br />

may have influenced the creation of King Roger in some way. This may<br />

have been just at the level of stage directions: Nikefor searches for Teofanu<br />

in the mountains, wearing a hermit’s brown cloak, while Roger sets off to<br />

follow Roxana into the world in a pilgrim’s garb. On the other hand, in the<br />

Bacchaes, Penteus spies on the women engaged in the Dionysian mysteries<br />

disguised in the clothes of a bacchian menade. Perhaps Roger has also shared<br />

in the valour of the leader of the army, and then ruler of Byzantium, who, in<br />

spite of that, never knew happiness.<br />

It is well known that <strong>Szymanowski</strong>’s attitude to King Roger was extremely<br />

personal; in a sense, the opera became a keystone on the way to maturity<br />

for both the man and the artist. Having put on the mask of the King of<br />

Sicily, the composer provided an integrated solution in words and in music<br />

to the issues which were tormenting him. He created his own total theatre<br />

of the soul, in which reason and feeling challenged each other, where Christ<br />

and Dionysus came face to face. <strong>Szymanowski</strong> did not quite achieve this in<br />

his novel Efebos, which links directly to King Roger as a preparatory work.<br />

The novel, quite obviously, engaged the composer’s existence only partially.<br />

To find the dramatic form for his theatre of the soul, <strong>Szymanowski</strong> turned to<br />

the poet then closest to his heart, with whose work he felt a truly intimate<br />

bond, although we know that he drew his inspiration for the opera from a<br />

variety of sources. 39<br />

<strong>Szymanowski</strong> has scattered throughout the libretto quite a few more or less<br />

apparent pointers to Miciński as the reference for his theatrical imagination.


70 Edward Boniecki<br />

The ambiguous finale of King Roger also seems reminiscent of the poet who<br />

wrote W mroku gwiazd [In the gloom of the stars]. Writing to Iwaszkiewicz<br />

from America about the third act of the opera which he was revising at the<br />

time (letter dated 20 March 1921), the composer said: ‘I preferred to drown<br />

everything in darkness and night, hide in it the Shepherd and his entourage<br />

<strong>—</strong> so that really the audience should guess for themselves what is happening<br />

or, if they are fools, come out of the theatre stupefied, which I wish them<br />

with all my heart’. 40 In <strong>Szymanowski</strong>’s vision, darkness and night covered<br />

the place of the action with a cloak of mystery and rubbed out the too bright<br />

(and ‘childish’) symbolism of the last act of King Roger envisaged in the<br />

first version. It was Miciński who was master in using darkness as a means of<br />

artistic expression, a true poet of darkness. Looking back to the early German<br />

Romanticism of Novalis, he created poetry which made use of darkness as the<br />

source of mystery, a poetry which activated the a-cognitive power inherent in<br />

darkness as a source of sacrum. (In Miciński’s work, darkness as the source<br />

of a-cognitive power is above all the ambivalent, dark sense of his ‘syncretic’<br />

writing, hidden in the potential synthesis). The full title of his drama is,<br />

after all, W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa Teofanu [In the gloom of<br />

the Golden Palace, or Bazilissa Teofanu]. And Miciński did indeed ‘drown’<br />

his drama in darkness, in order to then draw out of it particular characters<br />

and moments of the action, and to arrange them in the pattern of a mosaic,<br />

creating in this manner the mood of a mystery. In the finale of Bazilissa<br />

Teofanu, the heroine of the title, in a sense, falls back into the darkness.<br />

When the dethroned Teofanu, with a hood thrown over her head, is being led<br />

in a cortège ‘more terrible than a funeral’ to the place of her imprisonment,<br />

out of the gloom there appears the dark phantom of Lucifer. ‘The cross<br />

darkens. The phantom envelops Teofanu, leads her in the mist, among the<br />

wailing bells and the funeral chorus. Everything becomes similar to a funereal<br />

sailing ship, with the stars being extinguished by the darkness of enormous<br />

wings’. 41<br />

The finale of King Roger is filled with sun. The hero comes out of the<br />

darkness and stands at the top of the antique theatre in the light of the<br />

morning sun. With his hands stretched out in a gesture of epiphany, he sings


Password ‘Roger’ 71<br />

a hymn to the sun. This is a totally different ending from that of Bazilissa<br />

Teofanu, and yet related to it, like a positive and a negative. Before Teofanu<br />

disappears into the dark, she passes on her last will to her children: ‘My little<br />

sons, love me and the Sun, and if it ever becomes difficult for you <strong>—</strong> love only<br />

the Sun’. 42 It is the living Sun, with which the Empress identified herself<br />

earlier (‘I am the living Sun!’ 43 ), and with which others identified her too.<br />

‘The Sun is here!’, says Bazileus Nikefor pointing to Teofanu. 44 Thus, the<br />

Sun is one of the titles of Bazilissa, related to the solar symbolism ascribed<br />

to her as a ruler. 45 The metonymy emphasises her divinity, which guarantees<br />

order and cosmic harmony. But it also emphasises her direct link to the solar<br />

god, Dionysus, who changes darkness into light. It is a link with the god of<br />

indestructible life, the symbol of which is also the Sun. 46 The Sun, which has<br />

never betrayed any of the mornings awaiting the dawn (Lucifer–Dionysius,<br />

who leads Teofanu into total darkness, in reality leads her into the Divine<br />

light, of which darkness is the synonym).<br />

In the draft of the Sicilian drama which <strong>Szymanowski</strong> sent to Iwaszkiewicz,<br />

in the finale of King Roger the Sicilian ruler sees, in the light of the morning<br />

sun and among the orgiastic crowd, the Youth as the Greek Dionysus, and<br />

the Emperor (then not yet the King) pays homage to him as a god. In the<br />

final version, the composer reduced this scene to a miniumum of necessary<br />

elements, and left in it only Roger with Edrisi and the Sun. The compacted<br />

symbol gained in the power of expression, and the sense of the union of the<br />

King and the Sun still remained the same. Roger, wanting to offer his heart<br />

to the Sun, sees a ship sailing into infinity (‘Like the white wings of seagulls<br />

on the azure sea it will spread its sails! They sail far into infinity.’). There are<br />

also enormous wings (‘Edrisi! The wings are growing! They will envelop the<br />

whole world!’). Thus, the ending echoes that of Bazilissa Teofanu, but with<br />

the fundamental difference that in Miciński’s drama, ‘Dionysus kidnapped his<br />

bride to free her from earthly bonds, to restore to her her old divinity and<br />

power!’, as Bolesław Leśmian put it in his review of the play. 47 Thus one may<br />

suppose that the marriage between Teofanu and Dionysus as a mystical union<br />

with the universe can take place only through death, since Miciński ended his<br />

drama in the spirit of decadent individualism, with a dose of scepticism cha-


72 Edward Boniecki<br />

racteristic of him. 48 For this reason, Vyacheslav Ivanov would probably have<br />

refused Bazilissa Teofanu the status of a truly symbolistic drama, while Leśmian’s<br />

optimistic interpretation of that work does not seem to be sufficiently<br />

justified. On the other hand, <strong>Szymanowski</strong>’s hero has reached readiness for<br />

transformation by himself, through the strength of his own will. His transformation<br />

takes place within the framework of myth, where Christ and Dionysus<br />

become equal, in the context of neo-Christian religion, promoted by the Russian<br />

symbolists as a ‘new religious consciousness’, in which ‘Dionysus defines<br />

[...] thesphereofvalueswhichsupplement christianity and link with the mystical<br />

corporality, the joy and beauty of life’. 49 Ithasthusbecomepossible<br />

for King Roger to affirm the world, and life, here and now.<br />

But the composer’s favourite poet, who wandered through some very convoluted<br />

paths of the spirit, remained torn. Miciński’s Dionysus-Zagreus arrives<br />

for his soul as Lucifer. The antinomy Christ-Dionysus/Lucifer has thus not<br />

been removed, and it is not known for certain whether Miciński ever achieved<br />

a definitive resolution (although he contemplated the salvation of Lucifer to<br />

the end of his days). In a sense, the author of Bazilissa Teofanu christianised<br />

Dionysus, introducing him into the Christian myth as Lucifer. This was justified<br />

in so far as Dionysus-Zagreus (the first Dionysus) was linked, and even<br />

identified with Hades, the ruler of the underworld, in mythology. However, by<br />

doing this, Miciński basically made it impossible to equalise the two myths,<br />

since he removed from the Dionysian myth its soteriological dimension, while<br />

his Lucifer is not particularly close to Christ, which seems to have been the<br />

poet’s aim. On the other hand, Dionysian symbolists (closer to the second<br />

Dionysus, Bacchus), hellenised Christ and in this way removed the troubling<br />

antinomy. <strong>Szymanowski</strong> faithfully followed their trail, and by the same token<br />

also rediscovered his dream of Mediterranean idyll, which teaches us to love<br />

the earthly life, to make the most of its delights, and to endure bravely the<br />

awareness of the inevitability of death. The composer referred to it clearly<br />

towards the very end of his life, planning a ballet about Odysseus.<br />

Climbing the benches to the top of the amphitheatre, Roger also rises to a<br />

higher level of consciousness. The brightness of the morning sun lights up an<br />

inner light within his soul. The King experiences a moment of illumination;


Password ‘Roger’ 73<br />

he comes to know the truth and undergoes an inner transformation. It is<br />

a precisely constructed theatrical symbol with a great power of expression,<br />

a truly realistic, living symbol. 50 And if that is the case, what is Edrisi’s<br />

role in this scene? Edrisi–the Wise Old Man, the archetypal personification<br />

of the spiritual element of the psyche, has led King Roger along the path of<br />

individuation to the moment of self-knowledge, and now, to use the language<br />

of depth psychology, he assists Roger in his experience of his own Self. For<br />

<strong>Szymanowski</strong>, composing King Roger also meant reaching psychological maturity,<br />

without which he could not have continued functioning as an artist. ‘I<br />

will not conceal from you,’ he wrote to Iwaszkiewicz, ‘that the issue of this<br />

drama is to an extent the issue of my own continued artistic existence –, that<br />

is how far this idea has rooted itself inside me’. 51 Even by then, October<br />

1918, the composer had had his intellectual fill of that ‘favourite little idea’,<br />

sufficiently gone over previously in Efebos, and was beginning to live fully<br />

within the influence of the Dionysian myth. When writing about the threat<br />

to his continued artistic existence, he naturally meant his existence in total<br />

<strong>—</strong> since it is a characteristic of myths that, while initiating one into the mysteries<br />

of fate, they demand total existential commitment, and a surrender to<br />

its workings as a higher force. Without fulfilling that condition there is no<br />

initiation, and therefore no maturity.<br />

Reaching maturity is not an easy process. The process of composing the<br />

opera took <strong>Szymanowski</strong> six years. The composer’s transformation, the<br />

creative opening to the collective, which took the form of striving for selfrealisation<br />

in the dimension beyond the individual (a period of participation<br />

in national activity), became a reality. And King Roger continued to be a<br />

work of particular importance to <strong>Szymanowski</strong>, who concealed himself under<br />

the mask of the opera’s hero. Under that mask, the composer became King-<br />

Dionysus, through the sacrifice of himself which he offered to the nation.<br />

Notes<br />

1 Quotations from the libretto of King Roger are taken from: K. <strong>Szymanowski</strong>, Król<br />

Roger (Pasterz)[King Roger (The Shepherd)] op. 46. Score (<strong>Works</strong>, vol. 23), text by<br />

Jarosław Iwaszkiewicz and <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, edited by T. Chylińska, editors of the<br />

volume Z. Helman, A. Mrygoń, introduction by Z. Helman, PWM, Kraków 1973.


74 Edward Boniecki<br />

2 Although Jarosław Iwaszkiewicz and <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> are the authors of the<br />

libretto of King Roger, the idea for the opera and the theatrical vision of the whole are<br />

undoubtedly the work of <strong>Szymanowski</strong>, and bear the mark of his individual creativity.<br />

Iwaszkiewicz spoke the truth when he wrote “my collaboration was mostly limited to<br />

carrying out the ideas of the composer himself” (J. Iwaszkiewicz, ‘Książka o Sycylii’<br />

[‘A book about Sicily’], in: Podróże [Travels] (<strong>Works</strong>), vol. 1, Warszawa 1981, p. 314).<br />

3 <strong>Szymanowski</strong>’s knowledge of Sicily, its history, and the Norman king who ruled in the<br />

twelfth century, Roger II, were mainly based on Obrazy Włoch [Pictures from Italy] by<br />

Paweł Muratow, as had been confirmed by Iwaszkiewicz on numerous occasions (cf.,<br />

for example, Iwaszkiewicz, ‘Książka o Sycylii’ [‘A book about Sicily’], ibidem, pp.<br />

311–312).<br />

4 The longing for a ‘naive’ King Roger is still very much alive, as is clear from the<br />

review by Józef Kański, following the most recent première of <strong>Szymanowski</strong>’s opera at<br />

the Wrocław Opera on 30 March 2007. The reviewer writes: ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

opera King Roger was born out of the enchantment wrought on the composer by<br />

Sicily, which he visited in the Spring of 1914 [for the second time, as he had visited it<br />

for the first time in 1911 – EB]; out of his admiration for the wonderful heritage of<br />

that strangest of lands, and the traces of the once great cultures which intertwined<br />

there <strong>—</strong> early Christian, Greco-Byzantian, Arabian. . . [. . . ] As we learn from various<br />

sources, he was looking for a pretext to show at least a reflection of all these marvels<br />

on the operatic stage, and with this in mind he suggested the particular threads of the<br />

planned libretto to Jarosław Iwaszkiewicz. On the other hand, the complicated<br />

philosophical and moral-ethical problems which permeate that libretto appear to be of<br />

secondary importance here, although still very significant for the composer’ (J.<br />

Kański, ‘Król Roger –popowrociezWrocławia’[‘King Roger – on returning from<br />

Wroclaw’] , Ruch Muzyczny 2007 No. 10, p. 21).<br />

5 See T. Miciński, ‘Teatr – Świątynia’ [‘The Theatre – A Temple’] (first published in :<br />

Słowo Polskie 1905 No. 207), in: Myśl teatralna Młodej Polski [Theatrical Thought in<br />

the Young Poland Movement]. Anthology, selection by I. Sławińska and S. Kruk,<br />

introduction by I. Sławińska, commentary by B. Frankowska, Warszawa 1966, p. 196.<br />

6 See B. Danek-Wojnowska, J. Kłossowicz, ‘Tadeusz Miciński’, in: Literatura okresu<br />

Młodej Polski [Literature of the Young Poland period] (Obraz literatury polskiej XIX i<br />

XX wieku. Seria piąta [Polish Literature of the Nineteenth and Twentieth Centuries,<br />

Series 5]), vol. 2, Warszawa 1967, p. 275. Also: E. Rzewuska, O dramaturgii Tadeusza<br />

Micińskiego [On the Dramatic <strong>Works</strong> of Tadeusz Micinski], Wrocław 1977, pp.<br />

148–150.<br />

7 See K. <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja [Correspondence]. The full edition of surviving<br />

letters from and to the composer, collected and edited by T. Chylińska, vol. 1,<br />

Kraków 1982, pp. 542–543.<br />

8 As above, p. 561. The composer’s words quoted here should also be regarded as a<br />

stage direction. Before the première of King Roger in Duisburg, the composer wrote<br />

to Saladin Schmitt, the Opera’s manager, on 8 October 1928: ‘However, basically I am<br />

of the opinion that the greatest possible freedom should be allowed in interpreting a<br />

musical work for the stage [. . . ]. This extends both to the direction and to set design;<br />

this is all the more important in the case of King Roger, since it has gathered around<br />

iself an atmosphere of some historical pedantry in the description of the stage design.


Password ‘Roger’ 75<br />

I am not at all interested in this pedantry, as my work creates a space for the furthest<br />

possible flights of imagination’ (<strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja, op. cit., vol. 3, part.<br />

1, Kraków 1997, p. 342).<br />

9 T. Miciński, W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa Teofanu [In the gloom of the<br />

Golden Palace, or Bazilissa Teofanu] (Dramatic works, vol. 2), selection and editing<br />

T. Wróblewska, Kraków 1978. Miciński mentioned <strong>Szymanowski</strong> by name in his<br />

introduction to the play (Kilka słów wstępnych [A few words of introduction], p. 7), in<br />

a group of Young Poland composers to whom he expressed his deep appreciation and<br />

whom he thanked for the music composed to his poems from the volume In the gloom<br />

of the stars.<br />

10 J. Iwaszkiewicz, ‘O Tadeuszu Micińskim’ [‘About Tadeusz Miciński’] (‘Rozmowy o<br />

książkach’) [‘Conversations about books’]), Życie Warszawy 1979, No. 289, p. 7. Even<br />

before Iwaszkiewicz’s comments, Teresa Chylińska drew attention to the similarities<br />

between King Roger and Bazilissa Teofanu on the level of stage directions, and<br />

emphasised the convergences in their content (T. Chylińska, ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> i<br />

Tadeusz Miciński’ [‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and Tadeusz Miciński’], in: Studia o Tadeuszu<br />

Micińskim [Tadeusz Miciński studies], ed. M. Podraza-Kwiatkowska, Kraków 1979, p.<br />

331–336.<br />

11 See T. Chylińska, ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> i Tadeusz Miciński’, op. cit.; E. Boniecki,<br />

‘Miciński Tadeusz’ (entry), in: Encyklopedia Muzyczna PWM [PWM Music<br />

Encyclopaedia]. Biographical part, ed. E. Dziębowska, vol. 6, Kraków 2000, pp.<br />

241–242.<br />

12 See K. <strong>Szymanowski</strong>, Pisma Literackie [Literary works] (Pisma [<strong>Works</strong>], vol. 2),<br />

collected and edited by T. Chylińska, introduction by J. Błoński, Kraków 1989, p. 169<br />

and the following ones.<br />

13 Employing Jung’s depth psychology as interpretive context for Miciński’s poetry was<br />

suggested many years ago by Jan Prokop. It produced an excellent research result; see<br />

J. Prokop, Żywioł wyzwolony [Elemental force unbound]. Studium o poezji Tadeusza<br />

Micińskiego [A Study of the poetry of Tadeusz Miciński] Kraków 1978.<br />

14 T. Miciński, Poezje[Poems] (Biblioteka Poezji Młodej Polski), ed. J. Prokop, Kraków<br />

1980, p. 93.<br />

15 See J. Iwaszkiewicz, Spotkania z <strong>Szymanowski</strong>m [Encounters with <strong>Szymanowski</strong>], 3rd<br />

Edition, Kraków 1981, p. 52.<br />

16 K. <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja [Correspondence], op. cit., vol. 1, pp. 562–566.<br />

17 J. Iwaszkiewicz, ‘Książka o Sycylii’ [‘A book about Sicily’], in: Podróże [Travels]<br />

(Dzieła [<strong>Works</strong>]), vol. 1, Warszawa 1981, p. 311.<br />

18 J. Iwaszkiewicz, ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> a literatura’ [‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and<br />

Literature’], in: Pisma muzyczne [Writings on music] (Dzieła [<strong>Works</strong>]), Warszawa<br />

1983, pp. 128–129. Iwaszkiewicz repeated this opinion in ‘Książka o Sycylii’ [‘A book<br />

about Sicily’], in a somewhat changed version; see Iwaszkiewicz, Książka o Sycylii, op.<br />

cit., p. 310.<br />

19 T. Miciński, Termopile polskie. Misterium na tle życia i śmierci ks. Józefa<br />

Poniatowskiego [Polish Thermopiles. A mystery based on the life and death of Prince<br />

Józef Poniatowski (Utwory dramatyczne [Dramatic <strong>Works</strong>], vol. 3), selected and edited<br />

by T. Wróblewska, Kraków 1980, pp. 193–226. In his Uwaga dla teatrów [Guidelines<br />

for the theatre] which precede the drama, (p. 8), Miciński gave instructions regarding


76 Edward Boniecki<br />

musical settings for particular sections: ‘Until the drama has its own instrumental<br />

music [. . . ]’. In the Intermezzo he indicated ‘a Symphony by <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’.<br />

20 See M. Cymborska-Leboda, Twórczość w kręgu mitu. Myśl estetyczno-filozoficzna i<br />

poetyka gatunków dramatycznych symbolistów rosyjskich [Art within myth. Aesthetic<br />

and philosophical thought and the poetics of the dramatic genres of Russian<br />

symbolists] , Lublin 1997; chapter. 2: Dramat w cieniu Mnemozyne. Refleksja<br />

estetyczna i genologiczna symbolistów rosyjskich [Drama in the shadow of Mnemosyne.<br />

Aesthetic and genealogical thought of Russian symbolists], pp. 43–101.<br />

21 T. Miciński, ‘Teatr – Świątynia’ [‘The Theatre – A Temple’], op. cit., p. 195.<br />

22 See the manuscript of <strong>Szymanowski</strong>’s libretto of King Roger (version II); Archiwum<br />

Kompozytorów Polskich XX wieku Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie [The<br />

Archive of Polish Twentieth-Century Composers, Warsaw University Library], Ref.<br />

No. Mus CXXV ms 7.<br />

23 T. Miciński, ‘Teatr – Świątynia’ [‘The Theatre – A Temple’], op. cit.,p. 196.<br />

24 W. Lutosławski, TREŚĆ DRAMATU podana przez pierwszego czytelnika<br />

[DRAMATIC CONTENT to be supplied by the first reader], in: T. Miciński, Veni<br />

Creator (or Walka dusz [The battle of the souls]), drama in four acts, Biblioteka<br />

Narodowa, ms. ref. No. II 7241.<br />

25 Letter dated 18 August 1918; <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja Correspondence], op.<br />

cit., vol. 1, p. 543.<br />

26 See Danek-Wojnowska, Kłossowicz, ‘Tadeusz Miciński’, op. cit., p. 275.<br />

27 <strong>Szymanowski</strong> realised the true value of the music of King Roger and its ‘futuristic’<br />

character at the premičre of the opera at the Narodní Divadlo in Prague. He wrote<br />

about it to Zofia Kochańska on 27 October 1932: ‘I do not want to boast of the simply<br />

unheard of ovation by the audience after the second and third acts. Unfortunately, I<br />

know that it is only short-term: those few thousand people who understand anything<br />

will be in short supply after a few performances, and I expect it will be taken off the<br />

bill again. And there is nothing one can do about it now! This kind of play is out of<br />

line with today’s affects!” (<strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja [Correspondence], op. cit.,<br />

vol. 4, part 1, Kraków 2002, p. 327).<br />

28 See for example. F. Nietzsche, The Birth of Tragedy, or: Hellenism and Pessimism,<br />

transl. L. Staff, Warszawa 1907 [reprint: 1985], pp. 46–51.<br />

29 V. Ivanov, ‘Dve stihii v sovremiennom simbolizme’, in: Po zvezdam. Statiii<br />

aforizmy. St. Peterburg 1909, pp. 247–308 [V. Ivanov, ‘Two elements in<br />

contemporary symbolism’, in: Po zvezdam. Statii i aforizmy, St. Petersburg 1909].<br />

30 See Cymborska-Leboda, Twórczość w kręgu mitu, op. cit., p. 37.<br />

31 See A. Belyĭ, Simbolizm. Knigastateĭ, Moskva 1910, pp. 104–105 [A. Belyj,<br />

Symbolism, Moscow 1910].<br />

32 See J. Jacobi, Psychologia C. G. Junga. Wprowadzenie do całości dzieła, przedm. C.<br />

G. Jung [The Psychology of C.G. Jung. Introduction to the complete works.<br />

Introduction by C. G. Jung] transl. S. Łypacewicz, second edition with addenda,<br />

Warszawa 1993.<br />

33 T. Miciński, W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa Teofanu [In the gloom of the<br />

Golden Palace, or Bazilissa Teofanu], op. cit., p. 157.<br />

34 As above, p. 163.<br />

35 As above, p. 59.


Password ‘Roger’ 77<br />

36 In Miciński’s drama we have the apparition of Dionysus-Zagreus, which Bazileus<br />

Nikefor and his companions unsuccessfully try to capture. But Jan Cymisches, an<br />

imprisoned former akritis (a defender of the country’s borders) and a famous lover,<br />

also disguised as Dionisus-Zagreus, has a secret assignation with Bazilissa Teofanu,<br />

who is convinced that she is meeting a god (act III). In King Roger we are also<br />

dealing with a kind of ‘dressing up’, although the grotesque element, characteristic of<br />

Miciński, is missing. Here the Shepherd, who introduces himself as the prophet of an<br />

unknown God, appears in the third act as Dionysus, in an aura of miraculousness<br />

appropriate for a mystery.<br />

37 T. Miciński, W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa Teofanu, op. cit., p. 174.<br />

38 See H. Floryńska-Lalewicz, ‘Lucyferyzm chrystusowy Tadeusza Micińskiego<br />

(1873–1918)’ [‘Tadeusz Miciński; Christ’s Luciferism’] ,Euhemer. Przegląd<br />

religioznawczy, 1976, No. 3.<br />

39 Primarily the Euripides’s Bacchae in translation by Tadeusz Zieliński with his<br />

introduction, as well as T. Zieliński’s Współzawodnicy chrześcijaństwa [Christianity’s<br />

competitors], Innokenty Annensky’s ‘Bacchian’ drama Famira-Kifaried, which<br />

<strong>Szymanowski</strong> most probably saw at the end of 1916 at Moscow’s Chamber Theatre,<br />

directed by Alexander Tairov, and probably other readings (see T. Chylińska, ‘<strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong> i Tadeusz Miciński’, op. cit., p. 331).<br />

40 K. <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja, op. cit., vol. 2, part 1, Kraków 1994, p. 217.<br />

41 T. Miciński, W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa Teofanu [In the gloom of the<br />

Golden Palace, or Bazilissa Teofanu], op. cit., p. 178.<br />

42 As above.<br />

43 As above, p. 66.<br />

44 As above, p. 141.<br />

45 See S. Brzozowska, ‘Antynomie dionizyjskości w Bazilissie Teofanu Tadeusza<br />

Micińskiego’ [‘The Antinomies of Dionysianity in Bazilissa Teofanu by Tadeusz<br />

Micinski’], Pamiętnik Literacki, 2007, issue. 1, p. 79 and the following.<br />

46 ‘Solem esse omnia <strong>—</strong> wrote Ivanov in Dionis i pradionisijstwo, recalling the solar<br />

myth and the primeval folk beliefs, also referring to the Orphic ideas (Sołnce,<br />

wsielennoj otiec...), according to which, Dionysus himself was the Sun for both the<br />

living and the dead, understood as the «new form of the original light», as Fanes’<br />

(Cymborska-Leboda, Twórczość w kręgu mitu, op. cit., p. 197).<br />

47 B. Leśmian, Szkice literackie [Literary sketches] (Z pism Bolesława Leśmiana [Selected<br />

writings of Boleslaw Leśmian]), edited and with introduction by J. Trznadel,<br />

Warszawa 1959, p. 152.<br />

48 ‘You – the Great All – Dionysus – resurrrection - !’, whispered to the Empress at the<br />

last moment her brother, Choerina, an untrustworthy character in the drama<br />

(Miciński, W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa Teofanu, op. cit, p. 178). Thus<br />

