Musicology Today Karol Szymanowski: Works — Reception ...
Musicology Today Karol Szymanowski: Works — Reception ...
Musicology Today Karol Szymanowski: Works — Reception ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Musicology</strong> <strong>Today</strong><br />
2008 ⋄ <strong>Musicology</strong> Section of the Polish Composers’ Union<br />
Institute of <strong>Musicology</strong><br />
University of Warsaw<br />
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>:<br />
<strong>Works</strong> <strong>—</strong> <strong>Reception</strong> <strong>—</strong> Contexts
Editor<br />
Prof. dr hab. Zofia Helman (Institute of <strong>Musicology</strong>, University of Warsaw)<br />
Associate Editors<br />
Dr hab. J. Katarzyna Dadak-Kozicka (Cardinal Stefan Wyszyński University of Warsaw),<br />
Prof. dr hab. Alicja Jarzębska (Iagellonian University of Cracow),<br />
Dr hab. Alina Żórawska-Witkowska (University of Warsaw),<br />
Dr hab. Ryszard Wieczorek (Adam Mickiewicz University of Poznań)<br />
Secretariat<br />
Dr Iwona Lindstedt (Institute of <strong>Musicology</strong>, University of Warsaw)<br />
Consultants<br />
Prof. dr hab. Ludwik Bielawski, Prof. dr hab. Anna Czekanowska-Kuklińska,<br />
Ks. Prof. dr hab. <strong>Karol</strong> Mrowiec, Prof. dr hab. Jadwiga Paja-Stach,<br />
Ks. Prof. dr hab. Ireneusz Pawlak, Prof. dr hab. Mirosław Perz,<br />
Ks. Prof. dr hab. Jerzy Pikulik, Prof. dr hab. Irena Poniatowska,<br />
Ks. Prof. dr hab. Józef Ścibor, Prof. dr hab. Andrzej Rakowski,<br />
Prof. dr hab. Mieczysław Tomaszewski, Prof. dr hab. Elżbieta Witkowska-Zaremba,<br />
Prof. dr hab. Sławomira Żerańska-Kominek<br />
English Language Consultant<br />
Zofia Weaver, Ph.D.<br />
Reviewer<br />
dr hab. Barbara Przybyszewska-Jarmińska<br />
c○ Copyright by the <strong>Musicology</strong> Section of the Polish Composers’ Union 2008<br />
ISSN 1734-1663<br />
Publication funded by the Ministry of Science and Higher Education<br />
Typeset by Iwona Lindstedt<br />
Book cover design by Adam Jeziorski<br />
Printed and bound by BEL Studio Sp. z o.o. (http://www.bel.com.pl/)<br />
Editorial Office: Institute of <strong>Musicology</strong> <strong>Musicology</strong> Section<br />
University of Warsaw of the Polish Composers’ Union<br />
00-927 Warsaw 00-272 Warsaw<br />
Krakowskie Przedmieście 32 Rynek Starego Miasta 27<br />
tel/fax: (22) 552-15-35 tel/fax: (22) 831-17-41<br />
e-mail: imuz@uw.edu.pl e-mail: zkp@zkp.org.pl
Contents<br />
1 ‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’ ? <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
First Symphony in the Context of Polish and German<br />
Symphonic Tradition Stefan Keym page 5<br />
2 The Scriabin Theme in the First Phase of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
Creative Development Agnieszka Chwiłek 26<br />
3 The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong><br />
Sławomira Żerańska-Kominek 39<br />
4 Password ‘Roger’. The Hero of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s Opera King<br />
Roger in Tadeusz Miciński’s Theatre of the Soul Edward Boniecki 57<br />
5 The Leitmotifs in King Roger Zofia Helman 79<br />
6 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music<br />
in Warsaw. New Facts, New Light Magdalena Dziadek 94<br />
7 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française Didier van Moere 118<br />
8 On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> Katarzyna<br />
Dadak-Kozicka 131<br />
List of contributors 151<br />
3
1<br />
‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’?<br />
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony in the<br />
Context of Polish and German Symphonic<br />
Tradition<br />
Stefan Keym<br />
Institute of <strong>Musicology</strong>, University of Leipzig<br />
[...] itwillbeasortofcontrapuntal-harmonic-orchestralmonster,andIamalready<br />
looking forward to seeing the Berlin critics leaving the concert hall with a curse on<br />
their livid lips when this symphony will be played at our concert. 1<br />
This statement by <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, made in July 1906 in a letter to<br />
Hanna Klechniowska, has often been taken to prove the opinion that his<br />
Symphony No. 1 op. 15 (composed in 1906/07) 2 is an ‘insincere’ work written<br />
mainly to demonstrate the technical mastery of the young composer and not<br />
to express his personal feelings and values. 3 In fact, <strong>Szymanowski</strong>’s op. 15<br />
was fateful: After its one and only performance by Grzegorz Fitelberg and<br />
the Filharmonia Warszawska on 26 th March 1909, 4 it disappeared completely<br />
from the concert programmes. In contrast to <strong>Szymanowski</strong>’s Concert<br />
Overture op. 12 (1904–05) and to his Symphony No. 2 op. 19 (1909–10), the<br />
score of his First Symphony was never revised by the composer 5 and remains<br />
unpublished up to now. 6<br />
On the other hand, commentaries by artists on their own works should<br />
not be taken too literally. In his statements on some other, more successful<br />
compositions, young <strong>Szymanowski</strong> also mentioned mainly technical aspects:<br />
for example, he called the final fugue of his Second Symphony a ‘terrible machine’<br />
with a ‘devilishly complicated’ thematic structure. 7 He also provided<br />
the musicologists Henryk Opieński and Zdzisław Jachimecki with detailed descriptions<br />
of the formal structure of his Second Symphony and of his Second<br />
5
6 Stefan Keym<br />
Piano Sonata op. 21. 8 Alistair Wightman has even suggested that is was<br />
just the great similarity between <strong>Szymanowski</strong>’s two early symphonies that<br />
caused the composer not to rework his No. 1, but to replace it by No. 2. 9<br />
In any case, <strong>Szymanowski</strong>’s op. 15 is one of his rare huge orchestral works<br />
and already for this deserves more attention than it has received up to now. 10<br />
In this paper, I will analyze the work from the perspective of Polish and<br />
German symphonic traditions. It is well known that <strong>Szymanowski</strong> was very<br />
familiar with German music and literature right from his early childhood<br />
thanks to his German uncle and first music teacher, Gustav Neuhaus. 11 In<br />
Warsaw, he consolidated his knowledge of German instrumental music, and<br />
especially of its three main forms <strong>—</strong> sonata, variation and fugue <strong>—</strong> during<br />
his studies in composition with Zygmunt Noskowski who had been a disciple<br />
of Friedrich Kiel’s in Berlin. 12 <strong>Szymanowski</strong>’s relationship with the Polish<br />
symphonic tradition, however, has not been taken much into account yet. His<br />
symphonies were often looked at as if there had been no other contribution<br />
to this genre by Polish composers before. By setting <strong>Szymanowski</strong>’s op. 15<br />
into the frame of Polish music, it will become easier to distinguish traditional<br />
features from those traits which depart from convention and try new ways of<br />
form and expression. 13<br />
Right at the beginning of the analysis, this perspective draws our attention<br />
to the fact that <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony <strong>—</strong> just as all his following<br />
symphonies <strong>—</strong> has no slow introduction. This form type was very current<br />
in Polish symphonies up to 1918 <strong>—</strong> especially in works in the minor mode<br />
<strong>—</strong> such as Feliks Ignacy Dobrzyński’s Symphony No. 2 in C minor op. 15<br />
(1831), Zygmunt Noskowski’s Symphony No. 2 Elegijna in C minor (1875–79),<br />
Zygmunt Stojowski’s Symphony in D minor op. 21 (1896–1901), Mieczysław<br />
Karłowicz’s Symphony Odrodzenie in E minor op. 7 (1900–02), Grzegorz Fitelberg’s<br />
Symphony No. 1 in E minor op. 16 (1904), Ignacy Jan Paderewski’s<br />
Symphony in B minor (1903–09) and Piotr Rytel’s Symphony No. 1 in B minor<br />
op. 4 (1909). 14 In all these works, the slow introduction has the function<br />
to set an elegiac mode, to anticipate the motivic germs of the whole work<br />
and, by this, to emphasize its solemnity and dignity.
‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 7<br />
In the first movement of his First Symphony, <strong>Szymanowski</strong> chooses the<br />
‘Classical’ sonata form, but (just as Witold Maliszewski 15 ) renounces the convention<br />
of the slow introduction and begins immediately in fast tempo (Allegro<br />
pathétique 16 ) with the main theme. This theme has been called ‘Straussian’<br />
because of its rather complex structure consisting of several motives<br />
with different rhythmical values. 17 Admittedly, the theme of the protagonist<br />
in Richard Strauss’ tone poem Don Quixote (1897) also shows a rising triplet<br />
motive followed by a descending chromatic line (see figure 1.1).<br />
Fig. 1.1. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, first movement, main theme compared<br />
with two similar themes.<br />
If both themes share an arch-like melodic curve and an ambiguous character,<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s theme, however, is clothed in much darker harmonic and<br />
timbral colours and displays a more depressive, pessimistic expression. Whereas<br />
the ‘Theme of Don Quixote’ begins with a typically Straussian triadic<br />
motive, the pitch structure of <strong>Szymanowski</strong>’s theme at first seems to resemble<br />
a twelve-tone row by exposing eight different pitches before repeating one.<br />
The tonic F minor is stressed by long notes on c and f, but in bar 4, the to-
8 Stefan Keym<br />
nal orientation is blurred by the chromatic bass line ending on g flat. In<br />
fact, the main theme of <strong>Szymanowski</strong>’s Allegro pathétique haslessincommon<br />
with Strauss’ ‘Theme of Don Quixote’ than with the ‘Theme of King Roger’<br />
from <strong>Szymanowski</strong>’ own opera Król Roger (1918–24). This theme which is<br />
introduced quite late in the First Act (bars 513–516), displays a quite similar<br />
motivic structure and the same shadowy and hesitant character. The fact<br />
that <strong>Szymanowski</strong> judged such a theme worth using <strong>—</strong> more than a decade<br />
after the composition of his op. 15 <strong>—</strong> to portray the main protagonist of his<br />
most ambitious opera, indicates that he did not completely reject the material<br />
of his early Symphony in later years.<br />
The sinister mood of the main theme is further developed in its second<br />
phrase (bars 5–13) which begins with dark colours of the low wind instruments.<br />
The texture unfolds quickly into a very dense web of contrapuntal<br />
lines that testifies to <strong>Szymanowski</strong>’s fondness for counterpoint, inherited from<br />
his teacher Noskowski. 18 This texture, however, does not sound academically<br />
at all. The polyphonic episode is skilfully integrated in the curve of rising<br />
tension that reaches its peak in the third phrase (bars 14–32; see figure 1.2).<br />
An augmentation of the head motive presented by the bass string and brass<br />
instruments is answered by a late-romantic appassionato-outburst of the full<br />
orchestra. From this point on, the expressive chromaticism clearly recalls the<br />
‘Tristan-style’. <strong>Szymanowski</strong> employs it in an even more systematic manner<br />
than Richard Wagner by basing the last part of the phrase on a chromatic bass<br />
line descending a full octave (bars 24–30, from f sharp to g flat). The dramaturgy<br />
of the whole first section is similar to a wave: The tension rises slowly<br />
up to a climax and then breaks off into a shorter phase of relaxation. 19 The<br />
first ‘wave section’ of <strong>Szymanowski</strong>’s Symphony, however, ends rather abruptly<br />
with a perfect cadence on the tonic F-minor in bar 32, which is echoed<br />
by a short appendix. This unexpected cut and its clear tonality are quite at<br />
odds with Wagner’s ‘endless melody’ and his ‘art of the finest transition’. 20<br />
The very clear-cut form used by <strong>Szymanowski</strong> in this and many other works,<br />
is a feature that the young composer did not share with his ‘New-German’<br />
models Wagner and Strauss, but with most of Polish symphonic composers :<br />
It is typical not only of the three symphonies of his teacher Noskowski, but
‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 9<br />
Fig. 1.2. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, first movement, third phrase.<br />
also of the symphonic poems of <strong>Szymanowski</strong>’s rivals Karłowicz and Ludomir<br />
Różycki.<br />
The main problem of the Allegro pathétique in <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony<br />
stems from the fact that each of its seven form sections (see table 1.1)<br />
displays a wave structure quite similar to that of the first section. There is<br />
a constant ‘up-and-down’ movement, but no continuous dramaturgy and no<br />
large-scale contrast.<br />
The second theme introduced in the third ‘wave section’ correctly in the<br />
mediant A flat major (bar 53; see figure 1.3), is just as chromatic as the<br />
main theme and as the material of the second ‘wave section’ (which serves<br />
as a transition from the first to the second theme group). The second theme<br />
consists of three half-tone groups placed on different pitch levels and does<br />
not create a lyrical cantabile atmosphere as the second themes do in Szy-
10 Stefan Keym<br />
phrases<br />
(bars)<br />
tonalities climaxes<br />
(bar no.),<br />
dynamics<br />
large-scale<br />
sections<br />
thematic material<br />
1 F minor,<br />
Exposition<br />
Main theme<br />
modulation (mod.),<br />
section<br />
F minor<br />
(1 st main theme (head motive also in augmentation)<br />
5 ppp<br />
14 f<br />
ff (25-29)<br />
wave)<br />
32 pp<br />
37 F minor,<br />
ppp Transition<br />
mod.,<br />
ff (45) section<br />
A flat major<br />
(2 nd glissando motive; main theme;<br />
three-note motive (41)<br />
46 pp<br />
ff (50-52)<br />
wave)<br />
53 A flat major, pp Second theme<br />
mod.,<br />
section<br />
A flat major<br />
(3 rd second theme; arch motive (bar 65)<br />
57 pp<br />
ff (67) wave)<br />
71 pp<br />
Development Section<br />
75 mod. pppp First<br />
development<br />
section<br />
(4 th glissando motive; dialogue of main and second<br />
theme (inversion)<br />
86 f (88)<br />
superimposition, Fortspinnung and dissolution of<br />
fff (94) wave) the two themes<br />
96 ff dialogue of second theme and arch motive;<br />
main theme used as counterpoint<br />
108 B flat major pp cantabile variant of the two themes (inversion of<br />
119 D flat major<br />
second theme; solo violin cantilena)<br />
120 (general rest)<br />
121 mod. ff Second<br />
development<br />
section<br />
(5 th arch motive (bass unison) and head of second<br />
theme<br />
129<br />
superimposition of second theme and its inversion;<br />
cresc. (137) wave) stretto and segmentation of arch motive<br />
141 mod., whole-tone & ff<br />
head of main theme in augmentation; turning<br />
augmented chords; (141-145)<br />
figure derived from arch motive<br />
F sharp minor decresc.<br />
157 F sharp major, ppp second theme (augmentation); head of main<br />
mod.<br />
theme<br />
Recapitulation & Coda<br />
170 F minor,<br />
Main theme<br />
mod.<br />
section<br />
(6 th main theme<br />
174<br />
ff (182) wave)<br />
184 F major,<br />
Second theme<br />
mod.,<br />
section<br />
F major<br />
(7 th second theme; arch motive<br />
188 ff<br />
198 fff wave) second theme and augmented head motive of<br />
main theme<br />
204 fff (210) second theme<br />