Teofanu’s return as Dionysus’s resurrection is not at all certain.<br />

49 Cymborska-Leboda, Twórczość w kręgu mitu, op.cit.,p.32.<br />

50 The symbolism of the last scene of the opera, in which Roger offers his heart to the<br />

Sun, refers to the popular modernist solar metaphor, which makes use of the heart<br />

motif (see, for example J. Gluziński, ‘Hymn do słońca‘ [‘A hymn to the sun’], Krytyka<br />

1913, vol. 40, issue VII–VIII, pp. 30–33). <strong>Szymanowski</strong>’s idea is closest to the<br />

metaphor of the ‘heart of the Sun-Dionysus’ from the poetry of Vyacheslav Ivanov (see


78 Edward Boniecki<br />

V. Ivanov, Serce Dionizosa [The heart of Dionysus], transl. A. Pomorski, in: V.<br />

Ivanov, Poezje [Poems], selection and introduction by S. Pollak, Warszawa 1985, p.<br />

118).<br />

51 Letter dated 27 October 1918; <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja, op. cit., vol. 1, p. 567.


5<br />

The Leitmotifs in King Roger<br />

Zofia Helman<br />

Institute of <strong>Musicology</strong>, University of Warsaw<br />

Work on the opera King Roger began in 1918, when the first idea for the<br />

libretto was born; it went on until 12 August 1924, when the score was finished<br />

at Dukszty. The opera, which grew out of the composer’s interest in<br />

antique and oriental cultures, is as much a result of his reflections on the<br />

Dionysian myth, as his vision of the post-Wagnerian theatre. The author’s<br />

immediate impressions, gained during travels in Sicily and North Africa at<br />

the beginning of 1914, were extended by reading the Greek classics and Nietzsche’s<br />

philosophical writings; <strong>Szymanowski</strong> read essays by Walter Pater (in<br />

particular the latter’s Study of Dionysus and Denys L’ Auxerrois 1 )andworks<br />

by Russian symbolists, mainly Vyacheslav Ivanov and Fyodor Sologub. From<br />

Obrazy Włoch [Pictures from Italy] by Paweł Muratow 2 he drew information<br />

about the Norman ruler of Sicily, Roger II, and books by Tadeusz Zieliński<br />

on the antique sources of Christianity provided him with ideas about the role<br />

of Dionysus in the development of religion. 3 Tadeusz Miciński’s drama, Bazylissa<br />

Teofanu, also influenced the operatic project to a significant extent. 4<br />

The composer’s erudition on the subject of the Dionysian myth was linked to<br />

a very personal experience, to which he gave expression in his novel Efebos,<br />

a literary substantiation of his ideas. It should be added that the Dionysian<br />

myth was also important to Jarosław Iwaszkiewicz during his ‘Ukrainian’ period.<br />

Jerzy Kwiatkowski, in discussing the importance of this myth in the<br />

poet’s works, drew attention to the fact that Iwaszkiewicz had travelled a si-<br />

79


80 Zofia Helman<br />

milar route to <strong>Szymanowski</strong>, starting with reading Walter Pater, Vyacheslav<br />

Ivanov and Tadeusz Zieliński, through Euripides’s Bacchaes, to Miciński’s<br />

Bazylissa Teofanu. 5 Tracing these dependencies and reminiscences invariably<br />

fascinates both literary scholars and musicologists, and thus much has been<br />

written about the philosophical and literary origins of King Roger; morethan<br />

about its music.<br />

The first idea for the opera was conceived in June 1918, during a visit by<br />

Jarosław Iwaszkiewicz to Elisavetgrad, where the <strong>Szymanowski</strong> family was<br />

stayingatthattime.Inthesummerofthatyear,Iwaszkiewiczsentthefirst<br />

draft of the drama to the composer. 6 <strong>Szymanowski</strong> was then struck by the<br />

‘enormous contrasts and riches of those strangely combined worlds’. 7 The<br />

principle of coincidentia oppositorum thus established from the beginning the<br />

direction of the composer’s thought, and found its expression in the text of the<br />

libretto, as well as the stage design and the music. In his stage directions the<br />

composer described in detail the stage sets for particular acts, emphasising<br />

the contrasts between places of action, times of day and night, the colouring<br />

of the interiors, and the play of lights and shadows.<br />

The first act takes place in a Byzantine temple, with the stage set modelled<br />

on the chapel in the royal palace (Cappella Palatina) of the Norman ruler of<br />

Sicily, Roger II, there is a painting of Christ Pantocrator in the apse, and<br />

golden mosaics which contrast with the twilight; the second act is set in Roger’s<br />

palace, furnished with Oriental sumptuousness, while the background<br />

to the third act is provided by the ruins of an ancient Greek theatre. Stage<br />

design composed in this way presents the heterogeneity of Sicily, which somehow<br />

constituted a harmonious whole, as described by Ferdinand Gregorovius 8<br />

and Paweł Muratow 9 , and as it was still experienced by <strong>Szymanowski</strong>, and<br />

after him Iwaszkiewicz. This heterogeneity was intended to reflect in visual<br />

terms the conflicts of the ideas presented in the drama.<br />

The musical vision was born at the same time as that of the drama and the<br />

stage. ‘And (possibly) Byzantine-church-dark choirs!’ <strong>—</strong> wrote <strong>Szymanowski</strong><br />

in his letter to Iwaszkiewicz mentioned earlier, discussing the initial ideas for<br />

the work 10 . The music co-creates the separate colourings of the three acts.<br />

However, it is far from being an imitation and pastiche of the music of the


The Leitmotifs in King Roger 81<br />

cultural communities presented in the drama. As in the case of the libretto<br />

which, while being inspired by the figure of Roger II and the Sicilian scenery,<br />

moved away from the historical accounts, so in the case of the musical layer<br />

of the first and second acts: all one can discern are references to the most<br />

general features of medieval or oriental music, and these are more in the<br />

nature of stylistic allusions than stylisation. And in the Hellenic act, the<br />

mood of the Dionysian mystery is conveyed only through the stage set, the<br />

figure of Dionysus and the presence of the chorus with its commentary, and<br />

not through musical devices.<br />

The external contrasts of the action are levelled out by the leitmotifs, common<br />

to all the acts. On the one hand they provide the basis of the autonomous<br />

musical cohesion of the work, on the other, they create the inner action,<br />

which on occasions reveals the hidden meanings of the verbal layer. Mateusz<br />

Gliński11 , in his essay on King Roger, identified the motifs of the three main<br />

stage characters: the two motifs of the Shepherd (the first one symbolising<br />

his divine nature, the second <strong>—</strong> his carnality, his sensuality), two motifs of<br />

Roxana and one motif for Roger. Jachimecki’s essay12 dating from the same<br />

year was mainly concerned with the Shepherd’s motifs. The first of them<br />

had a concave contour (letter x, figure 5.1), while the second one <strong>—</strong> a convex<br />

one (letter y, figure 5.1). Roxana’s motifs, which are in fact a transformation<br />

and development of the Shepherd’s motifs, indicate the lack of independence<br />

of the personality of the heroine, who surrenders to the power of the divine<br />

messenger. 13<br />

Although the motifs in question are linked to the main characters of the<br />

drama, they do not function in the same way as the older ‘reminding motifs’;<br />

instead, they are closer to Wagner’s idea, since they play a role in the<br />

symphonic shaping of the work. Moreover, the motifs in King Roger undergo<br />

transformations in terms of their melic contour, rhythm, and even expressive<br />

character.<br />

The opening introduction shows ‘the interior of a church built by the Omnipotent<br />

and by the hands of the Byzantian Basileus family, the earlier rulers<br />

of the island’. 14 However, in this scene <strong>Szymanowski</strong> does not refer to the liturgical<br />

monophonic Byzantine music, but to the newer polyphonic Orthodox


82 Zofia Helman<br />

Mój Bóg jest pię - kny ja - ko ja,<br />

U - śnij - cie krwa - we sny kró - la Ro - ge - ra<br />

Fig. 5.1. a) Act 1, bars 283–287 (Shepherd’s part); b) Act 1, bars 529–532 (parts of<br />

second and first violins), c) Act 2, bars 243–244 (Roxana’s part), d) Act 2, bars 251–<br />

252 (Roxana’s part), e) Act 1, bars 513–514 (parts of first and second trombones)<br />

Church music, homophonic and and homorhythmic. Although the melodics<br />

contain some modal phrases, the tonal centres are displaced, and the archaising<br />

fifths-fourths are broken through with new harmonic thinking. Allusions<br />

to the Orthodox ritual can also be noted in the Old Church Slavonic formula:<br />

‘Hagios, Kyrios, Theos, Sabaoth’ and in the solo chant of the Archierey, to<br />

which the chorus provides the responses. In passing, one might remark that


The Leitmotifs in King Roger 83<br />

the authors of the libretto did not give much thought to exactly what ritual<br />

must have been observed in the royal chapel, since the historical Roger was a<br />

Roman Catholic, and not an Orthodox Christian 15 . On the other hand, this<br />

historical inaccuracy bears no significance in terms of its importance to the<br />

opera, which is governed by a logic of its own. And that logic demands that<br />

the opposite of the Shepherd <strong>—</strong> God of love and freedom, with his origins in<br />

the religions of the East and in the Dionysian cult <strong>—</strong> should be the doctrine<br />

of the Byzantine church, the most rigorous and the most petrified, but at<br />

the same time extremely rich in its external ceremonies 16 . In any case, the<br />

Byzantine tradition was at that time very strong in Sicily, which is apparent<br />

in the architechture and the interiors of the churches; one might also add that<br />

for his coronation Roger wore a beautiful Byzantine cloak, threaded through<br />

with pearls and gold, made in the capital of Sicily, but ormanented with embroidered<br />

writing in Arabic 17 . In his opera, <strong>Szymanowski</strong> captured exactly<br />

that variety of cultural traditions, which at the same time form a harmonious<br />

unity.<br />

More important than stylistic accuracy in the music of the introduction to<br />

King Roger is its general emotional character, which corresponds to a mystical<br />

mood of a religious service. Already, the first motif of the Shepherd appears<br />

here twice, and is taken up immediately by a boys’ choir (see figure 5.2a).<br />

On the other hand, the ‘convex’ motif accompanies the entry of the King and<br />

his court; it is initially played by flute and clarinet (figure 5.2b), and then<br />

taken up to form a dialogue of other instruments. Thus these motifs precede<br />

the appearance of the Shepherd on the stage, testifying to his yet unrevealed<br />

presence, and perhaps also to a mysterious link between the religion preached<br />

by him and the official religion of the Byzantine church, as well as to a link<br />

with Roger himself (Halbreich describes the Shepherd as ‘Roger’s shadow’). 18<br />

The musical characterisation of the Shepherd is achieved not only through<br />

the motifs, but also by a special timbral aura, through melodic-harmonic<br />

means, and the instrumentation. The Shepherd’s song (from bar 282), with<br />

its modal melodics and peaceful trochaic rhythm, contrasts with the music<br />

of the faithful gathered in the church. There is in it a softness, a sweetness,<br />

a toned-down expression, which can be described in one word: serenitas.


84 Zofia Helman<br />

W krza - ku go - re - ją - cym pło - ną - cy<br />

Fig. 5.2. a) Act 1, bar 36 (the Archierey’s part), b) Act 1, bars 48–50 (part of the<br />

first flute and first clarinet).<br />

The song is accompanied by the rustling background of string instruments,<br />

multiply divided, joined by the melody of the solo violin in high register in<br />

bar 308.<br />

The game begins to be played out between Roger and the Shepherd-<br />

Dionysius. In that first meeting of the protagonists one can discern the model<br />

of Euripides’s Bacchaes, which, however, is done ‘for a particular purpose’, as<br />

<strong>Szymanowski</strong> mentions in his draft of the Sicilian drama 19 . What is taking<br />

place is better described as the composer’s dialogue with the Bacchaes, rather<br />

than plagiarism. In <strong>Szymanowski</strong>’s novel Efebos, the composer Marek Korab<br />

explains that ‘[...] the original tragedy is not suitable for a musical drama<br />

because of its length and the unity of place and time, which would be tiring<br />

in a musical interpretation’. And moreover, he adds, ‘who in the end would<br />

play Dionysus on stage? That ephebus with sensual lips [...] who would play<br />

him? Some odious tenor with fat calves in pink tights?’ 20 .<br />

Roger’s motif is built up slowly. Initially it is only the descending secondal


The Leitmotifs in King Roger 85<br />

steps in the horn group, syncopated, emphasised with strong accents. This<br />

motif, as it appears in the first violins in bars 402–404, has not yet achieved<br />

its characteristic form. As the hatred of the people for the Shepherd grows,<br />

the anger of the ruler, anxious over Roxana’s enchantment with the stranger,<br />

increases as well. He pronounces his verdict: ‘let him die!’. Edrisi advises:<br />

‘call him to judgment’, Roxana begs for mercy. The might of royal power<br />

struggles in him against the fascination exerted by the beautiful youth. And<br />

it is at that moment of hesitation (the stage directions here are: ‘He falls back<br />

onto the throne, hides his face in his hand. One can feel in him a terrible inner<br />

struggle’) that Roger’s full motif appears, reflecting his spiritual conflict, fear,<br />

anxiety, but also his brutal force (bars 513–514). This is achieved through<br />

sharp dissonances, zig-zagging melody line, broken rhythms, the sound of the<br />

wind instruments supported by the percussion. The tritone in the motif line<br />

disappears when Roger changes his decision: ‘Let the Shepherd go’. That<br />

is the key moment, in which the music takes over the main part. The stage<br />

directions say: ‘A wonderful smile appears on the face of the Shepherd. For a<br />

moment he looks directly into the King’s eyes, as if in a secret understanding,<br />

and then slowly, as if reluctantly, he makes his exit’. 21 For the first time,<br />

we hear the Shepherd’s second motif in full (bars 529–532). Roger changes<br />

his judgment once again: ‘You will come to judgment tonight!’ When he<br />

gives the challenge and the response, the Shepherd’s motif can be heard in<br />

his voice; and, in his turn, the Shepherd repeats a fragment of Roger’s motif<br />

on the words: ‘I will answer them «Roger»?’.<br />

At the end of act 1 the composer superimposes two planes on each other:<br />

the music of the departing Shepherd (group of string instruments) and the<br />

voices of the chorus (‘Horror! Horror!’) dying away. One might describe this<br />

act as the exposition of the dramatic conflict.<br />

The second act brings an intensification of the oppositions. The next encounter<br />

between Roger and the Shepherd again recalls the Bacchaes, but in a<br />

changed form. In Euripides’s drama, Dionysus, imprisoned by Penteus, frees<br />

himself by causing an earthquake and a fire in the palace and, during their<br />

second encounter, unrecognised, disguised as a shepherd, tempts the King<br />

with a vision of the mysteries: ‘would you not like to spy on these fair ladies


86 Zofia Helman<br />

in the wood?’ We know what the end will be <strong>—</strong> Penteus dies, torn to pieces<br />

by the bacchaes and by his own mother. This is the scene which <strong>Szymanowski</strong><br />

tried to immortalise in his unfinished cantata Agave. InKing Roger, this<br />

second encounter takes on the character of an increasingly violent dispute, in<br />

which the might of the king clashes with the secret power of Dionysus; however,<br />

<strong>Szymanowski</strong>’ Shepherd brings about spiritual (not seismic) quakes,<br />

and the fire rages only in people’s hearts. In terms of the music, the part<br />

of the act which begins with the appearance of the Shepherd (bar 326) is a<br />

symphonic transformation of both his motifs and Roger’s motif, a constant<br />

play of varying expressions. The dominant ‘convex’ motif of the Shepherd<br />

appears con passione and grows to fortissimo; the development of his song<br />

from the first act intertwines with Roger’s motif (bars 430–433), which becomes<br />

increasingly more powerful and threatening (bars 498–504). Further<br />

on, the Shepherd’s music is overlaid by Roger’s motif, which drowns it out,<br />

for example bars 498–503. When Roger says, ‘I am afraid of thunder’, the<br />

situation changes; the stage slowly fills with a crowd of figures, and from<br />

the upper galleries we can hear Roxana singing, repeating the lullaby motif;<br />

Roger’s motif is broken up into secondal intervals with characteristic strong<br />

accents, but his anger grows: ‘you draw your magic power from the depths<br />

of hell...’ (bars 639–658).<br />

The second act culminates in the dance scene. It would be difficult to draw<br />

here any analogies with the original Eastern melodies and rhythms; rather,<br />

the composer has captured the general features of the rhythms of Eastern<br />

dances, such as asymmetricity, metric irregularity (e.g. the use of 7/8 metre<br />

in the initial fragment), or syncopating. The instrumentation also plays an<br />

important role: the main melodic instruments are flutes, oboes and violins,<br />

the other melodic instruments introduce a heterophony; while the percussion<br />

group is strongly highlighted. What was important for the composer was<br />

not the authentic stylisation of Eastern music, but the expression of a ritual<br />

dance, symbolising the striving of the human soul towards God. The consecutive<br />

phases of the dance represent the achievement of ever higher degrees<br />

of knowledge and union with the Absolute. That is the function of the dance,<br />

and we can distinguish seven phases in it. In the first three (instrumental


The Leitmotifs in King Roger 87<br />

ones) the dance is in the centre of the action, in the following ones it provides<br />

a background for the exchanges taking place between the dramatis personae.<br />

The entry of each phase is marked by a clear rhythmic impulse, the tempo<br />

becomes increasingly lively, and the segments increasingly shorter. The motifs<br />

of Roxana (who appears in phase four), Roger (when he tries to stop her)<br />

and the Shepherd (the fifth phase: the duet of Roxana and the Shepherd)<br />

are superimposed on the melodic phrases of the dance. In the last phase the<br />

chorus joins in and <strong>—</strong> as is indicated in the stage directions <strong>—</strong> ‘everything<br />

joins together in one powerful chord.’ Before the state of highest ecstasy is<br />

achieved, Roger intervenes with the order to imprison the Shepherd. At that<br />

moment, Roger’s motif is at its most powerful, multiplied (bar 939 and the<br />

following ones), and dies down slowly when the Shepherd throws the chains<br />

at his feet. The echoes of this motif are only heard again when the Shepherd<br />

asks again, ‘Who will follow me into the distance?’ (bars 1036–1040), and<br />

the violins intone the temptation motif of the Shepherd for the last time, as<br />

he leaves with Roxana and his train of followers.<br />

The third act brings a change in the treatment of the leitmotifs. This is<br />

only partially related to the changes in the composer’s style at the beginning<br />

of the 1920s. Abandoning the symphonic transformation of the motifs seems<br />

justified from the dramatic point of view. Roger, dressed as a pilgrim, leaves<br />

behind the royal cloak, crown and sword and wanders away in search of . . .<br />

exactly whom, Roxana or the Shepherd? The deconstruction of the motif<br />

corresponds to Roger’s psychological disintegration. The broken secondal<br />

intervals from the beginning of Roger’s motif sound like an echo in the horns<br />

con sordino (with the marking pp dolcissimo). The situation is reversed: it<br />

is the King who ‘comes to judgment’ <strong>—</strong> according to the commentary sung<br />

by the chorus. When Edrisi points to the approaching Roxana, the violins<br />

take up Roger’s motif, but inversed (bars 161–163, see figure 5.3), changed in<br />

expression.<br />

We do not hear the motifs of the old lullaby in Roxana’s singing either.<br />

In his draft of the Sicilian drama 22 <strong>Szymanowski</strong> reveals that Roxana, sent<br />

by the Shepherd, ‘cunningly’ tricks Roger, telling him that they can leave<br />

together (‘Give me your hand’), because in fact she wants to take him to the


88 Zofia Helman<br />

Vni I<br />

Fig. 5.3. Act 3, bars 161–163.<br />

Shepherd. Would she symbolically be playing the part of Agave? In his turn,<br />

Roger asks violently, ‘where is he, where is the Shepherd?’, and it transpires<br />

that it was not Roxana that he was seeking in the ruins of the theatre. It<br />

is then that we hear for the first time the sensual motif of the Shepherd,<br />

foreshadowing his coming, although his appearance as Dionysus (a phantom<br />

of Dionysus?) has a purely symbolic character. Fragments of Roger’s motif<br />

are superimposed over this motif (bars 245–248). The Shepherd’s call takes<br />

the shape of an arch as a transformation of the ‘convex’ motif (see figure 5.4).<br />

W ra - do - sny tan<br />

Fig. 5.4. Act 3, bars 379–381 (the Shepherd’s part).<br />

A great musical climax ends the scene of the mysteries. When Roger is left<br />

alone with Edrisi, the Shepherd’s call can still be heard a number of times, as if<br />

from a distance. The final scene, which is a coda to this ‘dramatic symphony’,<br />

brings the musical solution. By then Roger’s motif sounds different.<br />

We need to remember that in the first version of the drama (by Iwaszkiewicz,<br />

and also in <strong>Szymanowski</strong>’s draft of the libretto) Roger was to join the<br />

train of Dionysus’s followers. However, the composer later withdrew that ending,<br />

commenting in a letter to Iwaszkiewicz: ‘On the other hand, I changed<br />

the third act fundamentally. Don’t you think that its symbolism was too<br />

obvious and, what’s worse <strong>—</strong> too childish (as an idea). I preferred to drown<br />

everything in darkness and night, hide in it the Shepherd and his surroundings<br />

[...]’ 23 .


The Leitmotifs in King Roger 89<br />

In the final version, Roger does not follow Dionysus. It was the composer’s<br />

intention to leave the work without a clear answer, ambivalent, with the<br />

ending ‘hidden in darkness’. It has also been interpreted by scholars and<br />

directors of a number of productions in a variety of ways. Explanations<br />

in the Nietzschean vein as the victory of the Apollonian spirit (the Sun as<br />

the symbol of Apollo) over the Dionysian one 24 seems to move away from<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s ‘favourite little idea’ about ‘the secret kinship between Christ<br />

and Dionysus’. 25 The Sun and light, as symbols of Christ, are present in<br />

liturgical ceremonies, in prayers, in plastic arts’ representations of Christ (the<br />

aureole, nimbus, mandorla). Christians gave a new meaning to the symbols<br />

from antiquity.<br />

The conflict between Christianity and the faith preached by the Shepherd,<br />

presented at the beginning of the drama, does not achieve an unambivalent<br />

solution in the libretto. This, as may be recalled, was criticised after the<br />

opera’s first performance in Warsaw (19 June 1926). Adam Wieniawski, for<br />

example, expressed doubt ‘whether the masses will understand and grasp the<br />

artistic beauty of the victory of paganism over Christianity, of the Hellenic<br />

cult of nature over medieval superstition and cruelty <strong>—</strong> and lastly, whether<br />

the thesis: he is god who gives most delight <strong>—</strong> will win the admiration of<br />

Polish souls, saturated with Catholicism over so many centuries.’. 26 That<br />

was the reason why <strong>Szymanowski</strong> decided to write an article called Wobronie<br />

ideologii Króla Rogera [In defence of the ideology of King Roger], but he did<br />

not carry his intention through; there is only a manuscript beginning of that<br />

text, in which the above sentences was quoted (inaccurately). 27<br />

One might say that the conflict which had been presented was resolved only<br />

for Roger himself. For him, the Dionysian mysteries became the moment of<br />

illumination, the experience of the presence of sacrum and the recognition<br />

of the secret unity of Christ and Dionysus (Dionysus as a prefiguration of<br />

Christ). Dionysian joy gave new sense to the ascetic religion which had been<br />

imprisoning Roger’s nature; it brought about a resolution of his inner conflicts,<br />

a knowledge of his own identity and integration of his personality.<br />

The music of the opera’s finale might thus be interpreted as an expression<br />

of the hero’s inner transformation. When he stands at the top of the am-


90 Zofia Helman<br />

w o - fie - rze słoń - cu dam - !<br />

Fig. 5.5. Act 3: a) bars 469–478 (part of the first violins), b) bars 488–490 (Roger’s<br />

part).<br />

phitheatre, ‘lit by the morning sun’, there is a gradual transformation of his<br />

leading motif in the violin part (see figure 5.5a). At first one can recognise<br />

the initial interval of the minor second, but the ‘zig-zagging’ contour changes<br />

gradually to ‘concave’; the characteristic tritone appears only once, replaced<br />

by a fifth and then a sixth until it reaches the shape F–E–C sharp–A, i.e.,<br />

transposition by a tritone in relation to the initial shape. Roger’s final vocal<br />

phrase is another transformation of the ‘concave’ shape of the motif into the<br />

‘convex’ (A sharp–C sharp–F–E) one (see figure 5.5b). This would mean that<br />

Roger has reached completeness, expressed by uniting the two motifs originating<br />

from the Shepherd’s motifs, although not identical to them. This recalls<br />

the ending of Efebos which has been described by Iwaszkiewicz <strong>—</strong> Korab and<br />

Alo Łowicki (the composer’s two alter egos) find each other and reach full understanding,<br />

‘Efebos ended with such a majestic finale (in C major!).’ 28 But<br />

in the ending here there is also a moment of offering oneself, of self-sacrifice:<br />

‘my transparent heart I will tear out, offer it to the Sun as sacrifice’. However,<br />

Roger’s fate does not follow that of Penteus; his sacrifice has a symbolic<br />

dimension; the hero gains self-knowledge, but remains alone.