213 F major pp Coda cantabile variant of main and second theme<br />
220 pp<br />
(augmentation)<br />
226 F major/minor cresc.<br />
head motive of main theme<br />
-230<br />
ff-p (229)<br />
Table 1.1. <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Symphonie No. 1 in F minor op. 15 (1906–07):<br />
sonata and ‘wave’ form of the first movement (Allegro pathétique).<br />
manowski’s op. 12 and op. 19. After its exposition, the wave of chromatic<br />
counterpoint is soon rising again in order to reach a new climax in bar 67.
‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 11<br />
Fig. 1.3. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, first movement, second theme with<br />
variant.<br />
It is easy to blame <strong>Szymanowski</strong> for the lack of contrast in this movement.<br />
However, we should remember that the composer had already proved that he<br />
was capable of creating such contrasts in his early Concert Overture op. 12.<br />
This work is a nearly perfect model for the classical concept of large-scale<br />
contrast between the two theme groups as well as between exposition and<br />
development section of the sonata form. So it is obvious that, in his op. 15,<br />
<strong>Szymanowski</strong> consciously departed from this conventional scheme of darkand-white-contrast<br />
in favour of a more sophisticated and more ambivalent<br />
dramaturgy of form and expression. If the First Symphony is an antithesis to<br />
the Overture (in several respects), the synthesis was achieved in the Second<br />
Symphony that, on the one hand, contains more contrast and more ‘cantability’<br />
than op. 15, but, on the other hand, displays a much less conventional<br />
dramaturgy than op. 12.<br />
Another aspect of form also announces the Second Symphony: In the middle<br />
of the quite extensive development section, there is a long general rest (bar<br />
120) that cuts the development and also the whole movement into two halves<br />
of almost the same length (45 : 49 and 119 : 110 bars). Such a caesura is also<br />
to be found in the much more ambivalent and complex form plan of the first<br />
movement of op. 19. 21 In op. 15, the two sections of the development which<br />
are separated by the caesura, continue the wave-like movement and the dense<br />
contrapuntal and thematic work of the exposition. The two themes are now<br />
combined simultaneously (bar 88) and the harmonic idiom gets even more<br />
dissonant and tonally unstable. On the other hand, the phases of relaxation
12 Stefan Keym<br />
grow a bit longer (bars 108–119 and 157–169). These phases are almost the<br />
only moments of stable triad harmonies in this Allegro. They appear as little<br />
islands of calm within the stormy sea of chromatic counterpoint. The most<br />
intensive of these episodes is placed exactly at the centre of the movement,<br />
at the end of the first development section (bars 108–119; see figure 1.4).<br />
<strong>Szymanowski</strong> employs Franz Liszt’s technique of thematic transformation in<br />
order to turn the energetic head motive of the Symphony into a cantilena of<br />
the solo violin that anticipates the famous solo beginning of the Second Symphony.<br />
This idyllic moment fades out on a six-four chord of the submediant<br />
Dflatmajor.<br />
Fig. 1.4. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, first movement, lyrical variant of main<br />
theme.<br />
The second half of the development section seems to begin with a new<br />
theme (bar 121) which has an arch-like contour and is played in unison by<br />
the violoncelli and the double-basses. In fact, this motive was already introduced<br />
in the Fortspinnung phrase of the second theme section (bar 56).<br />
Within its original contrapuntal context, however, it was barely recognized.<br />
Its main entry is delayed up to the emphatic unison presentation in the development<br />
section. This strategy of turning a secondary figure of the exposition<br />
into an important thematic protagonist in the development was further pursued<br />
by <strong>Szymanowski</strong> in the first movement of the Second Symphony. 22 In<br />
difference to that movement, the biggest climax of the Allegro pathétique is<br />
not placed in the coda, but in the second part of the development <strong>—</strong> just as<br />
in classical sonata form as it was taught and practised by Noskowski. 23 The<br />
phase of increase leading up to this moment (bars 129–141; see figure 1.5)<br />
is more reminiscent than anything else in this movement of Wagner’s Tristan<br />
und Isolde, especially of the chromatic ‘Sehnsuchtsmotiv’. It is treated<br />
with the help of traditional procedures of ‘thematic work’ such as stretto and
‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 13<br />
segmentation, but within a harmonic framework that is even more dissonant<br />
than the famous Einleitung to Wagner’s Tristan. The climax itself is marked<br />
by a whole-tone chord (played three times: bars 141, 143, 145) <strong>—</strong> a harmonic<br />
colour which was rather unfamiliar to Wagner, but quite popular among the<br />
so-called ‘Młoda Polska’-composers: It was used merely at the same time by<br />
Ludomir Różycki in the third episode of the symphonic poem Bolesław Śmiały<br />
(1905) in order to evoke an archaic funeral ritual (pp. 11–18 of the orchestral<br />
score) and by Mieczysław Karłowicz just before the catastrophic climax of<br />
his tone poem Stanisław i Anna Oświecimowie (1907; bars 265–301) <strong>—</strong> in<br />
the latter case with the original symbolic meaning of the whole-tone scale<br />
as ‘gamme terrifiante’ coined by Liszt. 24 In all the three works, the wholetone<br />
colour provides a striking effect within the mainstream of ‘New-German’<br />
chromaticism. In the following long relaxation and decrescendo phase (bars<br />
145–157), <strong>Szymanowski</strong> uses the augmented chord as a sort of intermediary<br />
between whole-tone and chromatic half-tone harmonies.<br />
The rather short recapitulation (bars 170–213) omits the transition section<br />
and turns to F major in the second theme section (bar 184). Everything seems<br />
to suggest a ‘happy ending’ in the tradition of per aspera ad astra which<br />
had been adapted from Beethoven by many Polish (and other) composers in<br />
their symphonies in the minor mode (from Dobrzyński’s No. 2 and Noskowski’s<br />
No. 2 up to Paderewski and Karłowicz), often with a patriotic symbolic<br />
meaning. 25 The coda (bars 213–230) begins with a reminiscence to the lyrical<br />
variants of the two themes introduced in the development section. Then, a<br />
stormy semiquaver passage engendered by the head motive leads fortissimo<br />
to a final F major chord of the strings, brass and treble woodwind instruments<br />
(bar 229; see figure 1.6). But this chord drops away after a quaver.<br />
The remaining triad on f played softly by the lower woodwinds contains the<br />
minor third a flat in the bassoon. So this movement ends with a harmonic<br />
surprise and an emotional deception. 26 This final minor chord is probably<br />
not an expression of a catastrophe, but at least a sort of ‘bitter aftertaste’.<br />
Such a shift between major and minor mode had already been used by the<br />
Russian composer Alexander Skrjabin at the end of the first movement of his<br />
Piano Sonata No. 1 op. 6 (1892–93) which also shares the key of F minor
14 Stefan Keym<br />
Fig. 1.5. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, first movement, climax of the development.
‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 15<br />
with <strong>Szymanowski</strong>’s Symphony. However, the four-times alternation between<br />
major and minor closing with a major triad in Skrjabin’s Sonata is much less<br />
sophisticated than <strong>Szymanowski</strong>’s use of both modes at the same time.<br />
Fig. 1.6. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, first movement, final phrase.<br />
The way the tonal drama was to have developed in the middle part of <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
First Symphony, we don’t know since this part has not survived<br />
and was probably never composed. The third and final movement, Allegretto<br />
con moto, grazioso, begins already in F-major. The attribute ‘grazioso’ had<br />
been very current in Classic music. In the era of emphatic ‘symphonism’<br />
after Beethoven, however, it was rarely used. By choosing this 18 th -Century<br />
attribute, <strong>Szymanowski</strong> indicated his intention to create an easier, relaxed<br />
atmosphere in the final movement. This counter-reaction to the excesses of<br />
pathos and monumentality in late-romantic orchestral music was shared by<br />
several composers at that time. It can be found, for example, in Richard<br />
Strauss’s tone poem Till Eulenspiegels lustige Streiche (1894–95) and some<br />
parts of his Sinfonia domestica (1902–03) as well as in Gustav Mahler’s Symphony<br />
No. 4 (1899–1901) and Max Reger’s Sinfonietta (1904–05). 27 If there<br />
is any influence of Reger in <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony (as it was claimed<br />
by some critics and scholars 28 , it consists in this explicit ‘quest for the<br />
diminutivum’. In the score, however, there is not much sweetness nor grace<br />
<strong>—</strong> neither in Reger’s Sinfonietta nor in <strong>Szymanowski</strong>’s Allegretto grazioso!<br />
In the latter, the moment which comes closest to this idea is a passage introduced<br />
in bar 13 that bears the German verbal indication ‘lustig’ (funny) and<br />
contains waltz rhythms (see figure 1.7).
16 Stefan Keym<br />
Fig. 1.7. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, third movement, waltz episode (bars<br />
11–15) (copyright PWM 1993).<br />
It is preceded by an entry of the solo violin (bars 7–13) which anticipates<br />
the solo beginning of <strong>Szymanowski</strong>’s Second Symphony (it is not by hazard
‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 17<br />
that the first movement of this work also bears the attribute ‘grazioso’). In the<br />
Allegretto of the First Symphony, however, the permanent modulation and<br />
the multi-layer texture make it quite difficult to grasp or to remember either<br />
the solo violin entry or the ‘funny’ waltz moment. In general, the texture of<br />
the final movement is even denser than that of the Allegro pathétique. Inthe<br />
words of Jim Samson, this movement contains ‘some of the most congested<br />
scoring in his [<strong>Szymanowski</strong>’s] (or anyone else’s) output’ 29 . The texture of the<br />
final is, however, less polyphonically conceived than in the first movement.<br />
In some episodes, the category of sound colour seems to get more important<br />
than counterpoint (e.g. bars 51–63).<br />
The final movement is cast in a free arch form (ABA’; see table 1.2). Its<br />
main problem consists of the lack of any concise theme. The head motive<br />
is very apt to be used in any sort of contrapuntal combination, but not to<br />
function as main theme of a huge symphonic form. In fact, it is simultaneously<br />
introduced in two different variants in bar 1 and then combined with the head<br />
motive of the first movement (see figure 1.8).<br />
<strong>Szymanowski</strong> obviously tried to create an evolutionary form beginning with<br />
ephemeral motivic material that grows and gets shape during the course of the<br />
movement. In fact, a new forte variant of the head motive presented after the<br />
waltz episode in bar 22, does not differ much from its two predecessors. The<br />
following repetition of the waltz episode is not justified by the evolutionary<br />
form concept, but by the practical need of giving the listener a second chance<br />
to grasp this episode. Up to the general rest in bar 57, there is no strong<br />
caesura. The evolution up to this moment (reaching fortefortissimo dynamics<br />
in bar 52) comes close to Wagner’s idea of “endless melody’. It leads to<br />
a broad plane of sound consisting of a C sharp major chord on the pedal<br />
note B. This chord cannot be called the harmonic ‘goal’ of the first part<br />
in a traditional sense, since it occurs rather unexpectedly in the course of<br />
permanent modulation.<br />
The sound planes of bars 56–61 create a long moment of idyllic calm that<br />
is only superficially animated by scherzando triplet figures of the woodwinds<br />
and the two harps. The idyllic moment stands in contrast with the ‘dark’<br />
F-minor chord played pianopianissimo by the low brass instruments in bars
18 Stefan Keym<br />
bars tonalities dynamics<br />
(bar no.)<br />
sections thematic material<br />
Part A: Allegretto con moto, grazioso<br />
1 F major mf/pp a1 main theme simultaneously in two variants,<br />
combined with head motive of 1 st movement<br />
6 F major, mod. pp a2 2 nd variant of main theme & solo violin entry<br />
13 A major, mod. waltz episode<br />
22<br />
26<br />
F major<br />
F major, mod.<br />
f/ff<br />
mp<br />
a1’<br />
a2’<br />
main theme in two variants<br />
2 nd variant of main theme<br />
31 A & H major, mod. p, cresc., ff waltz episode with sequence<br />
39 A major, mod.,<br />
G major<br />
ppp<br />
fff (52-54)<br />
a3 (poco meno<br />
mosso)<br />
1 st variant of main theme (solo violin);<br />
plane of sound<br />
56 C sharp & H Major<br />
F minor<br />
ff/pp<br />
ppp (62-63)<br />
64 F & D minor, mod. p<br />
cresc. (72)<br />
f (77)<br />
81 G major, mod. pp<br />
ff (90)<br />
idyllic episode plane of sound & triplet figures;<br />
brass chords<br />
Part B (central part): Meno mosso. Mesto<br />
b1<br />
b2<br />
stretto of main theme (2 nd variant) and head<br />
motive of 1 st movement; anticipation (68) and<br />
exposition (73) of central part theme<br />
central part theme (solo violin);<br />
head motive of 1 st movement (89)<br />
98 A flat & B minor fff, decresc. plane of sound<br />
107 B flat major<br />
p/fff idyllic episode plane of sound & triplet figures (as in bar 56)<br />
A flat & B flat major ppp (110)<br />
Part A’: Tempo I<br />