The Leitmotifs in King Roger 91<br />

Notes<br />

1 Cf. Alistair Wightman, ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> a kultura angielska’ [‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong><br />

and the English Culture’], transl. E. Szczepańska-Malinowska, Muzyka 1983 No. 2,<br />

pp. 3–26.<br />

2 Paweł Muratow, Obrazy Włoch [Pictures from Italy], vol. 2,transl. PawełHertz,<br />

Warszawa 1972, pp. 75–89. 1 st ed. Obrazy Italii, vols. 1–2, Moscow 1911–1912.<br />

3 Cf. in particular the three-volume work by T. Zieliński Iz zhizni idei.<br />

Nauchno-populiarnye stati [On the life of ideas. Popular science essays], St.<br />

Petersburg 1905. The copy of the third volume which belonged to <strong>Szymanowski</strong>,<br />

entitled Sopierniki christianstwa[Competitors of christianity] (containing the<br />

composer’s markings) is held at the University Library in Warsaw. Edward Boniecki<br />

brought it to our attention in: ‘W orszaku Dionizosa. Mit dionizyjski <strong>Szymanowski</strong>ego<br />

i Iwaszkiewicza’ [‘In the train of Dionysus. The Dionysian myth in <strong>Szymanowski</strong> and<br />

Iwaszkiewicz’], Pamiętnik Literacki LXXV 1989, issue. 1, pp. 139–159.<br />

4 Teresa Chylińska, ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> i Tadeusz Miciński’ [‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and<br />

Tadeusz Micinski’], in: Studia o Tadeuszu Micińskim [Tadeusz Micinski Studies], ed.<br />

Maria Podraza-Kwiatkowska, Kraków 1979, p. 333; Iwona Nowak, ‘Pokrewieństwo<br />

dwóch dzieł, czyli o tym co łączy Króla Rogera <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego z Bazylissą<br />

Teofanu Tadeusza Micińskiego’ [‘A kinship between two works, or what <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>’s King Roger and Tadeusz Micinski’s Bazylissa Teofanu have in<br />

common’] , in: <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> w perspektywie kultury muzycznej przeszłości i<br />

współczesności [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> in the perspective of musical culture past and<br />

present], ed. Zbigniew Skowron, Kraków 2007, pp. 249–258; cf. also Edward<br />

Boniecki’s article in this volume (p. xxx).<br />

5 Cf. Jerzy Kwiatkowski, Poezja Jarosława Iwaszkiewicza na tle dwudziestolecia<br />

międzywojennego [The poetry of Jaroslaw Iwaszkiewicz against the background of the<br />

twenty interwar years], Warszawa 1975, pp. 136–169.<br />

6 The letter from Jarosław Iwaszkiewicz which contained the first sketch of the drama<br />

has not been preserved. The author mentions it in his Spotkania z <strong>Szymanowski</strong>m<br />

[Encounters with <strong>Szymanowski</strong>] (Kraków 1947, pp. 75–77): ‘The idea in that sketch<br />

was simply to initiate the hero of the drama into Dionysian mysteries and to show the<br />

eternally living Dionysius against the ruins of a theatre in Syracuse or Segesta. Of<br />

course in that shape the drama had even less action than today’s Roger. Itwasmore<br />

of a double oratorio, half Byzantine-church, half pagan’. Cf. also K. <strong>Szymanowski</strong>,<br />

Korespondencja [Correspondence], collected and edited by Teresa Chylińska, vol. 1,<br />

ed. 2, Kraków 2007, p. 617.<br />

7 Letter to Jarosław Iwaszkiewicz dated 5/18 August 1918; cf.. K. <strong>Szymanowski</strong>,<br />

Korespondencja [Correspondence], as above, p. 615.<br />

8 Wędrówki po Włoszech [Travels through Italy], vol. 2, transl. Tadeusz Zabłudowski,<br />

Warszawa 1990, pp. 271–315 (1. ed. Wanderjahre in Italien, vols. 1–5, 1864–1877).<br />

9 ‘On the other hand, Cappella Palatina tells the story of the people who surrounded<br />

Roger, that extraordinary, multilingual and multitribal collection which cohered so<br />

harmoniously, creating a magnificent court which impresses with its extraordinarily<br />

high level of culture. On the walls of the chapel, Greek artists created images of Latin<br />

saints, decorated by Eastern ornamentalists. Byzantine mosaic artists worked here to<br />

transmit the legend of the Gospels, together with Arabian carvers who then sculpted


92 Zofia Helman<br />

that amazing stalactite vault based on that of the mosque in Cordoba. There, above,<br />

among the wooden rosettes, are preserved traces of a painting, depicting small figures<br />

in Arabian clothes, sitting cross-legged and playing guitars and other instruments.<br />

Their silent music harmonises strangely with the loud chant of the Latin priests<br />

celebrating Mass, and with the still face of the Byzantine Christ in the apse of the<br />

alter’. P. Muratow, Obrazy Włoch [Pictures from Italy], op. cit., p. 82.<br />

10 K. <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja [Correspondence], op. cit., p. 615.<br />

11 Mateusz Gliński, ‘Król Roger <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘King Roger by <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>’], Muzyka 1927 No. 1, pp. 18–20, No. 2, pp. 60–64, No. 3, pp. 110–113.<br />

12 Zdzisław Jachimecki, ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Rys dotychczasowej twórczości’ [‘<strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>. A sketch of his creative development to date’], Kraków 1927, offprint<br />

from Przegląd Współczesny, pp. 57–58.<br />

13 The motifs of the Shepherd and Roxana are also mentioned by Harry Halbreich, who<br />

points to the shared melic substance of the motifs of the Shepherd and Roxana’s<br />

Lullaby (‘Le Roi Roger un chef-d’oeuvre solitaire’, L’Avant-Scéne Opéra No. 43,<br />

September 1982, pp. 162–164). However, he does not give Roger’s motif, and neither<br />

does Jachimecki.<br />

14 K. <strong>Szymanowski</strong>, Król Roger [King Roger] (Dzieła [<strong>Works</strong>] vol. 23, score), Uwagi<br />

sceniczne [Stage remarks], p. XVI.<br />

15 King Roger II, who ruled during the years 1130–1154, is the subject of Hubert<br />

Houden’s book Roger II. von Sizilien, Darmstadt 1997 (English edition Roger II of<br />

Sicily. A Ruler between East and West, Cambridge 2002, transl. Graham A. Loud,<br />

Diane Milburn). Cf. also K. P. Todt, Roger II, in:Biographisch-Bibliographisches<br />

Kirchenlexikon, Herzberg 1995, vol. VIII, cols. 543–547. We find out from these that<br />

Roger II was married three times, but none of his wives was named Roxana.<br />

16 Ferdinand Gregorovius characterises the Byzantine images of Christ Pantocrator, and<br />

the essence of Byzantine religion, in this way: ‘The Byzantine faces of Christ have<br />

something demonic about them, as do the faces of Egyptian gods, as does altogether<br />

the whole essence of Byzantinism in its perception of that which is divine and that<br />

which is ethnic. This manner of depicting the face of Christ leads us into a world of<br />

ideas which for us, today’s people, is something much more remote than antiquity. It<br />

has in it something terrifyingly abstract, it constitutes some inevitable necessity,<br />

which excludes everything that is human, all imagination, all coincidence, any reflex of<br />

life. Such a face of Christ, like the head of the Medusa, exudes petrification. When I<br />

look at pictures like that, I cannot but read in that frighteningly lofty face, as in a<br />

prophetic mirror, the history of the Church: fanatical asceticism, monasticism, hatred<br />

of Jews, persecution of heretics, conflict over dogma, the Popes’ omnipotence. Nothing<br />

indeed could depict more clearly in a symbolic manner both the negative and the<br />

positive power of Christian religion’. Further on, the author states that in comparing<br />

‘such a face of Christ with the Christ’s heads painted by Raphael or Titian’ one sees<br />

the expression of ‘two opposing ways of experiencing religion.’ (F. Gregorovius, op.<br />

cit., vol. 2, p. 305).<br />

17 As above, p. 291.<br />

18 Op. cit., p. 157.<br />

19 ‘Some analogies with the Bacchaes by Eurip[ides] are made with a particular purpose<br />

and cannot be regarded as plagiarism’. K. <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja


The Leitmotifs in King Roger 93<br />

[Correspondence], vol. 1, op. cit., p. 642. <strong>Szymanowski</strong> knew that drama in Russian<br />

translation and <strong>—</strong> as was pointed out by Iwaszkiewicz (Spotkania z <strong>Szymanowski</strong>m,<br />

op.cit., p. 79) <strong>—</strong> was inspired by Tadeusz Zieliński’s introduction (Evripid, Vakhantki,<br />

perevod F. F. Zelinskogo, Moscow 1895). Polish translation by Jan Kasprowicz was<br />

published for the first time in Kraków in 1918. (Eurypidesa tragedye, vol.3,withan<br />

introduction by Tadeusz Sinko).<br />

20 K. <strong>Szymanowski</strong>, Pisma literackie [Literary writings], Kraków 1989, p. 114.<br />

21 K. <strong>Szymanowski</strong>, Król Roger[King Roger], score, op. cit. stage directions on p. 60.<br />

22 A sketch attached to the letter from <strong>Szymanowski</strong> to Iwaszkiewicz dated 14/27<br />

October 1918; cf. <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja [Correspondence], vol.1,2nd<br />

edition, Kraków 2007, pp. 637–642.<br />

23 Letter from <strong>Szymanowski</strong> to Iwaszkiewicz dated 20 March 1921, Korespondencja<br />

[Correspondence], vol. 2, Kraków 1994, p. 217.<br />

24 Cf. Paolo Emilio Carapezza, ‘Król Roger między Dionizosem i Apollinem’ [‘King<br />

Roger between Dionysus and Apollo’], transl. Jerzy Stankiewicz, Res Facta 9: 1982,<br />

pp. 50–61 (orig. version ‘Re Ruggiero tra Dioniso e Apollo’, in: Storia dell’arte. Studi<br />

in onore de Cesare Brandi, Firenze 1980).<br />

25 K. <strong>Szymanowski</strong>, letter to Iwaszkiewicz dated 14/27 October 1918, cf. Korespondencja<br />

[Correspondence], vol. 1, p. 642.<br />

26 Adam Wieniawski, ‘Król Roger, opera <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘King Roger, operaby<br />

<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’], Rzeczpospolita 22 June 1926, No. 168.<br />

27 The surviving fragment was published in the collection Pisma muzyczne [Writings on<br />

music] by <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> (ed. Kornel Michałowski, Kraków 1984, pp. 493–494).<br />

28 J. Iwaszkiewicz, Spotkania z <strong>Szymanowski</strong>m [Encounters with <strong>Szymanowski</strong>], op.cit.,<br />

p. 96.


6<br />

<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher<br />

School of Music in Warsaw. New Facts, New Light<br />

Magdalena Dziadek<br />

The Fryderyk Chopin University of Music, Warsaw<br />

The episode of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s short term in office as chancellor of<br />

the Higher School of Music at the State Conservatory in Warsaw, which<br />

functioned from October 1930 to December of the following year, has been<br />

described by witnesses of those events, and by the composer’s biographers,<br />

in a manner which has created a legend. What turned these reports into a<br />

legend was the fact that these narratives were used as a conduit for particular<br />

views. I quote an example taken from Marcin Kamiński’s Ludomir Różycki.<br />

Opowieść o życiu i twórczości [Ludomir Różycki. The story of his life and<br />

work] (1987), where we read:<br />

TheSenateoftheMusicAcademy,wherethemajoritywashostileto<strong>Karol</strong><strong>Szymanowski</strong>’s<br />

progressive reforms, and which held conservative views on the teaching<br />

of music, particularly composition (where the department tried to raise quality to<br />

the European standard, in accordance with the guidance of the author of Stabat<br />

Mater), split into two camps busy fighting each other. The majority were against<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s initiatives, which might not have always been ideal in the area of administration.<br />

They conducted a ruthless campaign against him [...]. <strong>Szymanowski</strong>,<br />

in poor health and of weak disposition, was not a suitable candidate for clearing the<br />

musical Augean stables. In spite of achieving significant positive results on the teaching<br />

front, which were enthusiastically appreciated by the talented group of young<br />

people being educated at the Music Academy, the conservative element began to<br />

win out [...]. <strong>Szymanowski</strong>, who was ill, resigned, and Różycki left together with his<br />

friend 1 .<br />

94


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 95<br />

This narrative clearly distills a specific viewpoint: this is the opposition<br />

between progressivism and conservatism, which concerns not only the programme<br />

of action proposed by the parties to the conflict, but the values<br />

which they represent. I will not comment here on the obvious fact that this,<br />

and other descriptions of <strong>Szymanowski</strong>’s term as chancellor of the Higher<br />

School of Music, not quoted here for lack of space, were based on statements<br />

made by the composer himself, and he tended to reduce the controversy over<br />

the Higher School to the struggle between progress and conservatism.<br />

While respecting the legend as the product of a particular tradition, I will<br />

nevertheless attempt to re-examine it, especially since there is a need to prepare<br />

the ground for a more objective discussion about the role of the Warsaw<br />

Academy during the twenty inter-war years. The approaching 200th anniversary<br />

of the founding of the School (in 2011) seems a valid reason to reconstruct<br />

the story of the battle over the Higher School of Music, using sources dealing<br />

with the history of Polish musical education and higher education in general<br />

during that period. There can be no doubt that the affair of the Higher<br />

School of Music has to be looked at in the context of ideas prevalent at that<br />

time, together with their political premises. As a starting point, we need to<br />

examine the condition of the organisation when it was reborn in 1919, after<br />

more than half a century of functioning under the tsarist management.<br />

The new stage in the history of the Warsaw Conservatory began on 7 February<br />

1919, as a result of a decree creating the State Conservatory in Warsaw.<br />

The decree was issued by the Ministry of Art and Culture, which began work<br />

in January 1918 under the government of Ignacy Jan Paderewski. The legal<br />

act, which had been eagerly awaited at the conservatory, did not bring<br />

any revolutionary changes in the School’s organisation. The reason for this<br />

was that the text of the document, establishing the Conservatory as a state<br />

higher education institution, contained a number of gaps and ambiguities.<br />

These could be interpreted in such a way as would allow the Conservatory to<br />

be treated according to the pre-war norms, i.e., as a vocational school; the<br />

document also said nothing about its autonomy (which as a higher education<br />

establishment it would have to possess), or the rights and powers of its<br />

teachers and graduates.


96 Magdalena Dziadek<br />

The decree of 7 February 1919 had been issued before the legislature of the<br />

Second Republic of Poland worked out a generally binding statute concerning<br />

higher education. That statute was published on 13 July 1920, but art<br />

schools were not included in its regulations. During the following years, the<br />

Academies of Fine Arts in Kraków and in Warsaw succeeded in obtaining the<br />

status of higher educational institutions, through amendments to the statute<br />

of 1920. The management of the Conservatory attempted to obtain a similar<br />

upgraded status during the 1920s. At the same time, the music-teaching community<br />

attempted to bring order from below into the extremely complicated<br />

structure of Polish music education. Within its framework there functioned<br />

two state schools <strong>—</strong> the Warsaw Conservatory and the city’s Frederic Chopin<br />

Higher School of Music (it became a state school on 13 December 1919),<br />

as well as an enormous network of self-governing and private schools, whose<br />

powers, programmes and standards were impossible to compare. During the<br />

early 1920s, Henryk Melcer, director of the Warsaw Conservatory, tried to<br />

coordinate work on creating a consistent structure within music education,<br />

taking advantage of his close relationship with Stanisław Wojciechowski, who<br />

became President of Poland in 1922. On Melcer’s initiative, a Convention<br />

of Managers of Music Schools took place in Warsaw during 20–22 November<br />

1925. Earlier, immediately after taking up the post of director, Melcer initiated<br />

efforts to obtain for the Warsaw Conservatory the status of academic<br />

school. He made a practical attempt to reorganise the conservatory in 1925,<br />

at the time when the newly appointed Minister for Religious Faiths and Public<br />

Education (WRiOP), Kazimierz Bartel (later a Prime Minister in one of<br />

the governments under Marshal Piłsudski), undertook the reform of secondary<br />

education, which had been awaited by the teaching community. Within<br />

the framework of the reforms, the system of secondary school certificate<br />

(matura) exams and schools accreditation was being reorganised. However,<br />

negotiations undertaken by Melcer, aimed at achieving an analogous accreditation<br />

status for the Conservatory, were unsuccessful. The impossibility<br />

of establishing the credentials of graduates through matura certificates was<br />

put forward as an argument against granting Melcer’s request; moreover, in<br />

order to emphasise the status of the Conservatory as a vocational school, the


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 97<br />

Ministry gave instructions for the school to be inspected. Melcer was notified<br />

about the inspection on 1 December 1926. Reacting with indignation and in<br />

the heat of the moment, her wrote a letter of resignation, which was accepted<br />

in mid-December. As Zbigniew Drzewiecki wrote a few years later, what<br />

happened to Melcer was only seemingly a failure, ‘since the matter could not<br />

be buried and was bound to arise again, on a much wider platform’ 2 . Indeed,<br />

the campaign initiated by Melcer had a beneficial effect, in that it awakened<br />

the interest of the whole Polish cultural community in the idea of creating a<br />

state higher school of music in Warsaw. A number of interviews with leading<br />

musicians appeared in the press, giving support to the project. Aleksander<br />

Michałowski, Ludomir Różycki and Tadeusz Joteyko expressed their support<br />

for creating a‘music academy’ in the columns of the periodical Świat (1926<br />

No. 3). Różycki put forward an actual proposal for a future academy which,<br />

in his view, was to become a ‘national conservatory’, a model, showpiece establishment.<br />

The idea of an elitist Higher School of Music was maintained<br />

during the short period of the directorship of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, who succeeded<br />

Melcer (1927–1928). The concept originated in <strong>Szymanowski</strong>’s general<br />

view of Polish musical culture and its problems. The composer declared:<br />

I will try, above all, to turn the Conservatory into a body which stands for musical<br />

culture understood in its deepest sense. Of course, since my basic position is that<br />

the achievements of contemporary music have to be acknowledged as being of immeasurable<br />

and significant value, I will be taking note of the latest developments in<br />

that area 3 .<br />

In a number of texts published by <strong>Szymanowski</strong> during the period of his directorship<br />

at the conservatory, and immediately after it ended, the recurring<br />

theme was the need to ‘break through the barriers’ put up by provincial, conservative<br />

pedaguogues obstructing the development of young people studying<br />

at the Conservatory 4 . <strong>Szymanowski</strong> was of the opinion that he had succeeded<br />

in breaking through these dams, in the sense that he awakened an interest<br />

in new music and, more widely, in progressive ideology, of the community of<br />

conservative youth 5 . Evidence for this is provided by <strong>Szymanowski</strong>’s correspondence,<br />

published by Teresa Chylińska, which shows that young students


98 Magdalena Dziadek<br />

of composition, and activists from the Brotherly Help organisation of the<br />

Conservatory students, turned enthusiastically to him.<br />

The directorship, which brought with it a surfeit of personal conflict, put<br />

a strain on <strong>Szymanowski</strong>’s health. In order to recuperate, <strong>Szymanowski</strong> left<br />

for Edlach in Austria at the end of 1928. By the time of his return, he had<br />

already made up his mind to quit the directorial post, foreseeing that his<br />

departure ‘will quite automatically cause cause a catastrophe and the ruin of<br />

all that has been achieved so far’ 6 .<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s place was temporarily filled (a Ministry appointment) by<br />

Janusz Miketta, Professor at the Frederic Chopin High School of Music in<br />

Warsaw, who from 1926 had been official councillor on music matters at the<br />

Ministry (WRiOP) At the same time Miketta became the official adviser<br />

to the Opinion Formulating Commission of the Ministry (WROiP) on the<br />

matter of the System of Music Education in the Republic of Poland, established<br />

in October 1928 by Minister Kazimierz Świtalski. The Commission<br />

was charged with carrying out a systemic reorganisation of state and private<br />

establishments of music education, in order to standardise their structure and<br />

programmes. The initiative to establish the Opinion Formulating Commission<br />

was a personal achievement of Miketta who, working with the knowledge<br />

of <strong>Szymanowski</strong>, made efforts to bring the matter of establishing a music academy<br />

back onto the agenda. It was no accident that this initiative coincided<br />

in time with the project put forward by the Director of the Art Department<br />

of the Ministry (WRiOP), Wojciech Jastrzębowski, who held that post from<br />

September 1928 until May 1930. As a painter, he represented a large and<br />

expansive community of plastic artists, and his project was aimed at creating<br />

a systemic reform of Polish artistic education together with a cohesive system<br />

of its administration. Such a system was expected to overcome the duality<br />

which had resulted from the division of responsibilities between the two departments<br />

in charge of artistic schools, the Department of Science and the<br />

Department of Art. However, the immediate aim of the campaign initiated<br />

by Jastrzębowski and his successor, Władysław Skoczylas, was to increase the<br />

number of state schools of plastic arts. The theatrical community announced<br />

similar aspirations at the same time, demanding the establishment of theatri-


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 99<br />

cal education at university level. The activities of both these communities<br />

provided considerable competition for the musicians, and significantly influenced<br />

the attitude of the government to the resolutions of the Commission<br />

on the System of Music Education.<br />

The Commission was composed of prominent professors, representing the<br />

most important national music conservatories, and three chairs of musicology,<br />

those of Lvov, Krakòw and Poznań. The Warsaw Conservatory was<br />

represented by Józef Turczyński, Stanisław Kazuro, Piotr Rytel, Kazimierz<br />

Sikorski and Zbigniew Drzewiecki (deputising for <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, who<br />

did not participate in the work of the Commission on grounds of ill health);<br />

the Frederic Chopin Higher School of Music <strong>—</strong> Adam Wieniawski and Stefan<br />

Wysocki; the Łódź Conservatory <strong>—</strong> Helena Kijeńska-Dobkiewiczowa; the<br />

Poznań Conservatory <strong>—</strong> Wacław Piotrowski and Władysław Raczkowski; the<br />

Katowice Music Institute 7 <strong>—</strong> Stefan Marian Stoiński, the Vilnius Conservatory<br />

<strong>—</strong> Adam Wyleżyński, the Kraków Conservatory <strong>—</strong> Józef Władysław Reiss<br />

and Michał Julian Piotrowski, the Lvov Conservatory <strong>—</strong> Seweryn Barbag<br />

and Mieczysław Sołtys. The delegate from the Lvov musicology department<br />

was Adolf Chybiński, from the Kraków one <strong>—</strong> Zdzisław Jachimecki, and from<br />

Poznań <strong>—</strong> Łucjan Kamieński. Two representatives of the Ukrainian Lysenko<br />

Conservatory, Wasyl Barwinśky and Stanisław Ludkewycz , were also invited<br />

to participate in the work of the Commission. The Commission held its sittings,<br />

consecutively, at the following conservatories: Warsaw (19–21 October<br />

1928), Lvov (2–5 January 1929), Poznań (7–9 March 1929), Kraków (22–24<br />

April 1929) and Warsaw for the second time (20–22 June 1929) 8 .<br />

We know in detail the progress of the Commission’s work, since its reports<br />

were published in Gliński’s Muzyka, where a discussion about them was taking<br />

place concurrently. We thus know that, as early as the first sitting, Janusz<br />

Miketta put forward for discussion the proposal to create a uniform threestage<br />

system of music schools, adapted to the system of general education<br />

which was at that time being drawn up by the relevant authorities. This<br />

idea, very ambitious in its detail (it is relevant to recall here that Miketta<br />

consulted <strong>Szymanowski</strong> about it on many occasions, regarding the composer<br />

as the ideological patron of the enterprise), foresaw the establishment of three


100 Magdalena Dziadek<br />

types of schools: lower, secondary and higher. There were to be two categories<br />

of secondary schools: those with subjects relevant only to music, and those<br />

with both music subjects and general education subjects. Schools of the<br />

second type <strong>—</strong> music lycea <strong>—</strong> were to provide a secondary school certificate<br />

on completion, while vocational schools would only provide school leavers<br />

with a qualification to practice their craft; those candidates who wanted to<br />

enter a higher school would need to supplement their general education.<br />

Janusz Miketta also proposed the formation of two kinds of music education<br />

at the higher level: strictly vocational institutions, which would accept<br />

graduates from both types of secondary school, and ‘music academies’ for<br />

graduates of music lycea. The ‘Academy’ (to start with only one of these<br />

establishments was foreseen, at the Warsaw Conservatory) was to have a<br />

‘scientific-musical’ profile, i.e., it was to educate independent specialists in all<br />

the research branches of music (Miketta proposed a set of subjects close to<br />

the typical programme of musicological studies at university level, plus scientific<br />

study of musical performance) 9 . The project of establishing a scientific<br />

‘music academy’ did not gain the support of the Commission. It was rejected<br />

en masse when it became apparent that graduates of the academy would not<br />

be entitled to undertake lectureships at musicology departments at university<br />

level10 . The idea of creating an academy was officially abandoned at the<br />

meeting in Poznań. However, a resolution was passed calling for the ‘expansion<br />

of higher schools to the maximum of equipment, excellence of teaching<br />

methods and programmes’ 11 .<br />

The 30 resolutions which resulted from the work of the Commission included<br />

a new statute for the State Music Conservatory in Warsaw. It was<br />

officially confirmed by the then current Minister for Religious Faiths and Public<br />

Education, Sławomir Czerwiński, in a letter dated 17 June 1929.<br />

It is worth recalling that Minister Czerwiński was a teacher-activist, who<br />

made a siginifcant contribution to Poland’s independence movement. He had<br />

studied Polish at the Jagiellonian University, had worked as a teacher in a<br />

private secondary school in the part of Poland under Russian rule during<br />

the partition period, and had been active in ‘Znicz’, ‘Zarzewie’ and ‘Drużyny<br />

Strzeleckie’ <strong>—</strong> organisations devoted to the struggle for Poland’s indepen-


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 101<br />

dence. In 1923 he obtained a Ph.D. in Polish, and became an inspector<br />

at the Ministry (WRiOP). He became a Minister in 1929. By nature he<br />

was a social activist, an ideologue whose greatest interest was educational<br />

work ‘at the roots’, and had much less concern for the ambitions of artistic<br />

communities 12 . His statement made at the session of the Senate on 6 March<br />

1931 echoed throughout Warsaw press:<br />

I do not want it to be thought that, in this difficult economic period, the Government<br />

regards art as a kind of luxury. We are not at all complacent at the thought that the<br />

Polish State has so far not found sufficient means and forms to safeguard art. This<br />

is a very difficult problem, which has perhaps not been perfectly solved in any state.<br />

Instead of supporting artists themselves, the Ministry follows the path of raising<br />

the artistic level of the masses, which brings about increased demand for artistic<br />

production and influences the existence of artists in that way 13 .<br />

In Czerwiński’s speech closing the sessions of the Opinion Formulating<br />

Commission (on 22 June 1929) we also find the egalitarian emphasis characteristic<br />

of him. Members of the Commission are praised there for going<br />

beyond ‘just the project of the music education system’, and for considering<br />

‘the very content of musical education [...], the ways and methods of music<br />

teaching, evaluating them in the light of their educational results and external<br />

effects’ 14 . Painting his vision of the purpose of aesthetic education in schools,<br />

the Minister limited himself to the postulate that artistic subjects should not<br />

be a ‘wooden saw’, but that they should become a ‘teaching material which<br />

brings the joy of life between the school walls, which are still too gloomy.’<br />

The above quotations allow us to suppose that the Minister’s attitude to<br />

the creation of an elitist music academy would have been one of indifference.<br />

This throws an important light on his next moves concerning the issue of the<br />

Warsaw Conservatory, of which more later.<br />

The sessions of the Opinion Formulating Commission received much commentary.<br />

The journalists who followed the process of reorganisation of the<br />

Conservatory expressed their own views as to the desired shape of the future<br />

music academy. Texts on this subject quite frequently promoted a maximalist<br />

vision of the Higher School as an institution of ‘national’ rank, whose<br />

elevated standard-setting position would be ensured by employing the most


102 Magdalena Dziadek<br />

prominent Polish artists (the majority of whom were abroad!). <strong>Karol</strong> Stromenger<br />

suggested that the post of chancellor of the Higher School should go<br />

to Paderewski or to the outstanding émigré pianist Zygmunt Stojowski 15 .Of<br />

some significance in the proposal put forward by Stromenger, a journalist linked<br />

to the governing right-wing ‘Sanacja’ movement, was the fact that the two<br />

musicians in question were of purely Polish origin (the critic stated directly<br />

that a ‘native Pole’ would be preferred), and had a record of not only great<br />

professional achievement, but also of unblemished service as citizens (both<br />