114 mod. pp/mf transition solo violin entry; 2<br />
ff<br />
nd variant of main theme<br />
(123)<br />
126<br />
130<br />
F major<br />
F major, mod.<br />
f/ff<br />
ff (140)<br />
a1’<br />
a2’<br />
main theme in two variants<br />
2 nd 137 A & H major, mod.<br />
variant of main theme<br />
waltz episode with sequence<br />
145 A major, mod.,<br />
G major<br />
pp<br />
fff (158)<br />
a3 (meno mosso) 1 st variant of main theme (solo violin);<br />
plane of sound<br />
163 mod., F major fff a & b central part theme<br />
170 D major pp 2 nd variant of main theme & anticipation of<br />
central part theme<br />
177 mod.,<br />
ff<br />
central part theme<br />
B flat major, mod. f/pp (182)<br />
185 mod., G flat major ff transition (più<br />
mosso, energico)<br />
2 nd variant of main theme; central part theme<br />
195 mod.,<br />
F major, mod.<br />
f<br />
ff (205)<br />
Coda<br />
coda1 head motive of 1 st movement & 2 nd variant of<br />
main theme<br />
209 mod. fff<br />
head motive of 1<br />
ffff<br />
st movement & central part<br />
theme; plane of sound<br />
217 mod. ff coda2 broken diminished chords;<br />
second theme of 1 st movement (219)<br />
223 B flat major ppp/ff<br />
stretto of main theme (1<br />
cresc.<br />
st variant), plane of<br />
sound & anticipation of central part theme<br />
236- F major<br />
241<br />
fff head motive of 1 st movement<br />
Table 1.2. <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Symphonie No. 1 in F minor op. 15 (1906–07):<br />
arch form of the third movement (ABA’).<br />
62–63. This chord recalls the tonality of the first movement and, by this,<br />
contradicts the tonal brightness of the first part of the Allegretto. The central
‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 19<br />
Fig. 1.8. K. <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 1, third movement, thematic structure.<br />
part of the final movement (bars 64–113: Meno mosso. Mesto) begins with a<br />
‘mesto’-episode that resembles a similar episode in the development section
20 Stefan Keym<br />
of <strong>Szymanowski</strong>’s Overture op. 12 (bars 138–173). The model for both of<br />
them is the Variation No. 12 in Zygmunt Noskowski’s Symphonic Variations<br />
Zżycianarodu(1901). In all the three cases, the main theme of the work<br />
is presented in an elegiac minor version beginning as a broad solo cantilena<br />
and than evolving into a dense contrapuntal web. The episode in <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
Symphony, however, is less cantabile than its predecessors and surpasses<br />
them largely in its complicated texture. In the course of this contrapuntal<br />
play, <strong>Szymanowski</strong> discreetly introduces a more or less ‘new’ theme consisting<br />
of three half-tone groups on different pitch levels (bars 73–75: flute and<br />
violins; bars 77–79: flute and viols; bar 81: solo violin). This pitch structure<br />
recalls the second theme of the Allegro pathétique and is anticipated by a<br />
figure consisting of two half-tone groups (bar 69: bassoon, clarinet). Just as<br />
in the Allegro pathétique, the second theme of the final movement does not<br />
create a strong contrast to the first theme. Consequently, it is not combined<br />
with the main theme of the Allegretto, but with the head motive of the first<br />
movement. The ‘attack-like’ entries of this motive (bar 89: viols and bassoons<br />
‘en dehors’; bar 90: flute and oboe ‘sehr hart’; bars 95–98: trumpets<br />
and horns ‘marcatissimo’) cause a sort of conflict culminating in a dissonant<br />
fortefortissimo chord (bar 98: C flat – A flat – B flat – E flat). The tension is<br />
‘resolved’ quite unexpectedly by a chromatic shift via B minor (with g sharp<br />
in the bass) to a dominant seventh chord of B flat major. By ornamenting<br />
this chord with the triplet figures from bars 56–57, <strong>Szymanowski</strong> closes the<br />
central part of the movement just as it had begun. In fact, the two short<br />
idyllic episodes in bars 56–63 and 107–113 stand in sharper contrast to the<br />
rest of the movement than the parts A and B to each other.<br />
The recapitulation of part A (bars 114–194) leads back to the tonic F major<br />
(bar 126). It presents the sections of this part in a modified order, integrating<br />
also the theme of part B (bars 163–185). In the monumental and emphatic<br />
coda (bars 195–241), the thematic material of both movements of the Symphony<br />
is combined simultaneously and successively. The ‘cyclic’ use of the<br />
same thematic material in all movements up to its final apotheosis were familiar<br />
to several Polish symphonic composers, especially to those trained in the<br />
school of Friedrich Kiel (Noskowski and Paderewski) or influenced by César
‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 21<br />
Franck (Stojowski). 30 In <strong>Szymanowski</strong>’s Symphony, the final firework of thematic<br />
combinations culminates in a four-part stretto of the main Allegretto<br />
theme (bar 223) that ‘dissolves’ into a broad plane of sound on B flat major<br />
(bars 228–235). It is the head motive of the first movement, however, that<br />
concludes the Symphony fortefortissimo in bright F major. In comparison<br />
with the ambiguous end of the Allegro pathétique and with the unconventional<br />
beginnings of both movements, this is a rather traditional gesture used<br />
in many symphonies of the 19th century. In general, the final movement contains<br />
more new traits than the first movement, but seems less homogeneous<br />
and less logical because the young composer is not sure yet how to use these<br />
traits in a convincing way. Especially, the idea to develop a huge symphonic<br />
movement from a grazioso theme was not fully realised here, but only three<br />
years later in the first movement of the Second Symphony.<br />
Summarizing, <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony is certainly not an opus perfectum<br />
et absolutum. It represents, however, an important step on the young<br />
composer’s way to create a new, individual symphonic idiom beyond the conventions<br />
of the Classic-Romantic tradition. Its harmonic language is far<br />
more ‘advanced’ than that of any other Polish composer up to this moment.<br />
Especially in comparison with Karlowicz’s Symphony in E minor (1900–02)<br />
which was written five years earlier <strong>—</strong> also by a 25-year-old composer <strong>—</strong>,<br />
the progress made by <strong>Szymanowski</strong> is striking: Whereas Karłowicz’s work is<br />