Paderewski and Stojowski engaged in active politics during the First World<br />

War, supporting the cause of Poland and Polish people).<br />

The same article mentioned for the first time in the Warsaw press the name<br />

of Eugeniusz Morawski. That artist, a pre-war graduate of the Warsaw Music<br />

Institute, a talented composer and conductor, returned to Poland from Paris<br />

in 1930, having been forced to emigrate because of taking part in student<br />

demonstrations in 1905 16 . He was appointed director of the State Music<br />

Conservatory in Poznań but did not take up that post, since a faction of<br />

the Warsaw music activists who supported the idea of appointing a ‘native<br />

Pole’ with the right ideological record as chancellor of the Higher School,<br />

identified just those qualities in him and began a campaign aimed at bringing<br />

Morawski to the capital. The first move in this campaign was to recommend<br />

Morawski as the preferred appointment for the directorship, which was done<br />

by Stromenger in Gazeta Polska. ‘The appointment of Eugeniusz Morawski as<br />

director of the Conservatory in Poznań shows that the Department of Art is<br />

looking for a solution to the issue of management of that institution,’ <strong>—</strong> wrote<br />

the critic 17 . Morawski’s candidature for the post of chancellor, or one of the<br />

managers of the three-level conservatory which was being organised, provided<br />

a useful compromise in a situation where bringing Paderewski or Stojowski<br />

to Warsaw was an unrealisable dream. Moreover, the virtues perceived in<br />

Morawski, such as his energy, enterprise, and ideological commitment, became<br />

important arguments to be put forward by those who loudly expressed their<br />

concern over the possibility of the directorship of the Higher School of Music<br />

going to <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, which was the aim of Janusz Miketta. This<br />

issue is clarified in the following sentence taken from the same article by


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 103<br />

Stromenger: ‘after all, what is important is the selection of a normal director,<br />

and not a fantastical, senseless selection, a selection in order to «recognise<br />

the services», for example, as a composer’ 18 .<br />

The programme profile of the institution to be formed was also a subject of<br />

debate. In this area, there were two conflicting ideas: that of creating a music<br />

academy with a scientific-musical profile, which had been rejected by the<br />

Opinion Formulating Commission but was still being promoted by Janusza<br />

Miketta, and the proposal to create a higher school of music with emphasis<br />

on teaching professional skills. An article by Miketta on this subject, published<br />

in Muzyka under the title Vita nuova warszawskiego konserwatorium<br />

muzycznego [Vita nuova of the Warsaw Music Conservatory] evoked a great<br />

deal of response. In it, he put forward a number of arguments supporting the<br />

idea of an elite music academy, intended to function as an ‘oasis of wisdom’,<br />

exerting influence ‘not only internally, for the benefit of the students, but<br />

externally, to educate society in general.’ 19 Miketta’s arguments, unfolding<br />

the attractions of ‘a higher atmosphere of scientific, independent investigation<br />

of all kinds of creative and performance issues,’ 20 which were expected<br />

to emanate from the academy, were criticised by <strong>Karol</strong> Stromenger as ‘somewhat<br />

naïve’ 21 . Even earlier, at the time when the decision was made to<br />

create a separate higher school within the Warsaw Conservatory, Stromenger<br />

was promoting the idea of creating a strictly vocational school, which would<br />

have at its disposal practical departments with modern programmes <strong>—</strong> the<br />

idea recommended by the Opinion Formulating Commission. He coined the<br />

popular slogan of breaking away from the ‘fetish of virtuoso illiterates’, widely<br />

adhered to by the students of the Conservatory. This was to be achieved<br />

by raising the status of neglected general music subjects (classes on chamber<br />

music, choir and orchestra, solfgeggio, lessons in music literature), which would<br />

produce highly professional and generally aware graduate musicians, and<br />

not simply competent ones22 .<br />

The preparations for the opening of the Higher School of Music in themselves<br />

provide little material for recreating the discussion about the programme,<br />

since it involved exclusively matters of personnel. The exchange of letters between<br />

<strong>Szymanowski</strong> and Miketta prior to the opening of the School shows that


104 Magdalena Dziadek<br />

negotiations concerned mainly the issue of who would be included among the<br />

founder-professors; the issue of which specialisms would be represented, and<br />

in what manner, was less important. Thus, according to the original version<br />

narrated to <strong>Szymanowski</strong> by Miketta, the founders were to be the generally<br />

respected Conservatory professors headed by Piotr Rytel (obviously all conservatives),<br />

but in the final version the founders, who had been proposed by<br />

<strong>Szymanowski</strong>, represented the progressive option. This group did not include<br />

Eugeniusz Morawski, who, nonetheless, was offered a post at the Conservatory’s<br />

Middle School, one of the three partially autonomous bodies into which<br />

the old Conservatory was divided. The second of these bodies was the Higher<br />

School, and the third <strong>—</strong> a teacher training school, under the management of<br />

Stanisław Kazuro.<br />

The inauguration of the Conservatory’s Higher School took place on 7 November<br />

1930. In his speech as chancellor, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> talked again<br />

about the need to spread within society an appreciation of music ‘which carried<br />

undoubted creative values’, and the tasks which musician-teachers would<br />

face if they were to meet that need; he spoke also about the need to make<br />

the teaching reform effective, and to direct it towards expanding the existing<br />

narrow system of vocational teaching by adding humanist subjects, which<br />

gave the students an ‘objective’ education23 .<br />

The Higher School under the chancellorship of <strong>Szymanowski</strong> educated in total<br />

some 50 students; 24 it did not have the full set of departments. Out of the<br />

promised 8 professorial posts, the Ministry alotted only 6, sufficient to fill vacancies<br />

in classes of theory, composition, conducting and piano. <strong>Szymanowski</strong><br />

recruited a number of leading pianists with former links to the Conservatory<br />

to take up the professorships in the piano class: Józef Turczyński and Zbigniew<br />

Drzewiecki; composition, conducting and theory classes were taken on<br />

by Grzegorz Fitelberg, Kazimierz Sikorski and Ludomir Różycki (the latter<br />

took on the composition class, while a parallel composition class was opened<br />

by <strong>Szymanowski</strong> himself). One of the tasks of the first professorial body<br />

at the School was to appoint the next tier of teachers, in consultation with<br />

the authorities; however, <strong>Szymanowski</strong> succeeded in appointing only one <strong>—</strong><br />

Hieronim Feicht, a young musicologist who was making a name for himself


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 105<br />

and came recommended by Adolf Chybiński. The School was lacking a violin<br />

class, as well as classes in other orchestral instruments, singing and ensemble<br />

work; <strong>Szymanowski</strong> also failed to obtain contractual hours for the provision<br />

of lectures in history of art and other art subjects. The syllabuses proposed<br />

by the Management Council which supervised the Higher School included a<br />

large number of classes in the theory of music, compulsory for all students, in<br />

order to ‘widen the narrow views of instrumentalists.’ 25 Students were obliged<br />

to attend the classes of Rev. Feicht on the history of medieval music, early<br />

classical counterpoint and analysis of musical forms 26 . Such a large number<br />

of compulsory classes was criticised by the conservative faction among<br />

the professors, who saw it as a threat against the established educational<br />

priorities.<br />

The pretext for the first debate about the work of the School was provided<br />

by its first and last public concert, which took place in June 1931. It was<br />

followed by many critical voices being raised in the press, both in relation<br />

to the general programme which the School set for itself, and to the individual<br />

solutions applied in its organisation and the system of teaching. An<br />

author from Gazeta Warszawska, using the pseudonym ‘Deputy’ (this was<br />

Piotr Rytel), wrote about the catastrophic financial consequences of creating<br />

the Higher School, and about the chaos reigning throughout the Conservatory<br />

as a result of the separation of competences between the managers of the<br />

middle school (in charge of school ensembles and the majority of instrumental<br />

classes), and the higher school, which basically worked in a vacuum. <strong>Karol</strong><br />

Stromenger, having considered the ‘meagre harvest’ achieved by the School<br />

during its first year of existence, moved on to criticise the whole idea on which<br />

it was founded:<br />

The performance by the Higher School of Music demonstrated its peculiar, artificial<br />

and one-sided organisation [...]. The School is unable to justify its separation from<br />

the Conservatory [...], its autonomy does not correspond to any identifiable need<br />

[...]. With all its centralised means, with all its paths cleared, already in its first<br />

year this ‘academy’ is sick <strong>—</strong> suffering from the unreality of its existence 27 .<br />

After the holidays, the press debate about the School flared up again. The<br />

first to raise the issue was again <strong>Karol</strong> Stromenger, who on the first day of the


106 Magdalena Dziadek<br />

new academic year asked in the columns of Gazeta Polska: ‘Does the current<br />

staff of the Higher School of Music [...] possess the attributes appropriate to<br />

an establishment providing higher education in music? Are we using relative<br />

or absolute criteria of superiority?’ Among comments which drew the readers’<br />

attention to the original idea of the School’s professorial appointments being<br />

filled by Polish stars, or perhaps ‘internationally exchangeable professors’,<br />

Stromenger also asked a question relating directly to <strong>Szymanowski</strong>: ‘whether<br />

the state of his health will allow this class of composition to be organised<br />

so as to undertake some real work’?. He also suggested that the staffing of<br />

the theoretical classes was inappropriate, making them ‘isolated from musical<br />

practice’. The article’s conclusion, that ‘today [the School] does not demonstrate<br />

many features of a practical higher education establishment [...], and<br />

does not at all resemble an academy of practical artistry,’ but relates directly<br />

to the vision of the academy as a vocational school which would ensure high<br />

standard of professionalism, a vision supported by the critic and opposed to<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s programme 28 .<br />

In January 1931 the discussion about the School was joined by Juliusz<br />

Kaden-Bandrowski, writer and music critic who was the ‘éminence grise’ in<br />

the Piłsudski-backed government. He identified two issues which were generally<br />

regarded as particular weaknesses in the School’s structure: the absence<br />

of ensemble music classes, lack of clear separation of the competences of the<br />

higher and the middle schools, and the possibility of the Higher School interfering<br />

in the affairs of the Middle School 29 . At another point Juliusz Kaden<br />

Bandrowski added another charge to those listed above, which was lack of<br />

provision for education at virtuoso level within the academy, resulting in the<br />

absence of outstanding achievements among the graduates 30 .<br />

The negative judgment on the results of the first year of teaching at the<br />

Higher School became the pretext for dismissing Miketta from his post of<br />

councillor at the Ministry of Religious Faiths and Public Education. His place<br />

was taken by Juliusz Kaden-Bandrowski. From 1 December 1931 a new Head<br />

of the Department of Music, Witold Maliszewski, replaced the previous holder<br />

of that post, Felicjan Szopski. Maliszewski was discovered by the conservative<br />

wing of the Warsaw music community, who regarded him as the new saviour of


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 107<br />

music, competent, honest, and, moreover, someone who thought in practical<br />

terms. ‘The choice of a candidate who is so generally popular and respected<br />

must be a cause for satisfaction’, was the comment of <strong>Karol</strong> Stromenger when<br />

Maliszewski was awarded the State Music Prize for 1930 in January 1931 31 .<br />

Maliszewski’s promotion to Head of the Music Department came about as a<br />

result of his effectiveness as the director of the Warsaw Music Society (1925–<br />

1927), as teacher at the Conservatory and the Chopin Higher School of Music,<br />

and also as co-organiser of the first Chopin Competition in 1927. However,<br />

the main reason for this choice was the fact that he took the Ministry’s side<br />

on a matter which agitated the whole artistic community in the autumn of<br />

1931. This involved a reorganisation of the Ministry of Religious Faiths and<br />

Public Education, introduced as a financial saving measure. As part of that<br />

reorganisation, the Department of Art was combined with the Department<br />

of Science. Some representatives of the artistic community interpreted this<br />

as a move to liquidate Polish art and destroy the existence of Polish artists.<br />

However, Witold Maliszewski defended the Ministry’s decision in an exposé<br />

published in Gazeta Polska (27 September 1931):<br />

If the relationship between the State and Art has a sound ideological basis, and is<br />

conducted within appropriate forms, a department within a ministry will be sufficient.<br />

However, if that issue is resolved incorrectly, even having a Ministry of Art<br />

will be of no use. 32<br />

After directing a number of specific charges against the officials at the former<br />

Department of Art (among them the bureaucracy and interference in<br />

professional matters), the author gave his views on the matter of ‘normal<br />

co-existence of the State and art.’ He assigned to the State the ‘honourable<br />

mission of patronage’, warning at the same time that ‘such help should in<br />

no way restrict the freedom of development of art or the institution, since<br />

that freedom is the only element in which art can develop’. The last paragraph<br />

of the letter concerned the issue of artistic education. On this subject,<br />

Maliszewski said:<br />

One of the ways of supporting [it] is the nationalisation of schools, but one should<br />

take care that this nationalisation should be conducted in the right form and on


108 Magdalena Dziadek<br />

sound principles, so that it should not become a burden, give rise to bureaucracy,<br />

or bring the institution down 33 .<br />

With this statement, Maliszewski acknowledged the decision which, to all intents<br />

and purposes, had already been taken <strong>—</strong> to dismantle the Higher School<br />

of Music; he personally undertook the task of reconstructing the Conservatory<br />

in order to reintegrate it.<br />

Immediately after being appointed, Maliszewski presented a new proposed<br />

statute for the Conservatory, at a conference held in the building of the<br />

Ministry. Those present included: <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Józef Turczyński, Zbigniew<br />

Drzewiecki (as representatives of the Higher School of Music), Eugeniusz<br />

Morawski, Stanisław Kazuro and Wacław Kochański (as representatives<br />

of the Middle School) and leading (according to the then current preferences<br />

of the ministerial authorities) representatives of Warsaw’s music community:<br />

Stanisław Niewiadomski, Adam Wieniawski and Juliusz Kaden-Bandrowski.<br />

This proposal, made public by Maliszewski in an interview given to Gliński’s<br />

Muzyka, 34 was adopted by Janusz Jędrzejewicz, who had been the Minister<br />

for Education since August 1931, on 20 January 1932. From 1 February 1932<br />

the school was bound by the new statute which created an integrated instutition,<br />

ready to resume its work from 1 September 1932. Until then the<br />

School was to be governed by a Reorganisation Commission, formed from the<br />

school’s teachers. The Commission included the following: Stanisław Kazuro,<br />

Wacław Kochański, Rydzewski, Wiaczesław (Bronisław) Lewensztajn, Piotr<br />

Rytel, Józef Turczyński, and Zbigniew Drzewiecki. The temporary administration<br />

of the School was entrusted to Zbigniew Drzewiecki, who was its Vice<br />

Chancellor in 1931.<br />

As might have been expected, the decision to close the School caused a heated<br />

debate in the press. <strong>Szymanowski</strong>’s supporters presented the ministerial<br />

actions as a coup against the great composer, and against Polish music. Those<br />

responsible for the reorganisation were accused of incompetence and of acting<br />

for personal reasons: kow-towing to authority and to the notorious ‘provincialism’.<br />

Zbigniew Drzewiecki criticised the fact that the fate of the School was to<br />

be decided by Władysław Maliszewski and Juliusz Kaden-Bandrowski 35 .He<br />

lodged a complaint, claiming that decisions about the closure of the School


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 109<br />

were being taken ‘bypassing the opinion of the Conservatory management’<br />

and served no good purpose but were instead a return to ‘the old discredited<br />

forms of organisation’ 36 .<br />

Eugeniusz Morawski answered Drzewiecki’s accusations in the columns of<br />

Gazeta Polska. In a letter to the editor he emphasised that the idea of reintroducing<br />

an integrated structure of the Conservatory was not an element<br />

of a general campaign ‘against the Higher School as such,’ i.e., it was not an<br />

attempt to deprive the Conservatory of university status (this was considered<br />

to have been conferred on it by a decree signed by Piłsudski back in 1919) 37 .<br />

According to Morawski, abandoning the division of the school into higher,<br />

middle and a teacher training college reflected the desire to give the School<br />

(which was now to have a new structure of 7 independent departments) a<br />

‘truly «higher»character’, through ‘increasing its range of activity and providing<br />

a full musical education for young people’ 38 . In conclusion, Morawski<br />

enumerated a number of reservations as to the manner in which <strong>Szymanowski</strong><br />

had governed the School, and declared, on behalf of the school’s future reorganisers,<br />

a ‘striving to create a school that is strong, integrated, dedicated to<br />

promoting science and art, free from favouritism, and from having to support<br />

individuals unable to work <strong>—</strong> at the cost not only to the Treasury, but to the<br />

interests of young people’.<br />

The ‘fiction of creating a showpiece’ <strong>—</strong> was a description used on a number<br />

of occasions in an article by <strong>Karol</strong> Stromenger forming part of this debate.<br />

The context for it was provided by the alleged distaste demonstrated by<br />

<strong>Szymanowski</strong> and a number of other Higher School professors for performing<br />

their pedagogical duties 39 . This issue kept surfacing during the battle over<br />

the reorganisation of the Conservatory as one of the most sensitive areas. It<br />

was explained very directly to the readers of Gazeta Warszawska by Piotr<br />

Rytel, who claimed that the professors at the School did not work their full<br />

contractual hours (because of insufficient numbers of students or for other<br />

reasons), and thus their pedagogical activity, amounting to 2–3 hours for 2–<br />

3 students was an unnecessary luxury for the School, and of course for the<br />

State 40 .


110 Magdalena Dziadek<br />

One of the best known decisions by the Reorganisation Commission was to<br />

pension off, on 27 February 1932, the three Higher School professors nominated<br />

by <strong>Szymanowski</strong>, who were the ones involved in the issues referred to<br />

by Rytel: Fitelberg, Różycki and Sikorski, as well as Władysław Raczkowski,<br />

who was employed in the Middle School. (The latter was a highly regarded<br />

choirmaster, an excellent performer of Stabat Mater, discovered by <strong>Szymanowski</strong><br />

in Poznań; 41 he was not successful in his work with the school orchestra,<br />

which was entrusted to him because of the absence of the orchestra’s official<br />

director, Grzegorz Fitelberg). As a consequence of the dismissal of Fitelberg<br />

and the other professors, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> submitted his resignation from<br />

the Higher School on 6 March 1932. His resignation was followed by that of<br />

Hieronim Feicht.<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s supporters demonstrated their indignation at the dismissals.<br />

Official protests began to arrive from various institutions, such as the<br />

Association of Young Polish Musicians in Paris. On 3 December 1931 the<br />

Association’s management adopted a resolution which said that it ‘considers<br />

it its duty to draw the attention of all Polish musicians and relevant competent<br />

bodies to the danger which threatens the development of Polish music<br />

as a result of the campaign [against the Higher School]’ 42 . According to Stefan<br />

Śledziński 43 , on hearing the news of <strong>Szymanowski</strong>’s resignation and the<br />

dismissal of four professors, the students at the Conservatory began a strike.<br />

In the commentaries on the subject of the ‘affair’ of the Conservatory,<br />

personal issues were dominant. The defenders of <strong>Szymanowski</strong> suggested<br />

that the composer as the Chancellor of the Higher School had become a<br />

victim of intrigues. Antoni Słonimski wrote very mysteriously about those<br />

who were behind the intrigues: ‘I do not know who they are, but I can guess.<br />

Tasiemka is not the only one, and not only in Kercelak’ ( Tasiemka was<br />

the ‘Polish Al Capone’, leader of a gang which at that time was very active<br />

in the Warsaw’s district of Prague/Kercelak 44 ; he had just been caught by<br />

the police, and the press was full of that story) 45 . Zbigniew Drzewiecki,<br />

in a moment of bitterness, announced that the whole campaign against the<br />

School was initiated by those who had not been appointed as professors there


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 111<br />

and who <strong>—</strong> which is worse <strong>—</strong> being backward and behind the times, ‘hated<br />

<strong>Szymanowski</strong>’ 46 .<br />

With the composer’s acquiescence, it became a generally known secret that<br />

the main author of the idea to close down the Higher School was the director<br />

of the Middle School, Eugeniusz Morawski, and his fundamental motive in the<br />

campaign against <strong>Szymanowski</strong> was his desire to take over the chancellorship<br />

of the Conservatory.<br />

At this point, rather than probe further the conflict of personalities in the<br />

battle over the Conservatory, it is relevant to return to the historical background<br />

to the affair. We need to remember that that battle took place at<br />

the height of the great economic crisis, which affected all the spheres of state<br />

activity. The adverse economic conditions obviously also affected musical<br />

life. The future of the opera and the philharmonia came into question, while<br />

unemployment among musicians grew by leaps and bounds. In 1931, Kurier<br />

Poranny claimed that unemployment in that professional group reached<br />

50% 47 . State expenditure on culture was shrinking systematically. As early<br />

as the spring of 1929, Piotr Rytel announced in Gazeta Warszawska the ‘fall<br />

of music culture in Poland’ 48 . Warsaw Opera closed its doors at the end<br />

of 1931, the Philharmonia abandoned its concert programme. The divided<br />

musical community became depressed, blaming not only the authorities, but<br />

also society at large for indifference towards music.<br />

Other state-funded higher education institutions were equally threatened<br />

during the years of the Great Depression. Salaries in that sector were cut<br />

by as much as 35%. The academic year 1930/31 closed with a serious deficit<br />

in the budget of Warsaw University, as a result of cuts in state support 49 .<br />

Shortages of equipment forced the closure or limited the activity of a number<br />

of departments. The authorities tried to deal with the crisis at the University<br />

by making mass redundancies in 1930/31 (i.e., during the period when the<br />

Higher School of Music was being created) 50 . This affected both the older<br />

personnel, who were willingly being retired 51 , and the junior lecturers, who<br />

were being replaced by teachers employed to cover specific courses on a casual<br />

basis. The years 1931/32 saw another big rise in student fees at Warsaw higher<br />

educational establishments, to which the University students reacted with a


112 Magdalena Dziadek<br />

strike, and there was a further cut in expenditure on education and science.<br />

Cuts in the ministerial budget for universities included administrative costs,<br />

scientific grants and benefits, which left only the salaries of the teaching staff.<br />

The policy was to concentrate scientific research away from higher education<br />

and take it into research institutes, while higher schools would have strictly<br />

vocational, practical character. In order to control the critical situation, and<br />

to stamp out the rebellious mood of the students and part of the lecturing<br />

staff linked to extreme right wing organisations, 52 the Minister for Religious<br />

Faiths and Public Education, Janusz Jędrzejewicz, prepared a reform which<br />

drastically curtailed the autonomy of universities.<br />

In his memoirs published in London in 1972, Jędrzejewicz commented as<br />

follows on the battle over the finances for education and science which took<br />

place during the raging economic crisis:<br />

Under those conditions, work on preparing budget estimates involved unending torment<br />

and pain. I sat for hours with Andrzej Nowak, the head of the budget department,<br />

the deputy ministers, the departmental directors, trying to extricate ourselves,<br />

in a relatively sensible manner, from a totally senseless situation. The task ahead<br />

of us was quite simple: make drastic cuts, without cutting out altogether enormous<br />

areas of educational, artistic and organisational activity. It was obvious that trying<br />

to square the circle would have brought the same degree of success 53 .<br />

When one reads the texts concerning the statute and the principles of the<br />

Conservatory written just before the closure of the Higher School by the<br />

proponents of reorganisation, one is struck by how closely they are related<br />

to the theses being put forward by Minister Jędrzejewicz. The key thesis<br />

was the conviction, already apparent in the attitudes of those previously in<br />

charge of culture and education, that their main concern should be ‘making<br />

intellectual culture accessible to the masses’, in order to ‘expand the spiritual<br />

culture, still so low and poor in our country, because that culture is capable<br />

of bringing human masses to consciously particiate in the life of the collective,<br />

without which the power of the State would be circumstantial or illusory’ 54 .<br />

Janusz Jędrzejewicz was an enthusiastic proponent of a utilitarian educational<br />

programme even before he became a minister. As an educational activist he<br />

emphasised that, as he saw it, the ‘utilitarian nature’ of the ‘perceptible


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 113<br />

rush to learning in Poland’ resulted from the ‘harsh realism of life’ 55 . The<br />

educational policies of Jędrzejewicz were supported by many journalists, who<br />

put forward the view that ‘our education system has been designed on too<br />

large a scale’, and that ‘we are a poor nation, a nation whose current situation<br />

obliges it to be very careful in all undertakings.’ 56<br />

‘Great emphasis must be placed on vocational education’ says one of the<br />

instructions formulated by Minister Jędrzejewicz for the benefit of those who<br />

were preparing the educational reform with him 57 . Another instruction says<br />

that ‘the level of candidates to academic schools should be improved’, primarily<br />

through a stricter selection of young people than previously 58 . Juliusz<br />

Kaden Bandrowski, inspired by these instructions, had prepared as early as<br />

mid-1931 a programme of reorganisation at the Warsaw Conservatory. This<br />

was supported by an overview of the general situation in the musical profession<br />

<strong>—</strong> an unfavourable situation, characterised by falling prestige and<br />

profitability, brought about by competition from sport, radio and mechanical<br />

music. According to Kaden-Bandrowski, this situation made it necessary to<br />

demand a higher standard from musicians, and therefore their teachers as<br />

well.<br />

Music schools must be aware of these factors when selecting candidates and setting<br />

the standard of teaching. This selection ought to be stricter than previously, since,<br />

while previously it was possible to obtain second-rate jobs in the craft of music,<br />

today the living human workforce has been squeezed out of them by mechanical<br />

music. The teaching of novices should have higher expectations of itself, taking into<br />

account the fact that it needs to produce professionals 59 .<br />

However, what was most important according to Kaden, was to reorganise<br />

the aims of teaching, replacing the traditional aim of producing virtuosos<br />

by moving towards educating socially useful cadres of average (but valuable)<br />

musicians:<br />

As long as the school teaches mainly piano and violin, and thus is unable to produce<br />

at its annual concert any orchestral instrumentalists raised to solo level, it will be<br />

fulfilling only half of its role. A music school, particularly a state music school,<br />

which concentrates on teaching solo instruments, is not fulfilling its function and<br />

will not be meeting its true aim. And that aim should surely be the creation of<br />

cadres for performing orchestral ensemble music. A virtuoso can be taught at any


114 Magdalena Dziadek<br />

private workshop of that master or another. To create orchestral cadres, or, in other<br />

words, to create the fundamentals for performing symphonic music <strong>—</strong> that is the<br />

business of a grand state academy 60 .<br />

This was the line being strictly followed by the management of the Conservatory,<br />

which was reorganised in 1932, under the leadership of Eugeniusz<br />

Morawski. In an interview given to Tygodnik Ilustrowany in 1935, we find the<br />

following fragment:<br />

Musical culture. In order to spread it, teaching music must be compulsory in all<br />

schools, both singing and the playing of instruments. For this we need to prepare a<br />

cohort of teachers at the conservatory, and at the same time to provide additional<br />

training for itinerant teachers, choir conductors etc. The greater the number of these<br />

minor teachers, the higher will be the level of musical culture. I am not a supporter<br />

of producing virtuosos at the Conservatory [...], although until now that has been<br />

the main course being followed. I am a supporter of training the cadres of music<br />

teachers, organists, those people who will go to the provinces and will there organise<br />

a musica life 61 .<br />

These two tendencies <strong>—</strong> egalitarian and utilitarian <strong>—</strong> won out in the conflict<br />

over the shape of the Conservatory. They were totally convergent with<br />

the policies of the Polish educational authorities in the 1930s, and they were<br />

inspired not only by the internal situation, but by the ideas flowing out of Germany<br />

and Soviet Union. As we know, they became the basis of the creative<br />

programme produced by the (then) young generation of composers, which<br />

also included enthusiasts of <strong>Szymanowski</strong>: Kondracki, Perkowski, Kisielewski,<br />

Maciejewski and others. The ideal of ‘applied music’, with an obvious<br />

connection to the social and political realities of the 1930s, was the decisive<br />

factor in shaping Polish musical culture as a whole during that period (its<br />

resonating symbol was the disseminating ‘action’ of ORMUZ [Organisation<br />

of Musical Movement]). Looking at the issue from the perspective of the dominant<br />

egalitarian model of music culture in the 1930s, one might well ask<br />

whether the attempt by <strong>Szymanowski</strong> and his supporters to create a musical<br />

‘oasis of wisdom’ in Warsaw during the economic depression, might not be<br />

accurately described as a classic example of utopia. As a result of the too<br />

hasty, and too enthusiastic, introduction of the utopia, obvious mistakes were


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 115<br />

made during the establishment of the Higher School of Music. The consequences<br />

of these mistakes were borne by <strong>Szymanowski</strong>, and indirectly by all of<br />

us, who now have to search in the still unverified sources to find out how the<br />

‘provincials’ in Warsaw fought <strong>Szymanowski</strong> and progress in music, and the<br />

harm this did to our musical culture.<br />

Notes<br />

1 Marcin Kamiński, Ludomir Różycki. Opowieść o życiu i twórczości [Ludomir Różycki.<br />

The story of his life and work] Bydgoszcz 1987, p. 100.<br />

2 Zbigniew Drzewiecki, ‘Dookoła reformy ustroju konserwatorium muzycznego’<br />

[‘Concerning the structural reform of the Music Conservatory’]. Kurier Warszawski<br />

1931, No. 168.<br />

3 ‘Dyrektor <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> o celach uczelni i potrzebie poparcia młodej twórczości’<br />

[‘Director <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> speaks about the aims of the academy and the need to<br />

support young artists’]. Kurier Czerwony 1927, No. 44.<br />

4 Mieczysław Rytard, ‘Na przełomie muzyki polskiej (rozmowa z <strong>Karol</strong>em<br />

<strong>Szymanowski</strong>m)’ [‘Polish music at its turning point (conversation with <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>)’]. Świat 1929, No. 22.<br />

5 As above.<br />

6 From a letter to August Iwański. Quoted after Stefania Łobaczewska: <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>..., p. 587.<br />

7 The Institute was a Polish institution, opened before the creation of the Silesian Music<br />

Conservatory in Katowice.<br />

8 A group of representatives from three top music schools in Warsaw: the Conservatory,<br />

the Chopin Higher School of Music and the Warsaw School of Music formed its own<br />

subcommission, which held its session on 28 February 1929 in the building of the<br />

Ministry, debating the project of a new structure for the State Music Conservatory.<br />

9 See: Tadeusz Joteyko, ‘W sprawie ustroju szkolnictwa muzycznego w Polsce’ [‘On the<br />

system of music education in Poland’]. Muzyka 1929, issue 1.<br />

10 See: footnote ‘Od Redakcji’[‘From the Editor’] to ‘Kronika bieżąc’a [‘The current<br />

chronicle’]. Muzyka 1929, No. 1.<br />

11 ‘Kronika bieżąca’ [‘The current chronicle’]. Muzyka 1929, No.3.<br />

12 ‘Sławomir Czerwiński’. Oświata i Wychowanie [Education and Upbringing] 1931, issue<br />

7, p. 1.<br />

13 Quoted after: Gazeta Polska 1931, No. 66.<br />

14 Sławomir Czerwiński, ‘Przemówienie na zakończenie prac Komisji Opiniodawczej<br />

ustroju szkolnictwa muzycznego w dniu 22 czerwca 1929’ [‘Speech closing the work of<br />

the Opinion Formulating Commission on the system of music education on 2 June<br />

1929’],in: O nowy ideał wychowawczy [ Towards a new educational idea]. Second<br />

expanded edition. Warszawa 1934, p. 117.<br />

15 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘O umuzykalnienie warszawskiego konserwatorium’ [‘In aid of<br />

making the Warsaw Conservatory more musical’], Gazeta Polska 1930, No. 37.<br />

16 According to Zofia Nałkowska, the initiative to bring Morawski to Poland came from


116 Magdalena Dziadek<br />

<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> (cf.: Zofia Nałkowska, Dzienniki[Diairies] IV. 1930–1939. Part 2<br />

1935–1939. Ed. Hanna Kirchner. Warszawa 1988, p. 204).<br />

17 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘O umuzykalnienie warszawskiego konserwatorium’ [‘In aid of<br />

making the Warsaw Conservatory more musical’]. Gazeta Polska 1930, No. 37. In the<br />

following texts Stromenger promoted Morawski as composer (see: ‘Eugeniusz<br />

Morawski <strong>—</strong> muzyk literacki’ [‘Eugeniusz Morawski <strong>—</strong> a literary musician’]. Gazeta<br />

Polska 1930 No. 127.<br />

18 <strong>Karol</strong> Stromenger, ’O umuzykalnienie warszawskiego konserwatorium’, op. cit.<br />

19 Janusz Miketta, ‘Vita nuova warszawskiego konserwatorium muzycznego’ [‘Vita nuova<br />

of the Warsaw Music Conservatory’]. Muzyka1930, Nos 11/12, p. 658.<br />

20 As above.<br />

21 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘Kryzys koncertowy’ [‘The concert crisis’]. Gazeta Polska 1931, No.<br />

17.<br />

22 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘O umuzykalnienie warszawskiego konserwatorium’, op cit.<br />

23 Cf. the text of the speech in: <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Pisma [Writings]. Vol. I. Pisma<br />

muzyczne [Writings on music]. Ed. Teresa Chylińska. Kraków, p. 302 and others.<br />

24 According to the calculation by Zbigniew Drzewiecki, in: ‘Walka o Wyższą Szkołę<br />

Muzyczną’ [‘The batttle over the Higher School of Music’]. Kultura 1932, No. 3.<br />

25 Hieronim Feicht, ‘Wspomnienie o <strong>Karol</strong>u <strong>Szymanowski</strong>m’ [‘Reminiscences of <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong>’]. Ruch Muzyczny 1967, No. 10.<br />

26 As above.<br />

27 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘Koncerty i popisy’ [‘Concerts and recitals’]. Gazeta Polska 1931,<br />

nr 151.<br />

28 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘Wyższa Szkoła Muzyczna’ [‘The Higher School of Music’]. Gazeta<br />

Polska 1930, No. 276 from 7 October.<br />

29 Jkb [Juliusz Kaden-Bandrowski], ‘Z muzyki’ [‘On music’]. Świat 1931, No. 44.<br />

30 Jkb [Juliusz Kaden-Bandrowski], ‘Konkurs im. Chopina ’[‘The Chopin competition’]<br />

Świat 1931, No. 24.<br />

31 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘Muzyka’ [‘Music’]. Gazeta Polska 1931, No. 32.<br />

32 Witold Maliszewski, ‘W sprawie departamentu’ [‘On the matter of the department’].<br />

Gazeta Polska 1931, No. 270.<br />

33 As above.<br />

34 Muzyka 1931, Nos 11/12.<br />

35 Zbigniew Drzewiecki, ‘Prawda o wyższej szkole muzycznej’ [‘The truth about the<br />

Higher School of Music’]. Kultura 1932, No. 1 (6).<br />

36 As above.<br />

37 ‘Eugeniusz Morawski o konserwatorium’ [‘Eugeniusz Morawski writes about the<br />

Conservatory’]. Gazeta Polska 1932, No. 17.<br />

38 As above.<br />

39 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘Idea postępu czy postęp idei’? [‘The idea of progress, or progress<br />

of the idea?’]. Tygodnik Ilustrowany 1931, Nos 51/52.<br />

40 Piotr Rytel, ‘Fałszywe alarmy z powodu konserwatorium’ [‘False alarms about the<br />

Conservatory’]. Gazeta Warszawska 1932, No. 74.<br />

41 The performance with the participation of the choir of the Poznań Conservatory took<br />

place in March 1929, during the session of the Opinion Formulating Commission.


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 117<br />

42 ‘Muzycy Polacy w Paryżu o Wyższej Szkole Muzycznej’ [‘Polish Musicians in Paris on<br />

the subject of the Higher School of Music’]. Kultura 1932, No. 2.<br />

43 Stefan Śledziński, ‘Państwowe Konserwatorium Muzyczne w Warszawie 1919–1944’<br />

[‘The State Music Conservatory in Warsaw 1919–1944’]. In: 150 lat Państwowej<br />

Wyższej Szkoły Muzycznej w Warszawie [150 years of the State Higher School of<br />

Music in Warsaw]. Ed. S. Śledziński , Warszawa 1960, p. 123.<br />

44 Kercelak is the colloquial abbreviation of the name "Plac Kercelego"[Kerceli Square]<br />

in the Praga district of Warsaw, which is the location of a famous open market.<br />

45 Antoni Słonimski, ‘Kronika tygodniowa’ [‘The weekly chronicle’]. Wiadomości<br />

Literackie 1932, nr 12.<br />

46 Zbigniew Drzewiecki, ‘Walka o wyższą szkołę muzyczną’ [‘The battle over the Higher<br />

School of Music’]. Kultura 1932, No.1 (6).<br />

47 Jan Adam Maklakiewicz, ‘Szczerzy wyznawcy muzyki’ [‘The true followers of music’].<br />

Kurier Poranny 1931, No. 282.<br />

48 Piotr Rytel, ‘Upadek kultury muzycznej w Polsce’ [‘The fall of music culture in<br />

Poland’]. Gazeta Warszawska 1929, No. 53.<br />

49 Cf. Dzieje Uniwersytetu Warszawskiego... [The history of Warsaw University...], p.<br />

103.<br />

50 As above, p. 118.<br />

51 It was a year’s waiting period, which would be followed by dismissal from the post.<br />

52 Which reacted with meetings and strikes to the rises in fees.<br />

53 Janusz Jędrzejewicz, W służbie idei [In the service of an idea]. London 1972, p. 137.<br />

54 Janusz Jędrzejewicz, ‘O politykę kulturalną Państwa’ [‘In aid of state cultural policy’].<br />

Pion 1933, No. 1.<br />

55 Janusz Jędrzejewicz, ‘Powszechny uniwersytet ‘ [‘Open university’]. Droga 1924 Nos,<br />

6–7.<br />

56 Erpe, ‘Kłopoty uczelni wyższych’ [‘The problems of higher education’]. Kurier<br />

Warszawski 1931, No. 337.<br />

57 Janusz Jędrzejewicz, W służbie idei [In the service of an idea]. London 1972, p. 140.<br />

58 As above.<br />

59 Jkb [Juliusz Kaden-Bandrowski], ‘Konkurs im. Chopina’ [‘The Chopin competition’].<br />

Świat 1931, No. 24.<br />

60 As above.<br />

61 Adam Galis, ‘Rozmowy o muzyce’ [‘Conversations about music’]. Tygodnik<br />

Ilustrowany 1935, No. 18, p. 345.


7<br />

<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française<br />

Didier van Moere<br />

Stendhal University of Grenoble<br />

Quand <strong>Szymanowski</strong> meurt, quelques journaux, en France, se font l’écho de sa<br />

disparition : ainsi trouve-t-on des articles de Robert Brussel dans Le Figaro,<br />

de Georges Auric dans Marianne, d’André Coeuroy dans Gringoire, d’Emile<br />

Vuillermoz dans Candide, de Henry Prunières dans Le Temps 1 . Emile Vuillermoz<br />

déplore que la mort du compositeur polonais passe inaperçue à cause<br />

des vacances de Pâques : <strong>Szymanowski</strong> est mort «hors saison», ce qui l’empêche<br />

d’avoir dans la presse «un bel enterrement». Et d’ajouter qu’il était<br />

mal connu à Paris, que sa musique était réservée aux initiés 2 . Vuillermoz,<br />

ardent défenseur de <strong>Szymanowski</strong> depuis le concert organisé par La Revue<br />

Musicale et son directeur Henry Prunières, le 20 mai 1922, qui le fit connaître<br />

dans la capitale française, livre là une réflexion intéressante, qui montre le<br />

caractère paradoxal de sa situation dans la France des années vingt et trente,<br />

alors qu’il était encore en vie. Parmi les compositeurs étrangers joués à Paris,<br />

ce dernier était l’un des plus joués : la plupart de ses œuvres y ont été<br />

données, autant sinon plus que dans d’autres grandes capitales européennes.<br />

La quasi-totalité de l’œuvre pour piano a été jouée, la musique de chambre<br />

aussi ; parmi les cycles de mélodies, des opus aussi essentiels que les Chants<br />

du muezzin passionné, lesMélodies sur des poèmes de Tagore, Słopiewnie et<br />

les Rimes enfantines, ont été chantés, à travers des extraits ou intégralement ;<br />

les deux Concertos pour violon, les Troisième et Quatrième Symphonies <strong>—</strong><br />

avec <strong>Szymanowski</strong> lui-même <strong>—</strong> ont été programmés, le Stabat mater aussi ;<br />

118


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française 119<br />

Harnasie a été présenté avec éclat à l’Opéra de Paris3 . Parmi les grandes partitions,<br />

seul Le Roi Roger n’a pas été proposé4 . C’est dire que Paris pouvait<br />

se faire une idée complète de son évolution, surtout à partir des œuvres dites<br />

impressionnistes : celles antérieures à 1914 sont assez peu présentes dans les<br />

programmes parisiens ; il faudra attendre, pour l’Ouverture de concert et la<br />

Deuxième Symphonie, le concert donné le 14 octobre 1937, après la mort de<br />

<strong>Szymanowski</strong>, par Grzegorz Fitelberg et l’Orchestre de la Radio polonaise.<br />

Pour se faire connaître, il faut réunir certaines conditions : être joué par des<br />

interprètes connus du public, être promu par de grandes sociétés de concert,<br />

être à l’affiche de concerts organisés par des institutions spécialisées dans la<br />

musique contemporaine. A Paris, ces trois conditions ont souvent été réunies<br />

pour <strong>Szymanowski</strong>, en particulier pour les œuvres symphoniques ou concertantes,<br />

toujours exécutées par de grands orchestres (Lamoureux, Colonne,<br />

Straram, Orchestre symphonique de Paris). Les œuvres pour violon ont été<br />

données par Paul Kochański, Georges Enesco, Jelly d’Aranyi, Bronisław Huberman,<br />

mais aussi Jacques Thibaud, Zino Francescatti, René Benedetti, Hortense<br />

de Sampigny, ou le jeune prodige Yehudi Menuhin. En revanche, pour les<br />

œuvres destinées au piano, seul Arthur Rubinstein figure parmi les «stars»du<br />

clavier ayant joué <strong>Szymanowski</strong> à Paris <strong>—</strong> pas très souvent d’ailleurs. On<br />

rencontre souvent des pianistes plutôt associés à la musique contemporaine,<br />

comme Robert Schmitz ou Henri Gil-Marcheix, ou des Polonais comme Mieczysław<br />

Horszowski ou Jan Smeterlin5 . Cela confirme que l’œuvre pour piano<br />

de <strong>Szymanowski</strong> attire moins que l’œuvre pour violon. S’agissant enfin des<br />

institutions attachées à la musique contemporaine, <strong>Szymanowski</strong> a souvent<br />

été au programme des concerts de La Revue Musicale, parfois à ceux de la<br />

Société de Musique Indépendante.<br />

<strong>Szymanowski</strong> lui-même vient tous les ans dans la capitale française de 1920<br />

à 1926, de 1932 à sa mort. Mais il n’y réside pas, comme un Prokofiev ou<br />

un Stravinsky. Il souffre aussi, par rapport à eux – et à un Falla –, d’un<br />

autre handicap : il n’a jamais reçu de commandes des Ballets russes, qui<br />

restent un des pôles d’attraction de la vie musicale parisienne. Lorsqu’il se<br />

fait connaître à Paris, dans les années vingt, la mode est au groupe des Six :<br />

en 1918, dans Le Coq et l’Arlequin, Cocteau a souhaité une musique libérée de


120 Didier van Moere<br />

Debussy et de Stravinsky, en tout cas du Stravinsky du Sacre. Or ces derniers<br />

sont, pour <strong>Szymanowski</strong>, les deux phares de la modernité. On sait, d’autre<br />

part, tout le mal qu’il pense des Six 6 . La place que lui réserve la critique<br />

est d’autant plus intéressante, surtout si l’on considère le premier concert de<br />

La Revue Musicale le 20 mai 1922, dont le programme le montre sous deux<br />

jours un peu différents : celui de Mythes et de Nocturne et Tarentelle, des<br />

Chants du muezzin passionné, de l’air de Roxane du Roi Roger, desEtudes<br />

op. 33, partitions de la période impressionniste, et celui de Słopiewnie («Saint<br />

François», «Wanda» et «Chant de printemps») et des Berceuses op. 48 7 .Pour<br />

apprécier cette place, il s’agit moins de faire une statistique des éloges et des<br />

critiques que de regarder sur quoi elles se fondent et à quelles questions elles<br />

tentent de répondre.<br />

Le concert du 20 mai 1922<br />

Dans le numéro de mai de La Revue Musicale, Alexandre Tansman écrit le<br />

premier article consacré à <strong>Szymanowski</strong> en France, première source d’information<br />

pour la critique avant le concert, le supplément musical comprenant<br />

les deux premières Berceuses op. 48 et les Etudes n˚3 et 8 de l’opus 33. Le<br />

jeune compositeur polonais présente l’évolution de son compatriote, consacrant<br />

plus de la moitié de son texte à des œuvres antérieures à 1914 ; s’il<br />

évoque les Mélodies sur des poèmes de Tagore, qu’il a présentées dans le numéro<br />

d’octobre 1921 à l’occasion de leur parution chez Universal Edition,<br />

Mythes, Masques et la Troisième Sonate, seule cette dernière est vraiment<br />

analysée. Deux points, dans cet article, retiennent l’attention : la définition<br />

de <strong>Szymanowski</strong> comme compositeur polonais, sa situation dans la modernité.<br />

Première «véritable nature de créateur» depuis Chopin, c’est un compositeur<br />

éminemment polonais :<br />

Je voudrais en premier lieu marquer le caractère nettement polonais de [s]a musique,<br />

qui l’est par excellence sans presque jamais toucher au folklore [. . .] et néanmoins<br />

sa musique est bien slave, bien polonaise. Elle n’a aucun rapport avec ce élément<br />

slave que nous connaissons chez les Russes [. . .] les Polonais sont des slaves de civilisation<br />

latine et non byzantine [. . .]. L’aspect oriental, pittoresque, savoureux ne<br />

joue donc aucun rôle dans l’inspiration de <strong>Szymanowski</strong>. C’est un slave occidental,


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française 121<br />

en qui fusionnent les qualités et les défauts de deux civilisations : la musique de <strong>Szymanowski</strong><br />

au chambre mélancolique slave, à sa vigueur, a sa puissance sonore, à son<br />

tragique fatalisme joint la profondeur, la conception merveilleuse de la construction<br />

architectonique, le sens de la mesure et de la forme, la lucidité occidentale, la clarté<br />

latine.<br />

Autrement dit <strong>Szymanowski</strong> est un compositeur fidèle à ses racines, à des<br />

racines spirituelles plus qu’à des racines ethniques : le folklore ne l’attire<br />

pas 8 , il n’y a pas de «couleur locale» dans les Tagore. Un compositeur qui a<br />

aussi, après s’être cherché, a trouvé pendant la guerre le chemin de sa propre<br />

modernité. D’emblée, Tansman affirme avant d’aborder les quatre œuvres récentes<br />

: «On ne saurait l’apparenter à aucun des principaux maîtres de la<br />

musique contemporaine (Maurice Ravel, Igor Stravinsky, Arnold Schoenberg,<br />

Bela Bartók) ; son œuvre, usant des mêmes moyens, exprime des choses différentes».<br />

Autrement dit, <strong>Szymanowski</strong> est un moderne qui reste indépendant :<br />

«La Troisième Sonate [. . .] manifeste une tendance vers l’indépendance absolue<br />

; elle ne s’apparente à aucun type connu de la sonate moderne et occupe<br />

dans l’histoire de celle-ci une place tout à fait particulière». Indépendant et<br />

inclassable, dont la musique ne ressemble à aucune autre, à tel point qu’elle<br />

«résiste à l’application la plus rigoureuse de la méthode analytique». Elle n’est<br />

par exemple ni atonale ni polytonale, parce qu’elle refuse tout «procédé» et<br />

qu’elle est rebelle à tout système : «<strong>Szymanowski</strong> se sert de «l’atonalité» ou<br />

de la «polytonalité» seulement quand il en ressent le besoin, mais n’en pousse<br />

jamais l’emploi jusqu’à l’outrance, de sorte qu’on ne peut pas le classer parmi<br />

les partisans déclarés d’un de ces principes, non plus qu’on pourrait le considérer<br />

comme «monotonal», parce qu’il se sert aussi des harmonies dites parfaites<br />

et de tonalités nettement affirmées.» Impossible, par exemple, de classer les<br />

Masques :<br />

C’est aussi loin de Stravinsky que de Schoenberg et cela ferait plutôt penser à Ravel<br />

par la pureté de la trame harmonique, quoique le point de départ soit tout à fait<br />

différent.<br />

Le concert de mai conduit la critique à poser exactement les mêmes questions,<br />

qu’elle reposera toujours à propos des œuvres présentées au public<br />

parisien. Emile Vuillermoz, par exemple, justifie son appellation de «nouveau


122 Didier van Moere<br />

Chopin» : «Il compose comme Chopin aurait composé, semble-t-il, s’il vivait<br />

en 1922». Parce qu’il a la même utilisation du «vocabulaire contemporain»,<br />

le même rapport au «phénomène sonore», une harmonie très personnelle. Là<br />

ne réside pourtant pas l’essentiel :<br />

Mais surtout, ce qui l’apparente à Chopin, et ce qui lui assure une place à part dans<br />

la musique d’aujourd’hui, c’est son parti pris, son besoin de séduire, de caresser et<br />

de charmer. Bien entendu, il ne se sent pas, pour arriver à ce résultat, de la banalité<br />

ou de la fadeur, il ne recherche pas plus l’effusion mélodique que l’harmonie trop<br />

sucrée 9 .<br />

Cette même séduction frappe le critique de Comoedia : «Son inspiration,<br />

d’un caractère essentiellement séduisant et caressant, s’exprime au moyen de<br />

l’écriture la plus riche et la plus raffinée 10 ». Boris de Schloezer – beau-frère<br />

de Scriabine – va jusqu’à construire tout son article autour du caractère érotique<br />

de la musique de <strong>Szymanowski</strong>, qu’il reproche à Tansman de ne pas<br />

avoir mentionné. Cela apparaît même dans la Berceuse et Słopiewnie :«Il<br />

plane sur ces mélodies un grand calme, un détachement serein, surtout dans<br />

ce beau «Saint François» ; mais une sensualité douce et puissante s’insinue et<br />

pénètre jusque dans des régions éthérées et imprègne ces chants d’un mysticisme<br />

érotique très particulier». Il est vrai que Schloezer distingue «érotique»<br />

et «passionné». <strong>Szymanowski</strong> se rapproche donc de Scriabine, surtout depuis<br />

qu’il s’en est libéré : tous deux «sont des poètes érotiques». Avec des différences<br />

:<br />

[. . .] la sensualité de Scriabine est plus légère, plus spiritualisée, plus active aussi ;<br />

celle de <strong>Szymanowski</strong> est plutôt sensation pure, elle est plus organique, plus féminine<br />

dirais-je.<br />

Schloezer pose également la question de la modernité de <strong>Szymanowski</strong>, qu’il<br />

associe à celle de l’impressionnisme, très importante pour des oreilles françaises.<br />

Mythes prouve cette modernité, par les innovations techniques («effets<br />

d’harmoniques, de doubles notes et de trilles») qui renouvellent l’écriture du<br />

violon et, surtout, permettent de dépasser l’impressionnisme français :<br />

Le style chromatique de <strong>Szymanowski</strong> procède de Tristan de même que celui de<br />

Scriabine ; il a subi aussi l’action debussyste et ravélienne, mais [. . .] parvient à


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française 123<br />

rénover cette langue dont on a tellement usé et abusé, qu’elle ne nous paraît présenter<br />

aujourd’hui aucune possibilité d’avenir 11 .<br />

.<br />

<strong>Szymanowski</strong> n’est donc pas un plagiaire, il dépasse l’impressionnisme qui<br />

conduisait à une impasse. C’est là, précisément, que les avis peuvent diverger.<br />

Roland-Manuel conteste cette modernité de <strong>Szymanowski</strong>, qu’il trouve encore<br />

trop dépendante du passé :<br />

Le dernier morceau de Mythes, sorte de sonate pittoresque pour violon et piano, est<br />

tout à fait remarquable, et la plus fine musicalité brille çà et là dans les Etudes.<br />

Malheureusement Monsieur <strong>Szymanowski</strong> a longtemps usé d’un style musical que<br />

son historien Alexandre Tansman appelle, fort justement, «le style néoromantique<br />

modernisé». Ce néoromantisme modernisé n’a pas complètement disparu de l’horizon<br />

de Monsieur <strong>Szymanowski</strong>, horizon large au demeurant, et qui invite au voyage 12 .<br />

Emile Vuillermoz, au contraire, situe <strong>Szymanowski</strong> du côté d’une modernité<br />

tempérée, qui n’est pas recherche systématique de la laideur. Il est dissonant<br />

sans chercher à «blesser l’oreille», il prouve que la modernité peut aller de pair<br />

avec la séduction : «De l’étonnant vocabulaire dissonant dont disposent les<br />

compositeurs de ce temps, il ne veut rien tirer que des expressions de plus en<br />

plus fines et insinuantes et des charmes de plus en plus irrésistibles». Vuillermoz<br />

fait ainsi de <strong>Szymanowski</strong> un anti-Milhaud, opposant la vraie nouveauté<br />

de Mythes à la fausse nouveauté du Cinquième Quatuor du compositeur français,<br />

œuvre «réactionnaire» dans sa recherche de la laideur. D’où cette phrase<br />

du critique : «Il faut méditer le ‘cas <strong>Szymanowski</strong>’. Il est révélateur 13 ».<br />