one more example of the old per aspera ad astra-dramaturgy, <strong>Szymanowski</strong><br />
tries to escape this path which he had already gone in his First Piano Sonata<br />
op. 8 (1903–04). Of course, the ‘progressive’ traits of <strong>Szymanowski</strong>’s First<br />
Symphony were not only a fruit of his personal genius, but also a result of<br />
the rapid development of Polish music culture since the foundation of the<br />
Filharmonia Warszawska in 1901 which enabled the public to listen regularly<br />
to advanced orchestral music.<br />
As far as the delicate question of foreign influences is concerned which was<br />
raised by Aleksander Polinski and other Polish critics, 31 the impact of the<br />
‘New German’ school (especially of Wagner and Strauss) on <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
First Symphony cannot be denied. However, the whole concept of the work<br />
as well as many impressive details are clearly of his own: the modulating
22 Stefan Keym<br />
waltz passage in the final as well as the shadowy colours at the beginning<br />
of the first movement which by its dark, expressionist mood differs not only<br />
from Strauss, but also from <strong>Szymanowski</strong>’s own brighter Symphony No. 2.<br />
Whereas <strong>Szymanowski</strong>’s Concert Overture clearly recalls Strauss’s Don Juan<br />
and Heldenleben, there is no such model for the First Symphony as a whole.<br />
In the dissonant harmonic language, <strong>Szymanowski</strong> goes further than Strauss<br />
in his symphonic poems. The thematic and contrapuntal structure is even<br />
more dense and complex than that of Reger’s Sinfonietta. Especially in the<br />
Allegro, nearly all melodic lines of the polyphonic web contain thematic substance:<br />
There is left almost ‘no free note’. This structure comes close to the<br />
ideal of ‘total development’ ascribed by Theodor W. Adorno to the Second<br />
Viennese School. 32 <strong>Szymanowski</strong> certainly did not know the music of Schönberg<br />
in 1906, but the concept of total development as well as the chromatic<br />
expressionist style were ‘in the air’ at that time. 33 It is remarkable, however,<br />
that <strong>Szymanowski</strong> already at that early age was among those composers<br />
who experimented with the most radical consequences of this general stylistic<br />
situation.<br />
Notes<br />
1 Letter from <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> to Hanna Klechniowska, 11 th July 1906, cited in <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja. Pełna edycja zachowanych listów od i do kompozytora<br />
[ Correspondence. A Complete Edition of Extant Letters from and to the Composer [=<br />
KOR], collected and edited by Teresa Chylińska, vol. I, Kraków: PWM 1982, p. 105:<br />
‘Będzie to jakieś monstrum kontrapunktyczno-harmoniczno-orkiestrowe i z góry już się<br />
cieszę na myśl, jak krytycy berlińscy na naszym koncercie, w czasie grania tej<br />
symfonii, bedą się wynosić z sali z przekleństwem na posiniałych ustach.’ <strong>—</strong> In a letter<br />
to Bronisław Gromadzki, <strong>Szymanowski</strong> even called his Symphony No. 1 ‘the greatest<br />
humbug of the world’ (in English!) (see KOR I, Uzupełnienia/Supplements, p.5).<br />
2 The autograph score of the third movement is to be found in the ‘Archivum<br />
Kompositorów Polskich’ at Warsaw University Library (Mus. CXX/1). It bears the<br />
date ‘summer, fall, winter 1906’. A manuscript copy of the first movement exists in<br />
the archives of PWM, Kraków. This movement was composed in summer 1906<br />
according to <strong>Szymanowski</strong>’s letters to Klechniowska from 11 th July and 28 th October<br />
1906 (see KOR I, pp. 105 and 112).<br />
3 Stanisław Golachowski, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Kraków: PWM 1948, and Teresa<br />
Chylińska, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. His Life and <strong>Works</strong>, Los Angeles: Friends of Polish<br />
Music 1993, p. 41.<br />
4 See the mainly negative reviews in Młoda Muzyka, 1 st April 1909, pp. 13–14 (Adam
‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 23<br />
Wyleżyński), Scena i Sztuka, 2 nd April 1909, p. 13 (Czesław Lipaczyński), and Kurier<br />
Warszawski, 27 th March 1909, p. 3 (Aleksander Poliński), reprinted in KOR I,<br />
pp. 198–199. The third movement of <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony had already<br />
been rehearsed by Fitelberg and the Berlin Philharmonics at Berlin in March 1907<br />
(see Heinrich Neuhaus’s letter to his parents from 20 th March 1907, cited in KOR I,<br />
p. 124).<br />
5 According to a letter to Stefan Spiess from 20 th August 1910 (KOR I, p. 223),<br />
<strong>Szymanowski</strong> planned a revision of the instrumentation of his Symphony No. 1;<br />
obviously, this revision was never done. <strong>—</strong> In fact, the scoring of op. 15 with triple<br />
wind instruments and two harps corresponds to that of the original versions of op. 12<br />
and op. 19 (both of these works underwent a revision including a thinning out of the<br />
texture).<br />
6 An orchestral score with the copyright date 1993 can be hired at PWM, Kraków. A<br />
recording of the work was made by <strong>Karol</strong> Stryja and the Polish State Philharmonic<br />
Orchestra Katowice (Naxos 8.553683).<br />
7 Letter from <strong>Szymanowski</strong> to Grzegorz Fitelberg, 19 th October 1910, in: KOR I, p. 230.<br />
8 See <strong>Szymanowski</strong>’s letters to Zdzisław Jachimecki from 12 th October and 2 nd<br />
November 1911, in: KOR I, pp. 297–302 and 305–309.<br />
9 Alistair Wightman, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. His Life and Work, Aldershot: Ashgate 1999,<br />
p. 54.<br />
10 The most favourablee comments on this work stem from Wightman, <strong>Szymanowski</strong>, pp.<br />
53–54, and from Tadeusz A. Zieliński, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Liryka i ekstaza, Kraków:<br />
PWM 1997, p. 45.<br />
11 On Gustav Neuhaus, see the article by Klaus Wolfgang Niemöller, ‘Gustav Neuhaus<br />
und Ferdinand Hiller: Zum musikalischen Weg vom Rheinland nach Südrußland’ in:<br />
Heinrich Neuhaus (1888–1964) zum 110. Geburtstag. Aspekte interkultureller<br />
Beziehung in Pianistik und Musikgeschichte zwischen dem östlichen Europa und<br />
Deutschland. Konferenzbericht Köln 23.–26. Oktober 1998, edited by Klaus Wolfgang<br />
Niemöller and Klaus-Peter Koch, Sinzig: Studio 2000, pp. 15–28.<br />
12 On Friedrich Kiel, see Helga Zimmermann, Untersuchungen zum<br />