Le Stabat Mater<br />

A travers ces questions, la critique française cherche donc à définir la vraie<br />

place de <strong>Szymanowski</strong> dans la musique contemporaine, embarrassée lorsqu’elle<br />

découvre un opus qu’elle ne peut rattacher à rien. C’est le cas du<br />

Stabat mater, révélé à Paris le 15 mars 1930 par Albert Wolff14 . Le public<br />

lui-même se trouve d’abord dérouté : Hélène Casella relève qu’il a attendu un<br />

moment avant d’applaudir15 , Jean Delaincourt remarque que «l’enthousiasme<br />

n’a pas éclaté comme on aurait dû l’espérer16 ». Il est vrai que, cette fois, on


124 Didier van Moere<br />

ne peut plus convoquer Scriabine, les impressionnistes français ou quelque<br />

autre référence. Stravinsky n’a pas encore achevé sa Symphonie de psaumes,<br />

Poulenc est loin d’avoir composé son Stabat Mater 17 . Les critiques saluent<br />

l’originalité du Stabat mater de <strong>Szymanowski</strong> mais ne crient pas vraiment au<br />

chef-d’œuvre.<br />

Au moins certains posent-ils la question à laquelle, à sa façon, répond <strong>Szymanowski</strong><br />

: comment peut-on composer de la musique religieuse sans tomber<br />

dans l’archaïsme, en employant un langage moderne ? Le sacré est-il, en musique,<br />

compatible avec les audaces de la modernité ? Jules Casadesus répond<br />

par l’affirmative : <strong>Szymanowski</strong> a réussi «une intéressante tentative du renouvellement<br />

du style liturgique 18 ». Or le compositeur du Stabat mater prend<br />

bien soin, lui, de distinguer la musique liturgique de la musique religieuse 19 .<br />

Pour Louis Aubert, il a tenté de «concilier les aspirations religieuses avec<br />

l’esthétique d’aujourd’hui 20 ». Paul le Flem ne dit pas autre chose, faisant du<br />

musicien polonais le prolongateur des grands polyphonistes de la Renaissance :<br />

Il ose mettre à profit les derniers néologismes et la syntaxe de son temps pour<br />

traduire le pathétique religieux, comme le faisaient autrefois un Josquin des Prés,<br />

unPalestrina,unVictoriaouunRolanddeLassus 21 [...]<br />

Robert Oboussier pose la même question : <strong>Szymanowski</strong> se trouvait «devant<br />

l’alternative ou d’un archaïsme plutôt classiciste et par conséquent en<br />

dehors de notre époque, ou d’une refonte possible de nos moyens d’expression<br />

modernes avec les éléments hérités de nos ancêtres, afin d’aboutir à une synthèse<br />

qui soit à la fois traditionnelle et actuelle 22 ». Curieusement, le critique<br />

répond ceci : «<strong>Szymanowski</strong> a suivi une troisième voie, celle de l’expression<br />

individuelle, telle qu’elle a été propre aux maîtres romantiques, y compris<br />

Gustav Mahler, ainsi qu’au Debussy du Martyre de saint Sébastien.» Comparaisons<br />

que personne, aujourd’hui, ne songerait à faire, mais qui montre<br />

bien que <strong>Szymanowski</strong> est inclassable et que la critique française, même élogieuse,<br />

éprouve un certain embarras devant le Stabat mater, par manque de<br />

références. Que penser, par exemple, du rapprochement – qui a dû hérisser<br />

<strong>Szymanowski</strong>, si la critique figure parmi celles que lui a envoyées Hélène Casella<br />

– fait par Jean Delaincourt avec le Requiem de Berlioz ? Ce dernier écrit<br />

en effet :


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française 125<br />

[. . .] l’accent ne nous rappelle que celui de Berlioz dans le sublime Requiem. C’est<br />

une égale jouissance à déchaîner des masses sonores, avec le pouvoir d’y découvrir<br />

toujours un surcroît possible et cependant nulle complaisance au bruit pour luimême.<br />

Reste à savoir jusqu’où, dans le cas de la musique sacrée, on peut aller dans<br />

la modernité. C’est là, sans doute, que s’avère le plus perceptible l’embarras<br />

de la critique, encore une fois placée devant une œuvre où les repères de l’harmonie<br />

traditionnelle, sans être totalement détruits, sont fortement brouillés.<br />

Pour Paul le Flem, pas de doute : «<strong>Szymanowski</strong> écrit dans un style nettement,<br />

franchement harmonique. Cette écriture fait appel aux ressources de<br />

l’harmonie tonale ou, au contraire, réunit, dans une même synthèse des notes<br />

ou des accords ayant des origines différentes. Dans ce dernier cas, le musicien<br />

établit entre ces plans hétérogènes des distances qui assurent à l’ensemble<br />

un équilibre et une fusion parfaite». En d’autres termes, quand <strong>Szymanowski</strong><br />

s’écarte du système, il est encore dans le système. <strong>Szymanowski</strong> peut devenir<br />

le parangon de cette modernité tempérée que Vuillermoz avait été heureux de<br />

découvrir en mai 1922 :<br />

Les libertés qu’il prend avec la tradition harmonique, écrit Jean Delaincourt, les<br />

conseils qu’il peut recevoir d’œuvres contemporaines, n’apparaissent jamais comme<br />

une attaque brusquée montée pour nous intimider. . .[. . .]<br />

<strong>Szymanowski</strong> rassure : il existe une modernité non agressive. De même, Robert<br />

Oboussier apprécie cette esthétique du juste milieu : «Son langage nettement<br />

harmonique ne devient, malgré l’absence totale de polyphonie, jamais<br />

monotone, et cela surtout grâce à la richesse de sa syntaxe tonale et polytonale».<br />

Voilà justement ce qui gêne Louis Aubert : reconnaissant volontiers<br />

par ailleurs les grandes qualités de l’œuvre, il voit là une source d’hétérogénéité<br />

et déplore «un certain manque d’unité [. . .] du fait [. . .] des moyens<br />

proprement musicaux qu’elle emploie, versant ici dans l’atonalité, affirmant<br />

là d’irrécusables assises tonales». Voilà de nouveau <strong>Szymanowski</strong> inclassable.<br />

Comme s’il n’avait pas su choisir entre la tradition et la nouveauté, trop<br />

moderne pour rester l’esclave de la tradition, trop marqué par elle pour s’engager<br />

résolument dans la modernité. A partir de là, il semble ou trop ou pas<br />

assez moderne. Adolphe Boschot apprécie peu un «style éclectique [qui] fait


126 Didier van Moere<br />

alterner des éléments divers sans les unifier» : «L’auteur se propose d’être<br />

dramatique et moderne, et devient parfois vériste et discordant 23 ». Robert<br />

Dezarnaux aboutit à la même conclusion :<br />

Il écrit à la mode d’aujourd’hui. Mais il ne s’est pas créé un style à lui. Il extériorise<br />

son émotion avec tant de fougue qu’il tombe souvent dans la vulgarité.<br />

On notera que la question du caractère polonais du Stabat mater, évidemment<br />

donné en latin, ce qui est déjà une première trahison, n’est pas posée.<br />

La spécificité de l’œuvre, ou du moins l’une de ses spécificités essentielles,<br />

échappe forcément à la critique française, ce qui peut aussi expliquer cet<br />

embarras. Car <strong>Szymanowski</strong> n’aime pas les musiques déracinées – ce qui le<br />

conduit à des jugements très sévères sur le groupe des Six. Il est vrai que le<br />

Stabat mater n’est pas une partition revendiquant explicitement ses sources<br />

d’inspiration, comme dans le cas du folklore. On reste ici dans l’implicite, à<br />

l’inverse de Harnasie.<br />

Harnasie<br />

Le ballet montagnard Harnasie est monté le 27 avril 1936 à l’Opéra de Paris,<br />

dans une chorégraphie de Serge Lifar et sous la direction de Philippe<br />

Gaubert. La question de la «polonité» de cette musique et de celle de son<br />

auteur ne peut plus être éludée. Mais elle est parfois plus traitée à travers<br />

l’anecdote qu’à travers le symbole : certains critiques réduisent l’argument à<br />

une simple histoire d’enlèvement, peu soucieux de l’associer à une connaissance<br />

de l’imaginaire polonais, victimes aussi du programme de l’Opéra, qui<br />

se borne à raconter l’histoire alors que les scénarios rédigés par <strong>Szymanowski</strong><br />

lui-même pour garantir l’authenticité de la chorégraphie insistent bien, par<br />

exemple, sur sa dimension rituelle. Désiré-Emile Inghelbrecht, qui déplore «la<br />

puérilité de l’argumentation», va même jusqu’à présenter ainsi la fin : «[. . .] le<br />

puissant chef entraîne la jeune fille vers le lac, sans doute pour aller prendre<br />

un bain24 . . .» Quelques comparaisons, cependant, avec des univers dont la<br />

critique est plus familière, permettent de quitter le champ de l’anecdote pour<br />

celui de la culture populaire ou du mythe. Les références aux bandits de Calabre<br />

et de Corse reviennent souvent. Jean Prudhomme voit dans Harnaś un


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française 127<br />

«révolté [. . .] féru de liberté 25 », Marcel Coudeyre comprend que «ces chevaliers<br />

servants du maquis ont un code d’honneur 26 ». Pour Reynaldo Hahn,<br />

Harnaś devient un «Don Juan de grand chemin 27 ». Mais c’est le critique de<br />

La Revue Musicale, Robert Bernard, qui va le plus loin, préférant d’abord voir<br />

dans l’argument du ballet un écho «de la vie collective d’un peuple» plutôt<br />

qu’une histoire à trois, pour rapprocher ensuite, de façon assez nietzschéenne<br />

au fond, Harnaś de Siegfried : tous deux incarnent «cette âpreté sensuelle, cet<br />

amour de la force et de la liberté, cette griserie des nerfs et des sens, cette<br />

volonté et cette aptitude de puissance 28 ».<br />

La critique se sent évidemment plus à l’aise pour placer la question de la<br />

polonité dans le champ de la musique : le problème de l’inspiration folklorique<br />

lui est familier. A ceci près qu’elle ignore sans doute les spécificités du folklore<br />

de Podhale, ce qui l’empêche peut-être d’apprécier à sa juste valeur celle de<br />

la partition tout entière, qu’elle juge, une fois de plus, par rapport à ce qu’elle<br />

connaît. Poser cette question de la polonité revient en tout cas à poser celle<br />

de la modernité de l’œuvre : faut-il polir ou exacerber un matériau brut<br />

qui échappe aux canons de la tradition ? On retrouve ainsi la grande ligne<br />

de partage que l’on a observée dès le concert de mai 1922. <strong>Szymanowski</strong><br />

apparaît souvent trop radical pour les uns, trop timide pour les autres. Les<br />

airs populaires, pour Louis Laloy 29 ou Reynaldo Hahn, sont étouffés par des<br />

dissonances qui, un jour, sembleront périmées. Dominique Sordet reproche au<br />

contraire à <strong>Szymanowski</strong> sa tiédeur, sa frilosité :<br />

Cette musique n’a [. . .] aucun parti pris, même pas celui de la laideur. [. . .] On n’y<br />

trouve qu’à petite dose les acides corrosifs d’un Schoenberg et les éclats tranchants<br />

d’un Stravinsky. Si on dresse un jour le bilan des atrocités de la guerre musicochimique<br />

déclarée depuis vingt ans [. . .] à l’humanité mélomane, M. <strong>Szymanowski</strong><br />

fera figure d’assez timide comparse. 30<br />

Roland-Manuel parle, à propos d’Harnasie, de «sucre du printemps 31 »,<br />

comme si <strong>Szymanowski</strong> n’était qu’un Stravinsky abâtardi. Quasi obligée, la<br />

comparaison avec Le Sacre et Noces permet justement de mesurer le degré de<br />

modernité de <strong>Szymanowski</strong>. Comparaison dangereuse au demeurant : «Nous<br />

pensions au Sacre du printemps. Nous pensions à Noces. Et ces souvenirs,<br />

encore vivaces, nous rendaient sans doute injuste pour la jeune et trépidante


128 Didier van Moere<br />

Harnasie». Encore une fois, c’est Emile Vuillermoz qui se montre le plus élogieux,<br />

parce que <strong>Szymanowski</strong> incarne toujours l’équilibre entre la tradition<br />

et la modernité ; on croit relire sa critique de Mythes :<br />

La complexité de l’écriture a évidemment un peu dérouté la partie la plus timide du<br />

public, mais [. . .] n’a pas soulevé la mauvaise humeur que provoquent chez nous un<br />

jeu stérile de l’esprit, une polytonalité arbitraire, un parti pris de surcharge et de<br />

surenchère dont nous avons observé trop souvent la trace dans des œuvres de fausse<br />

avant-garde. 32<br />

Harnasie est la dernière grande œuvre de <strong>Szymanowski</strong> donnée en France<br />

de son vivant. Peut-être vient-elle, là encore, un peu tard. Paris a découvert<br />

les œuvres «impressionnistes» de <strong>Szymanowski</strong> au moment où il était passé<br />

de mode. Il découvre son «ballet montagnard» au moment où le ballet d’inspiration<br />

folklorique a vécu. Les dernières œuvres créées par Diaghilev n’avaient<br />

plus guère de rapport avec l’inspiration populaire : Noces, le dernier ballet<br />

à la fois russe et moderne de Stravinsky, a été créé en 1923. C’était aussi le<br />

dernier ballet d’inspiration populaire monté par les Ballets russes : Stravinsky<br />

donna ensuite à Diaghilev Oedipus rex et Apollon musagète, ProkofievLe Pas<br />

d’acier et Le Fils prodigue. Deux ans avant la création d’Harnasie, l’Opéra de<br />

Paris avait mis à l’affiche celle de Perséphone. Le retour à l’antique remplaçait<br />

le retour aux sources, à travers une trajectoire qui était l’inverse de celle<br />

de <strong>Szymanowski</strong>. Ce qui manque parfois à la critique française, au-delà du<br />

caractère positif ou négatif des jugements qu’elle peut porter sur Harnasie,<br />

c’est l’appréhension de cette trajectoire. Le ballet, par exemple, est rarement<br />

associé aux autres partitions de la période «nationale» dont il est pourtant<br />

proche et qui ont été données à Paris. Il n’y a guère que Jacques Ibert pour<br />

noter que dans le Second Quatuor ou dans le Second Concerto pour violon<br />

aussi <strong>Szymanowski</strong> «fait un large emprunt aux chants du folklore polonais 33 »<br />

<strong>—</strong> alors que le Concerto a été révélé au public parisien moins de six mois avant<br />

Harnasie et redonné deux jours avant la première 34 .Etiln’yaguèrequeRobert<br />

Bernard pour retrouver «cet insatiable appétit de vivre, de s’identifier à<br />

la nature» et «ce panthéisme intégral qui n’exclut pas les minutes de grave<br />

méditation» qui s’exprimait à travers la Symphonie concertante, donnée deux<br />

ans auparavant avec Pierre Monteux. En d’autres termes, ce qui, en Pologne,


<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française 129<br />

pouvait passer à la fois pour l’emblème musical d’une nation ressuscitée, n’est<br />

plus, à Paris, du moins pour certains critiques, qu’une simple curiosité.<br />

Dire que <strong>Szymanowski</strong> n’était ni connu ni prisé à Paris relèverait de la<br />

contrevérité. On pourrait dire, en revanche, qu’il y était relativement méconnu.<br />

Difficile à classer, surtout, sur le terrain mouvant de la modernité.<br />

Mais les embarras de certains critiques montraient aussi, a contrario, une certaine<br />

intuition : <strong>Szymanowski</strong> lui-même n’était-il pas le premier à refuser les<br />

classements, à fustiger les «ismes 35 », à brocarder à la fois les «retours à» et les<br />

avant-gardes trop radicales ? Bref, la critique française avait peut-être, sans<br />

le savoir, perçu ce ‘splendide isolement’ 36 qu’il revendiquait lui-même. . . et<br />

dont il est encore victime aujourd’hui, venant toujours, dans les programmes<br />

de concerts parisiens, après Stravinsky, Bartók ou Prokofiev.<br />

Notes<br />

1 Articles parus les 30 mars, 7, 9 et 15 avril, 13 mai 1937.<br />

2 Au moment de la première parisienne du Stabat mater, Louis Aubert parle d’un<br />

«compositeur [. . .] à l’égard duquel on s’est montrai à vrai dire jusqu’à présent assez<br />

parcimonieux chez nous». Paris-Soir, 18 mars 1930.<br />

3 Certaines œuvres ont été jouées plusieurs fois, comme les Concertos pour violon, la<br />

plus jouée – jusqu’à plusieurs fois par an – restant «La Fontaine d’Aréthuse», assez<br />

connue pour faire l’objet d’une des «cinéphonies» d’Emile Vuillermoz, illustration par<br />

un court-métrage d’un morceau de musique (les interprètes étaient Jacques Thibaud<br />

et Tasso Janopoulo).<br />

4 Donné en 1996 et en 2003 en version de concert, au Théâtre des Champs-Elysées et au<br />

Théâtre du Châtelet, par les soins de Radio France, il sera représenté pour la première<br />

fois à l’Opéra de Paris en juin 2008. Le Chant de Roxane, en revanche, a été chanté ou<br />

joué au violon plusieurs fois du vivant de <strong>Szymanowski</strong>.<br />

5 La Troisième Sonate, par exemple, n’a été jouée que par ces derniers et Czesław<br />

Marek.<br />

6 Voir Didier van Moere, «<strong>Szymanowski</strong> et le groupe des Six», Revue internationale de<br />

musique française, Paris, juin 1986.<br />

7 Une seule des Berceuses a été chantée. «Chant de printemps»pourrait correspondre à<br />

«Słowisień», la première mélodie de Słopiewnie (traduit dans le programme par<br />

Chants archaïques polonais). Les interprètes sont Stanisława et <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>,<br />

Paul Kochański et, pour les Etudes, Robert Casadesus.<br />

8 Cela ne peut évidemment s’appliquer qu’au <strong>Szymanowski</strong> «impressionniste» : dès son<br />

retour en Pologne après la guerre, <strong>Szymanowski</strong> s’intéresse de très près au folklore.<br />

9 Excelsior, 22 mai 1922.<br />

10 29 septembre 1922.<br />

11 La Revue Musicale, juillet 1922.


130 Didier van Moere<br />

12 L’Eclair, 22 septembre 1922.<br />

13 Excelsior, 22 juin 1922.<br />

14 Les chœurs sont les Chanteurs de Saint-Gervais, dirigés par Paul le Flem, les solistes<br />

Charlotte Mattei, Elsa Ruhlmann et Jean Hazart.<br />

15 Lettre à <strong>Szymanowski</strong> du 25 mars 1930, Bibliothèque Universitaire de Varsovie,<br />

Archives des compositeurs polonais.<br />

16 L’Ami du peuple, 18 mars 1930.<br />

17 Stravinsky achève sa partition en aoűt 1930, Poulenc finit la sienne en 1951.<br />

18 Le Quotidien, 18 mars 1930.<br />

19 «Na marginesie Stabat mater»(En marge du), Pisma muzyczne (Ecrits musicaux), éd.<br />

Kornel Michałowski, Cracovie, Editions polonaises de musique, 1984, p. 370.<br />

20 Le Journal, 18 mars 1930.<br />

21 Comoedia, 17 mars 1930.<br />

22 La Revue Musicale, mai 1930, p. 459.<br />

23 L’Echo de Paris, 17 mars 1930.<br />

24 La Revue de France, 15 mai 1936.<br />

25 Le Matin, 29 avril 1936.<br />

26 L’Information, 29 avril 1936.<br />

27 Le Figaro, 25 avril 1936.<br />

28 La Revue Musicale, 15 novembre 1936.<br />

29 La Revue des deux mondes, 15 mai 1936.<br />

30 L’Action Française, 1 er mai 1936.<br />

31 Le Courrier Royal, 6 mai 1936.<br />

32 Les Nouvelles Littéraires, 2 mai 1936.<br />

33 Marianne, 13 mai 1936.<br />

34 Le Quatuor a été révélé à Paris le 20 mai 1930 ; le Second Concerto a été donné le 10<br />

novembre 1935 et le 25 avril 1936.<br />

35 Voir «Muzyka a Futuryzm» (Musique et Futurisme), Ecrits musicaux, p. 475–476.<br />

36 «My splendid isolation», Kurier Polski (Le Courrier Polonais), 26 novembre 1922,<br />

Ecrits musicaux, p. 67–70.


8<br />

On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong><br />

Katarzyna Dadak-Kozicka<br />

Cardinal Stefan Wyszyński University of Warsaw<br />

Introduction: premises and definitions<br />

The significance of <strong>Szymanowski</strong>’s compositions, as well as his literary and<br />

musical writings and many other achievements, can only partially be interpreted<br />

in the light of distinctive periods of creative development. It is also<br />

worthwhile to trace his development as a continuous and consistent search<br />

for answers to vital questions relating to his identity as a person and as an<br />

artist <strong>—</strong> a national (‘racial’), European, as well as a religious identity. He<br />

may at times interpret faith in an idiosyncratic way and ‘test’ it in his own<br />

manner, perceiving it as the deepest current of art, culture and life. We<br />

should not surprised by the presence of this current; religion at the turn of<br />

the nineteenth and twentieth centuries was an ever-present motif in historiosophy<br />

(e.g. Polish Messianism), philosophy (Nietzsche’s claim of the death of<br />

God and Christianity) and art, particularly music, poetry and drama. The<br />

metaphysical perspective, arising as a reaction to positivism, had a variety<br />

of aspects and influenced art in a variety of ways; however, it always placed<br />

art in the highest region of human experience and existence (references to the<br />

traditions of antique drama and mythology as substitutes for religion present<br />

in many works of art are very telling in this respect). The influence of the<br />

ideas of symbolism1 , expressionism and surrealism on <strong>Szymanowski</strong>’s artistic<br />

development (particularly prior to 1920) is of special significance here.<br />

131


132 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />

This article will attempt to trace a number of currents and trends in <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

creative development, concentrating primarily on the issue of his<br />

sense of what constituted his native art, i.e., defining that which he regarded,<br />

at different periods of his life, as his ‘spiritual world’, with which he identified,<br />

and which he attempted to integrate and to express through his work.<br />

The aim is to add a handful of remarks (at times polemical) on the subject<br />

of what were his <strong>—</strong> consecutive <strong>—</strong> interests, the sources of his music,<br />

and what he was striving to achieve. Of particular importance is the turning<br />

point after 1920, when <strong>Szymanowski</strong> reached maturity (both artistic and<br />

personal, having emerged from a period of intensive search for his own identity),<br />

and Poland achieved victory in its struggle for sovereignty. I refer to<br />

the last period of <strong>Szymanowski</strong>’s artistic development, which has been called<br />

folkloristic-national (Z. Helman), Polish or national (M. Tomaszewski), or<br />

Lechitic (Jachimecki) 2 . It reveals a deeper, continuous and consistent current<br />

in <strong>Szymanowski</strong>’s endeavours.<br />

As to the interpretation of the main concepts involved, I assume that the<br />

native culture is that which ‘gives birth’ to us as a people belonging to a particular<br />

community at a particular time and place. Native art is thus that with<br />

which we have a spiritual kinship, which we regard and experience as close<br />

to us, which defines our identity. The native character of music is a category<br />

with variable dimensions: it may relate to locality, regionality (folklore) or<br />

nationality; it may signify belonging to the European cultural sphere, and<br />

finally it may carry the mark of universality 3 . The characteristic of nativeness<br />

also has a temporal dimension – it is associated particularly with the<br />

art present in our life ‘here and now’. This presence may manifest itself in a<br />

variety of ways: one may experience as ‘native’ those works which belong to<br />

the Classical-Romantic period (these dominate philharmonic concerts and the<br />

basic repertory of music schools), or those ostentatiously national (for example,<br />

the musical world of <strong>Szymanowski</strong>’s opponents such as S. Niewiadomski);<br />

or those from the culture and music of ancient times, or modern, avant-garde<br />

or popular music. Experiencing music as native is different from a preference,<br />

or a fashion for a particular kind of music; it is a personal emotional<br />

response, and a deeper and more permanent link between music and culture


On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 133<br />

and life. That link defines one as being a part of particular ‘spiritual community’,<br />

which may have important consequences in one’s life. The sense of art<br />

being native is subjective, and it may be illusory (as, for example, the Oriental<br />

world of Borodin) and selective; it may be independent of membership in<br />

terms of temporal and cultural geography, but it does translate into concrete,<br />

verifiable data. It is an important issue not only for creative artists (artistic<br />

identity), but also for scholars as well as the audiences of art: it may point to<br />

the accessibility of various musical codes, explain the attractions of particular<br />

artists and their work and the manner in which they are understood (sometimes<br />

contrary). It allows one to interpret the complex, communal character<br />

of art (what kind of music creates what kinds of spheres). By being multidimensional,<br />

the category of ‘nativeness of music’ is useful in considering the<br />

evolution of <strong>Szymanowski</strong>’s artistic identity.<br />

I make the assumption that, for <strong>Szymanowski</strong>, music was linked in an<br />

essential way with life and culture, understood as a religious-philosophical<br />

foundation which binds a community into a cohesive whole. <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

works integrate and reveal that which is important (they do so subjectively<br />

and honestly, often for important personal reasons) in a culture he encounters,<br />

and which aspects of it are to be translated into a way of living for an<br />

individual (the ongoing process of maturation) and for a community. For<br />

him, music (as well as religion) is to be judged in terms of its explanatory<br />

and ‘regenarative’ power in relation to life <strong>—</strong> an enormous task.<br />

Native spheres in <strong>Szymanowski</strong>’s music and the stages of his<br />

creative development<br />

It is customary to distinguish three periods in <strong>Szymanowski</strong>’s artistic development,<br />

which coincide with important dates in history: the first period ends<br />

with the start of the First World War in 1914, and the second with Poland<br />

regaining its independence and the end of the Polish-Bolshevik war in 1920 4 .<br />

These dates mark the changing spheres of his spiritual and musical world.<br />

Initially, his identity was defined by belonging to the generation of young,<br />

creative continuators of Neoromanticism, absorbing the ideas of decadence


134 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />

and modernism, criticising the hypocrisy and pedestrianism of the bourgeois<br />

culture, and protesting against Poland’s backwardness in comparison with<br />

musical Europe (which also included ideas about the nature of national music).<br />

As a result, <strong>Szymanowski</strong> became part of the Young Poland in Music<br />

movement from 1905.<br />

The second period was no longer one of rebellion, but of the composer’s<br />

struggle for his own creative and personal identity as a mature artist; it was<br />

also a time of discovering the Mediterranean world and the roots of European<br />

culture in general. The world into which <strong>Szymanowski</strong> escaped during the war<br />

and the revolution of 1917 seems to have undergone an enormous expansion.<br />

The sense of being a native of one’s own European culture reached back to<br />

antiquity and to the Oriental roots of knowledge, religion, mythology and art.<br />