Kompositionsunterricht im Spannungsfeld von Traditionalismus und neudeutscher<br />
Schule, dargestellt am Beispiel der Lehrtätigkeit Friedrich Kiels (1821–1885), Hagen:<br />
v. d. Linnepe 1987, and Januś Ekiert, ‘Paderewski bei Kiel’, in: Friedrich-Kiel-Studien<br />
1 (1993), pp. 113–120. The deep influence of Kiel’s teaching on Zygmunt Noskowski<br />
was only superficially evoked by Witold Wroński, Zygmunt Noskowski, Kraków:PWM<br />
1960, pp. 41–42. It is studied in detail in my ‘Habilitationsschrift’ (see note 13),<br />
pp. 99–127.<br />
13 A much more detailed study of Polish symphonic tradition and its relationship with<br />
German music culture is to be found in my ‘Habilitationsschrift’:<br />
Symphonie-Kulturtransfer. Untersuchungen zum Studienaufenthalt polnischer<br />
Komponisten in Deutschland und zu ihrer Auseinandersetzung mit der symphonischen<br />
Tradition 1867–1918, Leipzig University 2007.<br />
14 Emil Młynarski’s Symphony in F Major op. 14 (1910–11) is preceded by a slow<br />
introduction that dwells mainly in the minor mode.<br />
15 In his Symphonies No. 1 in G minor op. 8 (-1902) and No. 3 in C minor op. 14 (1907),<br />
Witold Maliszewski does not include a slow introduction to the first movement.
24 Stefan Keym<br />
However, Maliszewski received his whole musical education at St. Petersburg and so,<br />
at that time, did not adhere to the Polish, but to the Russian symphonic tradition (up<br />
to his return to Poland in 1921).<br />
16 This title is lacking in the sources of the score. It is mentioned, however, in a review of<br />
the first performance of the work in Młoda Muzyka, 1 st April 1909, pp. 13–14.<br />
17 See Jim Samson, The Music of <strong>Szymanowski</strong>, London: Kahn & Averill 1980, pp.<br />
50–51, and Wightman, <strong>Szymanowski</strong>, p. 54.<br />
18 Zygmunt Noskowski underlined his fondness for counterpoint (which he had himself<br />
inherited by Friedrich Kiel in Berlin) e.g. in his article ‘Reforma fugi’, in: Echo<br />
Muzyczne, Teatralne i Artystyczne, Mai/June 1891, pp. 269–270, 287–288, 301–302,<br />
322–324, and in his late counterpoint treatise: Kontrapunkt. Wykład praktyczny,<br />
Warszawa: Gebethner & Wolff 1907.<br />
19 The wave metaphor was introduced into music analysis by Ernst Kurth, Bruckner,<br />
Berlin: Hesse 1925, Vol. I, p. 279. See also Wolfgang Krebs, ‘Zum Verhältnis von<br />
musikalischer Syntax und Höhepunktsgestaltung in der zweiten Hälfte des<br />
19. Jahrhunderts’, in: Musiktheorie 13 (1998), pp. 31–41.<br />
20 On this concept which was developed by Richard Wagner in a letter to Mathilde<br />
Wesendonck from 29 th October 1859, see Carl Dahlhaus, ‘Wagners ‘Kunst des<br />
Überganges’. Der Zwiegesang in ,Tristan und Isolde, in:idem,Vom Musikdrama zur<br />
Literaturoper. Aufsätze zur neueren Operngeschichte, 2 nd edition, München: Piper<br />
and Mainz: Schott 1989, pp. 150–151.<br />
21 The multivalent form structure of the first movement of <strong>Szymanowski</strong>’s Symphony<br />
op. 19 can be divided into two parts (bars 1–157, 158–335), three parts (exposition:<br />
bars 1–127; development: 127–245; recapitulation: 246–335) or even four parts (bars<br />
1–85, 86–157, 158–245, 246–335), all followed by a short coda (bars 336–353).<br />
22 The three-note motive introduced in bars 184–189 is an augmentation of the dotted<br />
figures used at the end of the exposition in bars 118–127.<br />
23 In Noskowski’s Symphony No. 2 Elegijna C minor (1875–79), the high point of the<br />
first movement is reached at the end of the development section; in his Symphony<br />
No. 3 Od wiosny do wiosny F major (1903), the climax is placed at the beginning of<br />
the recapitulation.<br />
24 See Ryszard Daniel Golianek, ‘Charaktery i symbole muzyczne w poematach<br />
symfonicznych Mieczysława Karłowicza’, in: Muzyka 44/1 (1999), p. 79.<br />
25 On the Polish tradition of the symphonic per aspera ad astra-dramaturgy, see Stefan<br />
Keym,“Per aspera ad astra’. Zur polnischen Symphoniktradition im späten 19. und<br />
frühen 20. Jahrhundert am Beispiel von Noskowski, Paderewski und Karłowicz’, in:<br />
Polnische Komponisten des 19. und 20. Jahrhunderts im europäischen Kontext,<br />
Kongressbericht Berlin 2004, edited by Rainer Cadenbach, in print. <strong>—</strong> Dobrzyński,<br />
Noskowski, Paderewski and Młynarski combine this dramaturgy in their symphonies<br />
with the transformation of patriotic melodies in order to express the politic message<br />
that Poland was not lost forever (‘Jeszcze Polska nie zginęła’).<br />
26 This ‘special effect’ was already stressed in the program notes to the first performance<br />
printed in Scena i Sztuka, 26 th March 1909, p. 8.<br />
27 Apolinary Szeluto later claimed in his Memoirs (cited in KOR I, p. 86) that the whole<br />
‘Spółka nakładowa młodych kompozytorów polskich’ attended the first Berlin<br />
performance of Reger’s Sinfonietta. In fact, this performance took place on 13 th
‘A Contrapuntal-Harmonic-Orchestral Monster’? 25<br />
November 1905. According to Teresa Chylińska, <strong>Szymanowski</strong> was not in the German<br />
capital at that time. However, he may have studied the score of the work that was<br />
published at the end of 1905 in Leipzig by Kuhn & Lauterbach.<br />
28 It seems that Adolf Chybiński was the first to claim a similarity between Reger’s and<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s music (in Gazeta Lwowska, 19 th /20 th April 1906, cited in KOR I,<br />
p. 95). He was followed in this by Hugo Leichtentritt (Signale für die musikalische<br />
Welt,13 th April and 24 th August 1910, pp. 563 and 1315), August Spanuth (as above,<br />
6 th December 1911, p. 1725), and Eberhardt Klemm, ‘Über Reger und <strong>Szymanowski</strong>’,<br />
in: Max Reger. Beiträge zur Regerforschung, Suhl u.a.: Max-Reger-Festkomitee des<br />
Bezirks 1966, pp. 82–89.)<br />
29 J. Samson, The Music of <strong>Szymanowski</strong>, p. 51.<br />
30 In Noskowski’s Symphony No. 2 and Paderewski’s Symphony, the patriotic song<br />
melody ‘Jeszcze Polska nie zginęła‘ is used in this cyclic way in order to express a<br />
political message of hope.<br />
31 Aleksander Poliński, ‘Młoda Polska w muzyce’, in: Kurier Warszawski, 22 nd April<br />
1907, p. 6, cited in KOR I, pp. 131–133.<br />
32 Theodor W. Adorno, Philosophie der neuen Musik, Frankfurt/Main: Suhrkamp 1978,<br />
p. 63.<br />
33 Already Jim Samson, The Music of <strong>Szymanowski</strong>, p. 50, recognized a similarity<br />
between <strong>Szymanowski</strong>’s First Symphony and Schönbergs Kammersymphonie op. 9.