However, this expansion is somewhat illusory. <strong>Szymanowski</strong>’s openness to the<br />

influence of antiquity and the Orient may perhaps still have been an aspect<br />

of his search for answers to questions formulated at an earlier stage. They<br />

concerned the contemporary relevance to the existential issues of mythology,<br />

art and antique philosophy, or a ‘verification’ of the power of faith and its<br />

ability to order life and to explain the dilemmas facing a person living at the<br />

turn of the nineteenth and twentieth centuries5 . There is also the problem<br />

of working out a new musical language, capable of expressing sensory cognition<br />

combined with rational and emotional cognition, or contemplation and<br />

religious mysticism combined with sensuality, even eroticism, so exquisitely<br />

resolved in the ‘Song of songs’, or in the poetry and music of the Orient.<br />

Here of course we encounter the problem of the reality of that Orient, and<br />

the doubts as to the influence of the actual Arabian music 6 , together with<br />

the cultures of North-Eastern Africa and the Middle East, on the works of<br />

<strong>Szymanowski</strong>, 7 as well as the individualistic nature of the impressionism and<br />

symbolism in his works from that period. The enormous creative drive and<br />

the stylistic and poetic distinctiveness of the works from <strong>Szymanowski</strong>’s second<br />

creative period is a significant fact. It is important that their originality<br />

resulted from a wide-ranging search for inspiration, and not only artistic at<br />

that. The fruits of this search bring an idiosyncratic synthesis of the antique,<br />

the Orient and contemporary Europe (Impressionism, Symbolism). The artis-


On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 135<br />

tic synthesis is convincing, although both the antiquity and the Orient are not<br />

only interpreted in an idiosyncratic way, but they are also <strong>Szymanowski</strong>’s creations.<br />

He thus created (making use of those elements of the culture and art<br />

of the Mediterranean which he regarded as the most fruitful) his own world,<br />

to which we are invited. In a sense, we are a community bound together<br />

through interpreting his art 8 .<br />

The permanent framework of his first ‘musical world’, which was also his<br />

mental world, was created at his family home, the little manor house of Tymoszòwka<br />

in the Polish Eastern Borderlands. It was built by a young man<br />

with a receptive mind, living in a most favourable environment; both among<br />

his close and more distant family there were many relatives with excellent<br />

education and musical and artistic talents. Unfortunately, the second period<br />

brought with it the necessity of facing up to the difficulties of life, particularly<br />

after the revolution of 1917 and the loss of Tymoszówka, which also meant<br />

the permanent loss of financial stability. The world of art and ideas may have<br />

provided <strong>Szymanowski</strong> with a haven to escape from the horrors of war and<br />

revolution; however, being responsible for his family (his mother and to some<br />

extent his sisters) forced <strong>Szymanowski</strong> <strong>—</strong> composer and pianist <strong>—</strong> to take<br />

the realities of life into account. It is difficult to assess how far this influenced<br />

his spiritual world and his creative output. One thing which is certain is<br />

that he never pursued artistic compromise. His ‘folkloristic-national’ period<br />

cannot be regarded as a sudden turning towards the form of art which would<br />

be approved in his homeland and which would be more generally accessible<br />

because of being simplified, as has been done by some. This was a period of<br />

the most difficult undertakings and the most strenuous and extensive search.<br />

Discovering the sources: from Słopiewnie (Wordsong)toHarnasie<br />

(The Brigands) andPieśni kurpiowskie (Kurpie Songs)<br />

<strong>Szymanowski</strong> sometimes spent long periods preparing to compose, as if, in<br />

the case of the more important works, he had to become ready for it, to assimilate<br />

certain ideas, to integrate and to mythologise them. Król Roger, 9<br />

which has been analysed in depth, is the best example here, but in a sense


136 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />

it is the final one as far as the manner of composing the content and creating<br />

the spiritual ground for a work are concerned. The turning point in<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s creative development after 1920 manifested itself also in the<br />

fact that <strong>Szymanowski</strong> ceased to create his own spiritual worlds which he expressed<br />

in music. Instead, he opened up to the existing culture, the life and<br />

music of the Podhale and Kurpie people, with their own mythology and life<br />

wisdom which speak through ritual art, mainly songs with their own poetics,<br />

symbolism and prosody. The individual, cohesive character of the culture<br />

of Podhale or Kurpie (spiritual, social, artistic and material) grew out of the<br />

landscapes of the rocky Tatra mountains or the Kurpie forests, from the land,<br />

the climate, the kind of economy and local occupations, from the history of<br />

the region. This is reflected in the ritual art of poetry, music and dance,<br />

whose symbolism usually related to the world of nature (its distinctive feature<br />

was to treat nature as a metaphor for human life). All that was needed<br />

was to follow this trail carefully, which is what <strong>Szymanowski</strong> did.<br />

Słopiewnie (Wordsong) (1921) come from the time of transition between<br />

two periods. This unusual phantasy by Julian Tuwim on the subject of ‘proto-<br />

Polish’ (‘proto-Slavic’?) language and poetry foreshadows the turning point<br />

in <strong>Szymanowski</strong>’s approach to inspiration drawn from a world outside music,<br />

and to the poetics and the language of music. Although Słopiewnie still represent<br />

an approach of creating mythologies and a poetical-musical world of<br />

some imaginary Lechites, one can discern in them that by then <strong>Szymanowski</strong><br />

was open to the text, to which he was listening carefully. Tuwim’s mythical<br />

proto-Slavism speaks with Polish prosody; it calls upon the universal and at<br />

the same time realistic folk symbolism, which orders the world along the axis:<br />

that which is good, life-giving and sunny (bright, green as grassy sward, lively<br />

as flowing water, or neighing, frisky horses, or bees buzzing in the leaves of a<br />

tree), and that which is dark, potentially dangerous to life and mysterious (a<br />

dark forest, a rustling wicker-willow thicket) 10 . These symbols 11 ,whichalso<br />

form the searing drama of Pieśni Kurpiowskie 12 , graphically summarise the<br />

simple folk philosophy of life, while at the same time demonstrating the importance<br />

of art. It is only art <strong>—</strong> poetry and music, dance and ritual <strong>—</strong> which<br />

can sing the wisdom and beauty of life so suggestively and on so many levels,


On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 137<br />

which can express its drama, and stimulate the life-giving forces 13 . And it<br />

is art which binds a community most strongly. The new types of melodics,<br />

poetics and prosody introduced by Słopiewnie clearly demonstrate that we<br />

are dealing with a new quality. In his analyses, Mieczysław Tomaszewski reveals<br />

its archaic <strong>—</strong> ie., original in <strong>Szymanowski</strong>’s understanding <strong>—</strong> character<br />

(lexical, versificational, semantic and expressive), and the nativeness of the<br />

poetry and its translation into music. Józef Chomiński, 14 emphasising the innovative<br />

tonal and melodic nature of Słopiewnie, remarks that ‘the modality<br />

of folk music allowed [<strong>Szymanowski</strong>] to overcome the old chromatics [...] and<br />

at the same time to enrich the range of means of expression’ 15 . In particular,<br />

the new way of shaping the melodics (inspired by modal thinking) seems<br />

significant in the composer’s stylistic transformation.<br />

<strong>Szymanowski</strong> confessed to Iwaszkiewicz in 1921, in connection with making<br />

the acquaintance of Jerzy Rytard, co-author of the libretto of Harnasie:<br />

I am unable to be simply interested in people, but I always become attached to them<br />

[...] I would like to reach closer to his art yet I am afraid that I am too old to capture<br />

the atmosphere pecular to his work [...] or perhaps it is only my own fanaticism of<br />

emotion which stands in my way’ 16 .<br />

These words describe well <strong>Szymanowski</strong>’s attitude to people. They also<br />

reveal a change in it: his opening to someone else’s art and the fear that his<br />

‘fanaticism of emotion’ may limit his ability to interpret it correctly. And<br />

indeed, after 1920, <strong>Szymanowski</strong> no longer concentrated on the personal approach<br />

to various cultural texts, reading them with a view to their usefulness<br />

to his art and to himself. Rather, he tried to listen attentively to others and<br />

to look closely at the living reality ‘here and now’. Indeed, after 1920, Zakopane<br />

became <strong>Szymanowski</strong>’s home, and Podhale <strong>—</strong> his world, although he<br />

had visited that area as a boy as early as the late nineteenth century 17 .<br />

<strong>Szymanowski</strong> needed to become attuned to the Podhale community in order<br />

to learn to admire their art, which mingled with life so perfectly, expressing<br />

their philosophy and lifestyle, the very features which were the objects of<br />

his previous search. Jan Kleczyński, 18 in his famous articles from 1883 and<br />

1884 19 , which “discovered’ the musical Podhale, emphasised the link between<br />

the proud, free ‘highlander’s soul’ and the landscape of the rocky Tatra moun-


138 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />

tains (where the Podhale folk felt themselves to be hosts), with their shrill,<br />

‘wild music’, so distant from the aesthetic canon of the times. In typical<br />

Young Poland style, he wrote about the mysticism of the mountains and<br />

claimed that the highlanders’ ‘communion with lofty nature gave birth to a<br />

distinctive poetry and independence’ 20 . He also remarked that ‘there are two<br />

sources of glory in the highlanders’ life – dance and brigandry’, which gives<br />

us an important clue towards understanding the genesis of Harnasie.<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s Zakopane world included not only the highlanders, of<br />

whom almost each was an artist. The most famous of these was Bartuś<br />

Obrochta from Kościelisko, an outstanding self-taught fiddler, leader of the<br />

best ensemble, but there were also Wojciech Wawrytko, an excellent dancer,<br />

Stanisław Mróz <strong>—</strong> bagpipe player, or the beautiful, exceptionally musical<br />

singer, Elżbieta-Helena Roj, Rytard’s wife. That world was also created by<br />

the writers, painters, philosophers and musicians who had fallen in love with<br />

Podhale, such as Juliusz Zborowski, director of the Tatra Museum who was<br />

documenting the local folklore, Stanisław Mierczyński, a violinist who played<br />

with the highland bands and who wrote transcriptons of the music of the Podhale<br />

ensembles 21 , Adolf Chybiński, ethnomusicologist, author of texts about<br />

Podhale’s instruments and transcriptions of the Podhale music 22 , Jarosław<br />

Iwaszkiewicz, <strong>Szymanowski</strong>’s friend, cousin and librettist, Rafał Malczewski,<br />

a painter, Jerzy Rytard , a writer, husband of the beautiful highland girl<br />

Helena Roj, and <strong>Karol</strong> and Zofia Stryjeński 23 . Podhale owed that wonderful<br />

period, known as the Zakopane carnival, to the contacts between artists who<br />

came from all over Poland (divided by Russia, Prussia, and), and the mountain<br />

folk. This stimulated creative effort and brought about the ‘civilising’ of<br />

Podhale, which soon became a fashionable resort offering an extensive range<br />

of ‘folklore for sale’.<br />

<strong>Szymanowski</strong>, who did not bestow praise easily, was fascinated by the playing<br />

of Bartuś Obrochta, an old man ‘full of vigour and innate intelligence,<br />

one of the few «old-fashioned»peasants’. He regarded Bartuś’s music-making,<br />

which was a continuous improvisation, as an ‘artistry of its own kind’. He<br />

was particularly delighted with the tonally original (Podhale scale with Lydian<br />

fourth and minor seventh), five-bar phrase and ‘Sabała’ ditties, high-


On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 139<br />

lander melodies, and the brigands’ dance, a spectacular dance performed by<br />

male dancers, usually around a fire (which has its equivalents in the culture<br />

of the Karpaty). <strong>Szymanowski</strong> also looked for the sources of the originality<br />

and the creative force characteristic of the Podhale people, and folk communities<br />

in general. Rydel quotes <strong>Szymanowski</strong> saying in conversation with<br />

him that ‘folk cultures [...] manifest both as the ashes hiding the dreaming<br />

embers, the sleeping traces of ancient life, but also as the store of energies<br />

which so far have not found access to conscious culture’. What is also important<br />

is the wholeness of the folk culture (including its religious-philosophical<br />

sphere), out of which grows the integrality of human personalities: there is<br />

also a remark about the ‘labirynths, in which rich cultures, which crumble<br />

human beings into tiny pieces, become lost’. And finally, the question of the<br />

origins: ‘,schools, universities [...], material and mental technology [...] [are<br />

not the most important, because] culture is not an accretion, a mask or ...<br />

applied lacquer, <strong>—</strong> the source which gives birth to culture pulsates within<br />

the very essence of mankind, the human spirit, without any preceptors’. It<br />

concerns also ‘the importance of spontaneously generated elements and links<br />

within folk culture and art, flowering from a biological base, from living with<br />

nature’ 24 . In these views, we can see the evolution of <strong>Szymanowski</strong>’s attitude<br />

towards folklore and towards sources of inspiration beoynd music in general.<br />

What is particularly significant is the adoption of a universal anthropological<br />

perspective, which was to grow stronger with time.<br />

The sources of the distinctiveness of the music and culture of Podhale,<br />

which <strong>Szymanowski</strong> wanted to portray in his planned ballet, were sought in<br />

its beautiful and wild rocky landscape, in the strong bonds between the highlanders’<br />

life and nature, and in their ethnic distinctiveness. Rytard describes<br />

one of the expeditions into the mountains in which <strong>Szymanowski</strong> participated;<br />

its setting was a night, a clearing, the moon, bats, wine and the dancing of<br />

the Podhale folk. <strong>Szymanowski</strong>’s comment on that unique mood of pantheistic<br />

oneness with the world was: ‘such moments lived through by oneself<br />

take man to the highest metaphysical regions’. And while the group of artist<br />

friends was planning to establishment of the ‘Podhale State’ 25 ; (‘only artists<br />

and highlanders’; the idea came from <strong>Karol</strong> Stryjeński), it was remarked that


140 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />

‘pure-bred highlanders show no trace of racial kinship [...] with, for example,<br />

a country bumpkin from around Siedlce or around Bydgoszcz’, since<br />

highlanders were supposed to be ‘descendants of Walachians’, and ‘pastoral<br />

settlers’ 26 . Hence the sheep herding which opens Harnasie. One should also<br />

add the eagerly-listened-to stories about what went on in the local inns, such<br />

as that owned by Słowiński, at the entry of the Kościeliska valley, where Father<br />

Stolarczyk held confidential talks with the poacher Mateja; Słowiński<br />

himself had been known, when the need arose, to tame with a shot from his<br />

pistol a customer from the Roj family, known for his propensity for making<br />

trouble. All this conveys the atmosphere of Podhale and the spirit of its<br />

inhabitants; for this reason, ‘the ballet is permeated with an atmosphere of<br />

the bravery of the indomitable highlander character’ 27 . All this tells us a lot<br />

about the origins of Harnasie, although it does not exhaust the subject.<br />

The fate of the libretto and its title are also significant: the Rytards, as<br />

well as Iwaszkiewicz, worked on it with <strong>Szymanowski</strong>, but it was the composer<br />

himself who gave it its final shape. Initially the plot was to be woven around<br />

a highland wedding, the idea favoured by Iwaszkiewicz (the authentic, famous<br />

wedding of Rytard and the Roj girl <strong>—</strong> a writer and a highlander <strong>—</strong> which took<br />

place in 1923, was the starting point of work on the libretto; it had important<br />

antecedents, in the shape of an excellent Polish drama from the early twentieth<br />

century, Wyspiański’s Wesele [The Wedding], inspired by the wedding of a<br />

literary man and a peasant girl28 ). Initially, <strong>Szymanowski</strong> wanted to call the<br />

ballet Janosik [a legendary brigand hero], then replaced it with Zbójnicy [The<br />

Bandits]. Fortunately, he finally avoided the fairly common titles, which bring<br />

to mind conceptual and interpretive chlichés. The eight years of work (until<br />

1931) on the score and libretto of Harnasie demonstrate just how seriously<br />

<strong>Szymanowski</strong> regarded this ballet, its content and the overtones conveyed by<br />

the music, the singing, the plot and the dancing.<br />

Iwaszkiewicz was of the opinion that the simplicity of the contents of Harnasie<br />

demonstrated its lack of ‘dramatic knot’; that the ballet ‘mythologised’<br />

the highland culture, and elevated the customs of a particular region to the<br />

status of ‘proto-Polishness <strong>—</strong> some kind of proto-Slavism’ (in the manner of<br />

Stravinsky’s Rite of Spring). According to Iwaszkiewicz, evidence for this can


On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 141<br />

be found in, for example, the absence of proper names for the main characters<br />

of Harnasie; they are: ‘the girl, the shepherd, the brigand’ [in the script:<br />

the Groom, the Bride, the Player, the First Brigand Harnaś – JKD-K], and<br />

‘the whole has a mythological significance, such as the kidnapping of Cora<br />

by Pluto’ 29 . These interesting comments are not convincing. It is precisely<br />

the mythological world which gives us heroes whose names personify certain<br />

universal, but also extraordinary situations and actions of the heroes. On the<br />

other hand, folk rituals have a Groom and Bride, a Village Elder, a Player. It<br />

seems that <strong>Szymanowski</strong> created something more original. To a degree, Harnasie<br />

has a ‘mythological’ contour, but the ballet is more accurately viewed<br />

as a synthesis of what really enchanted <strong>Szymanowski</strong> in Podhale’s culture,<br />

what he came to regard as its essence, its basic character and colour. Was it<br />

really intended as the knell for the disappearing original shepherd culture and<br />

the young braves who created it? This was how Iwaszkiewicz understood this<br />

work, recommending that the text of the Podhale song ‘Byli chłopcy byli, ale<br />

się minyli, i my się miniemy po maluśkiej kwili’ [‘Some braves these used to<br />

be, but they passed away, as we’ll pass away in a little while’] should be set<br />

to the final phrases of the music 30 .<br />

However, it is hard to accept that <strong>Szymanowski</strong>, while creating a monument<br />

to celebrate the bravery, pride, creativity and vitality of the Podhale<br />

folk, would want to mourn the passing of their best days and people. He was<br />

probably aware that the ‘Golden Age’ of Podhale art was passing away under<br />

the pressure of civilisation, when more tourists than artists began to visit the<br />

region 31 . It was passing away together with the wonderful people for whom<br />

art was not only the content and the style, but also a way of living. But<br />

<strong>Szymanowski</strong> was writing an apologia for a free people, perhaps somewhat<br />

wild, but with poetic souls, shepherds full of panache, potential outlaws, eager<br />

for brigandry, for singing, dancing and loving. It could not have become<br />

a drama on the lines of a proto-Polish Wedding, as intended by Iwaszkiewicz,<br />

although a wedding constituted the central part of the ballet. At the most,<br />

it could have been an ‘Interrupted wedding’, since the shot fired by the First<br />

Brigand was the culmination of the ballet, interrupting the capping of the<br />

bride <strong>—</strong> the essence of the ritual <strong>—</strong> and drowning everything in darkness and


142 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />

chaos. The lyrical scenes in the meadow (the courtship and the dance of the<br />

brigand with the kidnapped highland girl) at the beginning and at the end<br />

of the ballet represent the essence of the Podhale culture and the lyrical and<br />

somewhat wild ‘highlander spirit’ as it was perceived by <strong>Szymanowski</strong>. In<br />

a sense he did mythologise the culture of Podhale, but in the main he synthesised<br />

it, 32 operating with specific lyrical-dramatic images, and his music,<br />

which draws deeply on the authentic highlander features, further increases<br />

this impression 33 .<br />

<strong>Szymanowski</strong> could not have invented a better world than that of Podhale.<br />

It had to be preserved using the arts of poetry, music and dance, and the<br />

aim was not only to use the original music repertoire, but also to capture the<br />

performance style of the local ensembles and singers, and to give expression to<br />

the enchantment of the highlander spirit, manifesting itself through dance 34 .<br />

Speaking very generally, the musical mastery of Harnasie consists both in the<br />

selection of melodies, those which are the most interesting and original 35 ,and<br />

in capturing faithfully the manner of playing and singing (exclamations) and,<br />

in a sense, the dance. This concerns the rich, variable rhythm, which operates<br />

with rhythms punctuated in reverse (this emerges from the Podhale dialect,<br />

where stress falls on the shorter first syllables 36 ), with the typical Podhale<br />

polyrhythmics, i.e., melody triolas against the background of the duple metre<br />

of the ensemble-orchestra, or the idiosyncratic musical motorics of the brigand<br />

and highland dances. Where polyrhythm is concerned, even musicians (apart<br />

from Mierczyński and of course <strong>Szymanowski</strong>) find it difficult to capture,<br />

since the rhythmic richness of the chants performed in tempo rubato needs<br />

to be combined with the constant, even pulse of the band, revealing the deep<br />

structure of the metrorhythmics (the absence of triple metre is regarded as one<br />

of the typical features of the music of that region). Of interest in this context<br />

is a comparison of the main melody of ‘Taniec góralski’ [‘Highland dance’]<br />

(Tableau II, scene 7) with Kleczyński’s notation published in the article from<br />

1884 mentioned previously 37 ; it concerns both the anacrusis, and the triple<br />

rhythm (see figures 8.1 and 8.2).<br />

The rhythmically diverse, variable melodics with their improvisational character<br />

and the idiosyncratic sound of this fragment, saturated with string


(Meno mosso)<br />

tenor solo<br />

On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 143<br />

3<br />

Ej, wol ny ja, wol ny, ja ko pto sek pol ny<br />

3 3<br />

Choc<br />

’<br />

ja we sle ’ bo dzie, jak ryb ka we wo dzie !<br />

Fig. 8.1. K. <strong>Szymanowski</strong>: Harnasie, ‘Taniec góralski’ [‘Highland dance’] (Tableau<br />

II, scene 7).<br />

Fig. 8.2. J. Kleczyński’s notation.<br />

colour, were inspired by Obrochta’s band, whose playing <strong>Szymanowski</strong> always<br />

followed with great attention and delight. One of those who mention<br />

this is Iwaszkiewicz:<br />

<strong>Karol</strong> was in such rapture that he could not calm down. These melodies and harmonies<br />

penetrated his very being, and the inability to defend himself from them<br />

stayed with him to the end of his life, even though he tried [...], when he’d finally<br />

had enough of all that folklore and that secondary music which he unleashed<br />

throughout Poland by making the Highland culture fashionable 38 .<br />

Whatever the case, <strong>Szymanowski</strong> captured the essence of the highland musicmaking<br />

of the Podhale bands through using the connection between the harmonic<br />

formulae (the monorhythmic bass part) and the rhythmic ones (violin),<br />

important for shaping the metrorhythmics and the form of the dance melodies<br />

(‘ozwodne’, ‘krzesane’ and marches).<br />

As to the melodic and tonal originality of Harnasie, this was primarily the<br />

result of an excellent selection of authentic, beautiful melodies. <strong>Szymanowski</strong><br />

revealed and uniquely intensified their falling contour, their highly intoned,<br />

intense sound and above all their tonal individuality. The most characteristic<br />

seem to be the falling progressions of melody in the Podhale scale and its segments.<br />

One of the best known, and in a sense the flagbearer of the Podhale<br />

!


144 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />

melodies, the so-called ‘Chałubiński march’, which constitutes the musical<br />

base of ‘Marsz zbójnicki’ [‘Brigands’ march’] (Tableau I scene 3) is given in<br />

a version with augmented fourth, in spite of transcriptions in major tonality<br />

being widespread in music textbooks. However, <strong>Szymanowski</strong> succeeded in<br />

avoiding scale monotony, which is an issue concerning, among other things,<br />

the tonal ambiguity of many highland melodies. This may be the result of<br />

their distinctive cadencing, moving between the first and second degree of<br />

the Podhale scale, which can be heard, for example, in the opening melody<br />

of Harnasie. That melody <strong>—</strong> as it was recorded by Chybiński <strong>—</strong> is a version<br />

of Sabała’s melody ‘Ej idzie se Janicek’ 39 . This creates the impression of<br />

‘fluttering’ between the Podhale scale, with Lydian fourth and minor seventh,<br />

and Mixolydian scale with minor seventh. Also of interest is the ambiguity,<br />

or tonal variability, of melodies which results from their sequential character<br />

(the best example is provided by ‘Pieśń siuchajów’ (Tableau II scene 6), or<br />

Podhale’s ‘Ja za wodom, ty za wodom’ (cadences on b and e). Dense juxtapositions<br />

of tonally different highland melodies (more often their fragments, for<br />

example with variable third, alternating between major and minor; at times<br />

also major and minor seventh are exchanged in the Podhale scale) also create<br />

an impression of “modulation’ between various modes. His mastery in combining<br />

familiar melodies, and his excellent recollection of them are apparent<br />

in the ‘Czarnodunajecka’ melody, entwined in the ‘Taniec góralski’ (Tableau<br />

II scene 7) after another entry of the melody ‘Ej wolny ja wolny’; apart from<br />

the metrorhythmics, it corrsponds almost exactly to Chybiński’s transcription<br />

(published in 1951) from the phonographic recordings of Bartek Obrochta’s<br />

solo performances, recorded by J. Zborowski in 1913 40 (see figure 8.3).<br />

3 3<br />

Fig. 8.3. ‘Czarnodunajecka’ from the phonographic recordings of Bartek Obrochta.<br />

The music of Harnasie has been judged to be insufficiently independent<br />

(‘too many quotations’) and showy (‘brilliance and pomposity’; ‘too many<br />

currants in this loaf’ 41 ); it is regarded as not being equal to Pieśni kurpi-<br />

3


On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 145<br />

owskie. However, such comparisons are pointless, since <strong>Szymanowski</strong>’s aims<br />

in the two works were different42 ,andHarnasie is undoubtedly a ballet which<br />

belongs among the leading stage works of the first half of the twentieth century.<br />

As to the melodics of Harnasie, its originality (and that of the whole ballet)<br />

results, among other things, from the distinctive modal character of the<br />

highland melodies used by <strong>Szymanowski</strong>. This involves musical thinking in<br />

original melodic-tonal formulae, differentiated in terms of expression. This<br />

thinking was the basis for H. Powers distinction between two modal systems:<br />

the ‘closed’ system, relating to a particular system of church modes and compostions<br />

which used them, and the ‘open’ system, typical of living, changing<br />

folklore43 , where there is a need for matching tonally and expressively appropriate<br />

formulae to particular ritual chants (spring or summer, supplicative<br />

or thanksgiving) 44 ; these do not always correspond to church mode scales.<br />

This comment applies also to Pieśni kurpiowskie, although the process of<br />

transformation and stylisation of melody in these takes a somewhat different<br />

course. This course is also marked out in its metric-rhythmic aspect by the<br />

original poetry of the Kurpie songs <strong>—</strong> their text (sound, structure, meaning)<br />

is the basis of form and composition. Here we have an intensification of a<br />

fairly objective style of folk narration which is both lyrical and dramatic in<br />

its expression. Pieśni kurpiowskie (choral 1929 and solo 1932) also capture in<br />

a strikingly apt manner a number of melodic-tonal folk formulae with a suggestive<br />

musical expression. They carry the marks of musical tonal archetype<br />

(characteristic for the oldest layers of Polish ritual chants), built on pentatonics<br />

modified in a variety of ways (chiefly ‘la’, i.e., the Aeolian version, often<br />

widened upwards by minor sixth45 ).<br />

The changes in melodics accurately reflect the evolution of style, and <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

creative development in general (valuable comments about this<br />

can be found in the works of Teresa Chylińska, an outstanding expert on the<br />

life and work of <strong>Szymanowski</strong> 46 ). Stephen Downes in his article ‘«Kryzys<br />

melodyczny»w twórczości K <strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘The «melodic crisis»in the<br />

works of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’] observes that ‘<strong>Szymanowski</strong>’s works are filled<br />

with the search for a convincing melody’ 47 . In his article, Downes rightly


146 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />

takes issue with the views of Jim Samson, who blurs the difference between<br />

works from the second and third periods, seeing in them an ‘ongoing project<br />

[...] [i.e.] the conquest of the exotic’. This might apply to the ‘discovery<br />

of mystical, Dionysian-Sufic elements in Slavic culture’, as was suggested by<br />

Iwaszkiewicz 48 . However, the clearly discernible turning ‘towards ancient folk<br />

music’ after 1920 is distinctly different from the creation of musical exoticism<br />

(Orient and antiquity) undertaken by <strong>Szymanowski</strong> during his second period<br />

of development. During the last period, his works demonstrate numerous ties<br />

with the actual folk music of Podhale and Kurpie and their cultural foundations.<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s creativity is limited there to capturing the essence of<br />

the style, sense, poetics and form of a living musical tradition (not all of it,<br />

but aspects chosen for their archaic beauty and poetry) and intensifying it.<br />

Greater simplicity, naturalness and objectivity of his music is a mark of the<br />

harmony and mastery which he achieved by discovering the native tradition in<br />

all its richness and simplicity. In this way he discovered his roots, his ‘racial’<br />

identity, no longer looking back to the potential (possible) Dionysian or Sufic<br />

mystical proto-sources. He was discovering these roots not only for himself;<br />

he recommended that other Polish composers should also make this authentic<br />

discovery of the ‘barbaric primitivism’ which in ‘its closeness to nature, power<br />

and directness of temperament and, lastly, the uncontaminated purity of the<br />

expression of the race’ might regenerate ‘our anaemic music’ 49 .<br />

The current of religious music, parallel to that of a folkloristic one, is also<br />

rooted in the native musical tradition (e.g. modal thinking). This involves<br />

masterpieces which <strong>Szymanowski</strong> himself regarded as particularly valuable,<br />

such as Stabat Mater (1925–6) or Litany to the Virgin Mary (1933). These<br />

expressed the last phase (interrupted by his untimely death) of the composer’s<br />

search for his artistic, personal, national, universally human identity, and its<br />

religious and cultural sources.<br />

Notes<br />

1 E.g. Russian idealistic symbolism is important in interpreting King Roger <strong>—</strong> perhaps<br />

the most personal of <strong>Szymanowski</strong>’s works (cf. E. Boniecki, ‘Password ‘Roger’...) .<br />

2 Z. Jachimecki and M. Tomaszewski used these terms in relation to specific works from<br />

that period.


On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 147<br />

3 As a rule, true art possess that dimension, and it is sometimes the case that ‘local’,<br />

traditional art may be more universal than national art (this happens with folklore);<br />

often these dimensions overlap.<br />

4 In view of the maturing of some of his ideological-musical concepts, and the evolution<br />

of the musical language, one might also place the caesura after 1910, which marks<br />

<strong>Szymanowski</strong>’s third journey to Italy and then, in 1911, his first journey to Sicily.<br />

However, the significance of these wanderings in the world of the Mediterranean<br />

reached higher intensity in 1914, during the composer’s journey to Sicily, Tunis,<br />

Algiers and Biskra in the company of his friend and sponsor, Stefan Spiess.<br />

5 For example, the idiosyncratic harmonisation of Christian religion and morality with<br />

Greek mythology, particularly the Dionysian myth of rebirth and the joy of life, which<br />

is one of the themes of King Roger, or the Platonic motifs of the androgyny of human<br />

nature and the achievement of harmony as a condition of attaining happiness.<br />

6 <strong>Szymanowski</strong>’s dislike of the academic ‘stylising’ of presumably simplified 19th-century<br />

notation of Arabian melodies is very characteristic. He did not want to produce cheap<br />

imitations of exotic cultures whose depths were not accessible to a European.<br />

7 Sławomira Żerańska-Kominek notes that the orientalism in <strong>Szymanowski</strong>’s works is<br />

debatable, and describes the whole of <strong>Szymanowski</strong>’s and Spiess’s expedition to Tunis,<br />

Biskra and Algiers as a tourist, rather than a research, enterprise. She emphasises the<br />

fact that the four notebooks containing <strong>Szymanowski</strong>’s handwritten notes about the<br />

journey contain excerpts from the texts he read on Arabian civilisation (by Gustav Le<br />

Bon and Luis-Amélie Sédillot), she guesses at his reading the Q’ran, but she finds no<br />

mention of works, well-known at the time, about Arabian music or collections of<br />

Arabian music (‘Problem orientalizmu w muzyce <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’), in: <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong> w perspektywie kultury muzycznej przeszłości i współczesności [‘The<br />

problem of orientalism in the music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’], in: <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> in<br />

the light of musical culture past and present, ed. Zbigniew Skowron, 2007 Kraków,<br />

Musica Iagellonica, Warszawa IMUW, pp. 105–120).<br />

8 At that time, <strong>Szymanowski</strong> was interested in those cultures (‘spiritual worlds’) which<br />

helped him define his identity at different levels <strong>—</strong> personal (including sexual) and<br />

pan-European, rooted in Greek antiquity and Christianity which came from the East;<br />

what he was searching for was the timeless validity of the values they represented.<br />

9 Cf. texts by Boniecki and Helman in this volume.<br />

10 I purposely quote examples from the text of the song ‘Zielone słowa [Green words]’,<br />

regarded as devoid of dramatic content, in order to propose an interpretation which<br />

reveals the hidden plot narrative suggested by the symbols used in the poem.<br />

11 An excellent interpretation of the symbolic world preserved in Kolberg’s<br />

documentation is the two-volume (at present) Słownik stereotypów i symboli ludowych<br />

[Dictionary of folk stereotypes and symbols], edited under the direction of Jerzy<br />

Bartmiński (Lublin UMCS 1996 and 1999).<br />

12 The lack of dramatic action in the texts of such songs as ‘Wysła burzycka’ [‘A storm<br />

has come’] or ‘A pod borem siwe kunie’ [‘Grey horses by the forest’] is only apparent.<br />

Their framework is revealed through interpreting the symbols (animals, plants,<br />

colours, elements). The richest and most transparent symbolism appears in the song<br />

‘A chtóz tam puka’ [‘And who’s knocking there’], representing the stylised chants for


148 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />

the wedding of an orphan girl, who asks her dead mother, locked away with ‘trzy<br />

zomecki [three locks]’, for a blessing.<br />

13 In view of the new type of symbolism in Tuwim’s Slavicism, I would dispute one of<br />

Tomaszewski’s conclusions in his valuable study of Słopiewnie. This is the claim that,<br />

for example, the poem ‘Zielone słowa [Green words]’, from which word-symbols are<br />

quoted above, lacks the ‘dramatic action or lyrical confession, essential in a folk song’<br />

(Nad pieśniami <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego. Cztery studia [On <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

songs. Four studies], Kraków AM 1998, p.60). This is because in folk poetry, and<br />

particularly in archaic chants, there are a few words which always carry meanings,<br />

mainly symbolic. Thus an interpretation purely in terms of sound, which brings in,<br />

e.g., Dadaism, seems unconvincing.<br />

14 J. Chomiński Studia nad twórczością K. <strong>Szymanowski</strong>ego [The works of <strong>Karol</strong><br />

<strong>Szymanowski</strong> - Studies, op.cit.and‘Problem tonalny w «Słopiewniac»[‘The tonal<br />

problem in «Slopiewnie»’ (PRM 1936, vol. 2 pp. 53–86).<br />

15 J. Chomiński, ‘<strong>Szymanowski</strong> a osobowość twórcza kompozytorów XX wieku’<br />

[‘<strong>Szymanowski</strong> and the creative personalities of twentieth-century composers’], in O<br />

<strong>Karol</strong>u <strong>Szymanowski</strong>m [About <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>], Warszawa 1983, Interpress, p. 26.<br />

16 This concerns a letter from 1921 (quoted after: J Rytard, Wspomnienia o <strong>Karol</strong>u<br />

<strong>Szymanowski</strong>m [Reminiscences about <strong>Karol</strong> Szymanowsk i], Kraków, PWM 1982 p. 55).<br />

17 When <strong>Szymanowski</strong> used to visit Zakopane, one had to get there by cart from Krakňw<br />

(the railway reached Zakopane in 1899). Iwaszkiewicz reminisces about visiting with<br />

his mother his aunt Helena Kruszyńska, with whom, in the old days at Tymoszówka,<br />

he used to play compositions for four hands from Paderewski’s volume popular at that<br />

time, Albumy Tatrzańskie [Tatra Albums] <strong>—</strong> arrangements for drawing-room<br />

performances of popular Podhale melodies.<br />

18 A musician, Editor-in-Chief of Echo Muzyczne i Teatralne [Musical and Theatrical<br />

Echo], a leading periodical with an artistic profile.<br />

19 Jan Kleczyński, ‘Pieśń zakopiańska’ [‘The song of Zakopane’] (Echo Muzyczne i<br />

Teatralne 1883 No. 1) and ‘Zakopane i jego pieśni’ [‘Zakopane and its songs’] (Echo ...<br />

1883–4 Nos. 41, 42, 44, 46).<br />

20 J. Kleczyński, ‘Pieśń zakopiańska’, op. cit. p.9.<br />

21 Published: Muzyka Podhala [The Music of Podhale] (Introduction by K <strong>Szymanowski</strong>)<br />

Lvov 1930 and Pieśni Podhala na 2 i 3 równe głosy [Songs of Podhale for 2 and 3<br />

equal voices], Warszawa 1935.<br />

22 A. Chybiński Instrumenty muzyczne ludu polskiego na Podhalu [Musical instruments<br />

of the Polish folk of Podhale], Kraków 1924, Od Tatr do Bałtyku [From the Tatras to<br />

the Baltic], 2 vol. Kraków 1950–51.<br />

23 <strong>Karol</strong> was an architect and graphic artist, Zofia painted famous stylised pictures<br />

inspired by folklore, such as dancing highlanders; she also provided the stage design<br />

for Harnasie.<br />

24 J. Rytard, op cit, pp. 11–12.<br />

25 With its capital at Pięć Stawów [Five Lakes]. Rytard writes that both <strong>Karol</strong>s were<br />

content to play the part of eminences grises, while the president would be some<br />

‘well-presented, elegant figurehead’ (J. Rytard, op. cit., p. 27).<br />

26 J. Rytard, op. cit., pp. 22, 24–25.<br />

27 As above, p. 19.


On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 149<br />

28 Faithfully filmed by Andrzej Wajda in 1972.<br />

29 Jarosław Iwaszkiewicz, Harnasie <strong>Szymanowski</strong>ego [<strong>Szymanowski</strong>’s Harnasie], Kraków<br />

PWM 1979, pp. 24–25<br />

30 J. Iwaszkiewicz, op. cit., s. 26.<br />

31 Zakopane <strong>—</strong> the capital of Podhale <strong>—</strong> was provided with a railway link to the rest of<br />

the country in 1899; prior to that one would have to travel there by horse and cart<br />

from Kraków, which would take a number of days.<br />

32 Zygmunt Mycielski expressed a similar view in: ‘Harnasie syntetyzują Podhale’<br />

[‘Harnasie synthesise the Podhale culture’] (Ucieczki z pięciolinii, 1957, p. 179)<br />

33 Ludwik Bielawski made a number of important comments on the subject of Podhale<br />

inspiration in Harnasie. For example, he noted that although the initial Sabala note is<br />

performed instrumentally (oboe), one can hear singing in it, with the characteristic<br />

exclamation at the beginning. Also of interest are his remarks concerning the ending<br />

of the ballet, which suggest that the ending from the ‘Paris’ production, approved by<br />

<strong>Szymanowski</strong>, was not necessarily the final one (‘Harnasie’, in: Tradycje ludowe w<br />

kulturze muzycznej, Warszawa IS PAN 1999, pp.155–159). In fact, the ballet’s finale<br />

deserves further attention.<br />

34 The abundant use of what are perhaps the most interesting highland melodies might<br />

have something to do with the fact that the notated record of Podhale melodies<br />

available at that time (with Paderewski’s transcripts attached to Echo Muzyczne i<br />

Teatralne, and his compositions at the front) deprived authentic highland pieces of<br />

many of their original features; even Kleczyński (1883) wrote about Obrochta’s<br />

‘strange manner of playing’, i.e., raising fourth degree.<br />

35 Rytard recalls that <strong>Szymanowski</strong> listened to the highlanders’ music ‘listening out for<br />

everything that was preserved in it [...] in uncontaminated form. [...] Slowly, <strong>Karol</strong><br />

began composing [...] with much consideration [...] separating wheat from chaff, of<br />

which there is more and more’ (op. cit., p.43).<br />

36 A distinctive feature is the crossing over of dynamic and quantitative accents, which<br />

also appears in the language and folklore of Slovaks and Hungarians.<br />

37 Op. cit., Echo Muzyczne i Teatralne 1884, No. 44.<br />

38 J. Iwaszkiewicz, O <strong>Karol</strong>u <strong>Szymanowski</strong>m [About <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>], op. cit., p. 123.<br />

39 Included as No. 2 in A. Chybiński’s collection Od Tatr do... (op. cit., vol. I, 1950 p.<br />

27).<br />

40 It is to be found under No. 9 in A. Chybiński’s collection Od Tatr..., op.cit.,volII,<br />

1951 p. 19; attention should also be drawn to the change of metre in Obrochta’s solo<br />

transcript.<br />

41 J. Iwaszkiewicz, Harnasie, op.cit.,p.22.<br />

42 Among other things, this concerns the use of mainly ritual chants in Pieśni<br />

kurpiowskie, and also making use of dance songs in Harnasie.<br />

43 H. Powers, entry ‘Mode’ in: The New Grove Dictionary of Music and Musicians, vol<br />

XII, 1980 (this is discussed by D. Frasunkiewicz in Białoruska pieśń doroczna. System<br />

modalny czy tylko jego elementy [Belarussian annual song. A modal system or only its<br />

elements], Warszawa 1992, ms. at IMUW).<br />

44 Fiodor Rubcov, Stati po muzykalnomu folkloru, Leningrad-Moscow 1973, pp.<br />

93–104.<br />

45 This is the structure of the melody ‘Uwoz mamo roz’ (corresponding tonally with the


150 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />

Sandomierz version of ‘Chmiel’[‘Hops’] <strong>—</strong> the main capping song, recorded by Kolberg<br />

in the second volume of Lud 1865 No. 30 p. 37, with the distinctive exchangeability of<br />

minor and major third in the refrain, which may be the older version). Pentatonics<br />

might have been the initial tonality for many ritual chants; for example, the<br />

pentatonising phrase from the song ‘A chtóz tam puka’ [‘Who’s knocking there?’]: d’,<br />

c sharp’, d’, a, g, b flat, d’, c sharp’, a, is close to the Sandomierz song for an orphan’s<br />

wedding recorded by Kolberg ‘Wynijdze matko z grobu’ [‘Come out from your grave,<br />

mother’]: a, c sharp’, d,’ d’, c sharp’, a, d’, a, c sharp’, d’, d’, c sharp’, g, a (Ibid, No.<br />

12 p. 28). Interesting comments about the Kurpie songs can be found in Jan<br />

Stęszewski’s study ‘Dlaczego <strong>Szymanowski</strong> nie skomponował więcej pieśni<br />

kurpiowskich?’ [‘Why did <strong>Szymanowski</strong> not compose any more Kurpie songs?’] in:<br />

Muzyka 1983 No. 2.<br />

46 Among them: Teresa Chylińska, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>: His Life and <strong>Works</strong>, Los Angeles<br />

1993.<br />

47 Included in Pieśń w twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego i jemu współczesnych [Songs<br />

in the works of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and his contemporaries], ed. Z Helman, Kraków,<br />

2001, p. 192.<br />

48 S. Downes, op. cit., p. 197.<br />

49 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> (in: Pani 1924 No. 8/9)


Contributors<br />

Edward Boniecki, born in 1962, Assistant Professor at the Institute of Literary<br />

Research at the Polish Academy of Sciences; historian specialising in the literature of<br />

the Young Poland period, author of books and articles on that subject. Main works<br />

include: ‘The structure of the «naked soul». A study of Stanislaw Przybyszewski<br />

(1993); ‘Modernist drama of the flesh. Maria Komornicka’ (1998); ‘«My soul rebels<br />

within me». Tadeusz Micinski and the mystery of humanity’ (2000); and ‘The archaic<br />

world of Boleslaw Leśmian. A historical and literary study’ (2008).<br />

Agnieszka Chwiłek, Ph.D., has worked at the <strong>Musicology</strong> Institute of Warsaw University<br />

since 1994. The subject of her doctoral thesis was ‘Cykle fortepianowe Roberta<br />

Schumanna. Estetyczna idea jedności i jej techniczna realizacja’ [‘The piano cycles<br />

of Robert Schumann. Aesthetic idea of unity and its technical realization’] (2002). In<br />

her research she concentrates on 19th- and 20th-century music, particularly on the<br />

works of Schumann, <strong>Szymanowski</strong> and other Polish composers. Publications include:<br />

‘Utwory Roberta Schumanna na Pedalflugel’ [‘Robert Schumann‘s works for Pedalfluegel’],<br />

in: ‘Muzyka wobec tradycji. Idee – dzieło – recepcja’, ed. S. Paczkowski<br />

(Warszawa 2004); ‘Idea jedności w wielości w cyklach fortepianowych Roberta Schumanna’<br />

[‘The idea of unity in multiplicity in the piano cycles of Robert Schumann’],<br />

in: ‘Semiotyka cyklu. Cykl w muzyce, plastyce i literaturze’, ed. M. Demska-Trębacz,<br />

K. Jakowska, R. Sioma (Białystok 2005); ‘Problematyka gatunkowa «Noveletten»<br />

op. 21 Roberta Schumanna‘ [‘«Novelletten» op. 21 of Robert Schumann. The problem<br />

of genre’], in: ‘Polski Rocznik Muzykologiczny’ V (2006); ‘Kilka uwag o formie<br />

muzycznej w refleksji estetycznej i praktyce kompozytorskiej <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’<br />

[‘Some remarks on the musical form in the aesthetics and the works of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’],<br />

in: ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> w perspektywie kultury muzycznej przeszłości<br />

151


152 Contributors<br />

i teraźniejszości’, ed. Z. Skowron (Warszawa 2007); ‘Kennst du das Land? J.W.<br />

Goethego w pieśniach St. Moniuszki i kompozytorów niemieckich’ [‘Kennst du das<br />

Land? by Goethe in the songs of Moniuszko and German composers’], in: ‘Książę<br />

Muzyki Naszej. Twórczość Stanisława Moniuszki jako dziedzictwo kultury polskiej<br />

i europejskiej. Studia pod redakcją Tomasza Baranowskiego [‘Stanislaw Moniuszko,<br />

thePrinceofOurMusic: TheHeritageofPolishandEuropeanCulture. Studies<br />

edited by Tomasz Baranowski’] (Białystok 2008).<br />

J. Katarzyna Dadak-Kozicka, dr hab. anthropology of music (doctoral degree:<br />

‘Slavonic Harvest Songs’ (1978), post-doctoral degree (habilitation): ‘Folklor sztuką<br />

życia. U źródeł antropologii muzyki’ [‘Folklore as the art of life. The roots of anthropology<br />

of music’] (Warszawa 1996)) and theory of music education (inter alia<br />

a Polish adaptation of the Kodály concept: ‘Spiewajże mi jako umiesz’ (Warszawa<br />

1992) [‘Sing to me as you can’]; chairman of the Kodály Circle at the Polish Section<br />

of ISME); 1997–2001 and 2003– the president of the <strong>Musicology</strong> Section of the<br />

Polish Composers’ Union (organized the conference and ed. 7 volumes of the postconference-book);<br />

the author of many articles; professor at the University of Cardinal<br />

Stefan Wyszyński in Warsaw.<br />

Magdalena Dziadek, born in 1961 in Bielsko-Biała, graduated of the Academy<br />

of Music in Katowice where she studied the theory of music (diploma with distinction,<br />

1984). In 1991, she defended her doctoral thesis at the Institute of Art of the<br />

Academy of Sciences, treating the problematic of Warsaw musical critique during<br />

the years 1810–1890. In 2004 at this Academy she received the postdoctoral title.<br />

Since 1992 she is leading her autonomic science activity devoted to the history of<br />

Polish musical culture of the 19th and 20th century, especially in the field of the<br />

history of musical criticism. She has published among other a 2 volumes monograph<br />

‘Polska krytyka muzyczna w latach 1890-1914’ [‘The Polish Musical Criticism<br />

in 1890–1914’] (Katowice 2002, Cieszyn 2002) and also the monograph ‘Moda na<br />

«Wiosnę». Poznańska Wiosna Muzyczna 1961-2002’ [‘«Spring»in Vogue. The Musical<br />

Spring in Poznań 1961–2002’] (Poznań 2003). She is also a musical criticism<br />

and publicist. Since 1998 has been working as editor of the classical music department<br />

at the bimonthly ‘Opcje’ [‘Options’], and since 2003 as co-editor of an internet<br />

magazine ‘De Musica’. During the years 2003–2005 she co-organized in Katowice,<br />

with Lilianna Moll, three exhibitions devoted to the musical culture of Polish women<br />

in the 19th century. She is member of the Polish Composers’ Union (PCU) (since<br />

2003 Secretary of the Central Management Board of Musicologists’ Section and Secretary<br />

of the Board of the PCU’s Katowice Branch) and International Musicological


Contributors 153<br />

Society. She lectures at the Frederic Chopin University of Music in Warsaw. Lives<br />

in Cieszyn.<br />

Zofia Helman – Professor at the Institute of <strong>Musicology</strong> Institute, University of<br />

Warsaw (since 1991), Head of Theory and Aesthetics of the Music Department,<br />

Deputy Director during the years 1979–87, Director of the Institute of <strong>Musicology</strong><br />

UW during the years 1991–96. Her research interests focus on the history of<br />

nineteenth- and twentieth-century music, with particular focus on the works of Frederic<br />

Chopin, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and Roman Palester, as well as issues of compositional<br />

technique and analysis of musical works in relation to the aesthetic thought of<br />

the period. She is the author of ‘Neoklasycyzm w muzyce polskiej XX wieku’ [‘Neoclassicism<br />

in Polish Twentieth-Century Music’] (Kraków 1985), ‘Roman Palester.<br />

Twórca i dzieło’ [‘Roman Palester. The Artist and the Work’] (Kraków 1999), and<br />

over one hundred research articles in collective volumes and in Polish and foreign<br />

journals. She was editor of the collection ‘Pieśń w twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego<br />

i jemu współczesnych’ [‘The Songs of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and his Contemporaries’]<br />

(Kraków 2001, English edition 2002). She edited six volumes of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s<br />

<strong>Works</strong> (Polish version: Polskie Wydawnicwo Muzyczne, English-German version:<br />

PWM, Universal Edition and Max Eschig). She is currently working on a source<br />

critical edition of Chopin’s correspondence, together with Hanna Wróblewska-Straus<br />

and Zbigniew Skowron. She is a member of a number of Polish and foreign research<br />

associations, and a member of the editorial team of ‘Encyklopedia Muzyczna PWM’<br />

[‘Music Encyclopedia of Polskie Wydawnictwo Muzyczne’].<br />

Stefan Keym, Ph.D., Wissenschaftlicher Assistent at the Institute of <strong>Musicology</strong>,<br />

Leipzig University since 2002. He studied musicology, history, and German language<br />

and literature at the Universities of Mainz, Paris IV (Sorbonne) and Halle. In<br />

2001 he obtained his doctorate from the Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg<br />

(Summa cum laude) with a dissertation on ’Farbe und Zeit. Untersuchungen zur<br />

musiktheatralen Struktur und Semantik von Olivier Messiaens’ «Saint François<br />

d’Assise»’ (published: Hildesheim 2002), and in 2008 he obtained his Habilitation<br />

with a dissertation on: ’Symphonie-Kulturtransfer. Untersuchungen zum Studienaufenthalt<br />

polnischer Komponisten in Deutschland und zu ihrer Auseinandersetzung<br />

mit der symphonischen Tradition 1867–1918’ (in print). His publications discuss<br />

the French, German and Polish music of the 18th-20th Centuries (music analysis;<br />

aesthetics; culture studies), in particular the works of C.P.E. and W.F. Bach, Debussy,<br />

C. Franck, d’Indy, Liszt, Mendelssohn, Messiaen, Paderewski, Penderecki,<br />

and <strong>Szymanowski</strong>.


154 Contributors<br />

Didier van Moere, born in 1952, lectures on literature and music relations at the<br />

Stendhal University of Grenoble. He received the Ph. D. degree for the thesis on<br />

<strong>Szymanowski</strong> and France. His monography on <strong>Szymanowski</strong> has been recently published<br />

by Éditions Fayard. He is also the author of numerous publications on opera.<br />

As music critic, he collaborates on a regular basis with ‘Avant-Scene Opéra’ and<br />

the ‘Concertonet.com’ website. Some recent works: ‘Turandot est-elle wagnérienne’,<br />

Opéra de Bordeaux, 2004; ‘Portrait de Manon en courtisane’, Opéra de Geneve,<br />

2004; ‘Massenet et le Moyen Âge’, La Fabrique du Moyen Âge, Toulouse, Presses<br />

universitaires du Mirail, 2005; ‘Maria Stuarta : Donizetti traître a Schiller’, Opéra<br />

de Geneve, 2005; ‘La Musique polonaise’, L’Harmonie des peuples, Fayard, 2007<br />

Sławomira Żerańska-Kominek – Professor at the Institute of <strong>Musicology</strong> of the<br />

Warsaw University, its Director and Head of the Systematic <strong>Musicology</strong> Department.<br />

Leads seminars in the field of ethnomusicology, psychology of music and cognitive<br />

anthropology. She specializes in ethnomusicology concentrating especially on music<br />

of Central Asia. Main works: ‘Symbole czasu i przestrzeni w muzyce Azji Centralnej’<br />

[‘Symbols of Time and Space in Music of Central Asia’] (Kraków 1987);<br />

‘Muzyka w procesie przemian tradycji etnicznych Litwinów w Polsce’ [‘Music in<br />

the Transformations of Ethnic Tradition of Lithuanians in Poland’], in: ‘Kultura<br />

muzyczna mniejszości narodowych w Polsce: Litwini, Białorusini, Ukraińcy’ [‘Musical<br />

Culture of National Minorities in Poland: Lithuanians, Belorussians, Ukrainians’],<br />

ed. S. Żerańska-Kominek, Warszawa 1990 (pp. 13–97); ‘Muzyka w kulturze.<br />

Wprowadzenie do etnomuzykologii’ [‘Music in Culture. Introduction to Ethnomusicology’<br />

(Warszawa 1995); ‘The Tale of Crazy Harman. The Musician and the<br />

Concept of Music in the Turkmen Epic Tale, Harman Däli’ (Warszawa 1997, coauthor:<br />

Arnold Lebeuf); ‘Mit Orfeusza. Inspiracje i reinterpretacje w europejskiej<br />

tradycji artystycznej. Studia pod redakcją Sławomiry Żerańskiej-Kominek’, [‘The<br />

Orpheus Myth. Inspirations and Reinterpretations in the European Artistic Tradition.<br />

Studies edited by Sławomira Żerańska-Kominek’] (Gdańsk 2003).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!