2<br />
The Scriabin Theme in the First Phase of <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>’s Creative Development<br />
Agnieszka Chwiłek<br />
Institute of <strong>Musicology</strong>, University of Warsaw<br />
Raising this issue concerns the search for an answer to the question: what permanent<br />
features are to be found in the compositional language of <strong>Szymanowski</strong>,<br />
particularly in the early period of his development, since the ever-present<br />
changeability of particular formal solutions which he uses calls for some kind<br />
of counterbalance in the other planes of his musical language. One constructive<br />
answer to the question about such constant qualities has been provided<br />
by Józef Chomiński, who analysed them in a number of texts, including an<br />
extensive study entitled <strong>Szymanowski</strong> and Scriabin1 dating from 1963. In it<br />
he described in detail the relationship of the compositional techniques of the<br />
two composers, including a list of features characteristic of a music theme<br />
present in some of Scriabin’s works, and found in a similar form in some of<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s later compositions. In this article I shall refer to it as ‘the<br />
Scriabin theme’.<br />
The group of musicologists who were interested in the interrelationships<br />
between the compositional techniques of Scriabin and <strong>Szymanowski</strong> included,<br />
apart from Józef Chomiński, Zofia Lissa. In her article Rozważania o<br />
stylu narodowym w muzyce na materiale twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego<br />
[Reflections on national style in music in relation to the works of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>],<br />
she draws attention to the significance of Scriabin in the creative<br />
development of <strong>Szymanowski</strong>. She sees Scriabin as an intermediary in the<br />
transfer of Chopinian models to the era when <strong>Szymanowski</strong> wrote his music2 .<br />
26
The Scriabin Theme in <strong>Szymanowski</strong> 27<br />
This theme also appears in her article <strong>Szymanowski</strong> a romantyzm [<strong>Szymanowski</strong><br />
and Romanticism] 3 , although only as a side issue. It is worth noting that<br />
Stefania Łobaczewska in her article Sonaty fortepianowe <strong>Szymanowski</strong>ego a<br />
sonaty Skriabina [The Piano Sonatas of <strong>Szymanowski</strong> and those of Scriabin]<br />
did not raise the issue of kinship between these compositions 4 . Jim Samson<br />
in his monograph The Music of <strong>Szymanowski</strong> searched for parallels between<br />
the musical languages of these two composers mainly in material belonging<br />
to the second phase of the creative development of the Polish artist 5 . Tadeusz<br />
Zieliński discussed the relationship between the works of Scriabin and<br />
<strong>Szymanowski</strong> on a number of occasions in his monograph, pointing to the<br />
similarity of emotionality and creative sensitivity between the two artists,<br />
underlying the close kinship between many of their compositions primarily in<br />
the expressive plane 6 .<br />
My aim in the present article is to supplement the claims made by Chomiński<br />
in his article referred to earlier. The point of departure here is to list,<br />
as completely as possible, those of Scriabin’s compositions which might have<br />
potentially provided the model for the solutions employed by the young <strong>Szymanowski</strong>.<br />
Secondly, it seems important to establish the actual extent of the<br />
presence of the Scriabin theme in <strong>Szymanowski</strong>’s work. Moreover, it is worth<br />
tracing the Scriabin thread in <strong>Szymanowski</strong>’s writings and correspondence, to<br />
seek the composer’s own views on the relationship between Scriabin’s works<br />
and his own, or at least his opinion of Scriabin’s music.<br />
The relationship between <strong>Szymanowski</strong> and Scriabin in<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s correspondence and musical writings<br />
As we know, <strong>Szymanowski</strong>’s correspondence from the years 1901–1902 (his<br />
early years in Warsaw during his studies) has not survived, while the few<br />
letters from the years 1903–1905 (when the model of what we refer to as<br />
the Scriabin theme was establishing itself in his work) contain no mention of<br />
Scriabin. The first such mention does not come until 1916, in a letter to Stefan<br />
Spiess: ‘[...] I have heard that Sasha Dubiansky wants to give a concert in<br />
the autumn with only Scriabin’s works and mine, that is an excellent idea!’ 7 .
28 Agnieszka Chwiłek<br />
Of course, <strong>Szymanowski</strong>’s pleasure at having a recital built exclusively around<br />
his own and Scriabin’s compositions does not automatically imply that the<br />
composer had a positive attitude to the work of his slightly older colleague.<br />
On the other hand, <strong>Szymanowski</strong> would have reacted differently if he had had<br />
decisive reservations about that work.<br />
It is worthwhile to look at three short quotations from earlier letters by<br />
other correspondents, which throw an interesting light at the issue being<br />
discussed.<br />
In 1907 Adolf Chybiński wrote to Zdzisław Jachimecki:<br />
[...] Regarding <strong>Szymanowski</strong> and your admiration for him, I must draw your attention<br />
to the fact that, when you are dealing with the history music, you have to<br />
examine a particular figure against the background of its time; it is the same in the<br />
case of <strong>Szymanowski</strong> <strong>—</strong> you cannot put him on a pedestal, because if you knew all<br />
his pieces well, you would find there traces of influences of Chopin, Liszt, Reger, and<br />
particularly Scriabin [...] 8 .<br />
We can only guess that what Chybiński had in mind was the strength and<br />
extent of the influences, and not their very existence, quite understandable<br />
in an early phase of a composer’s creative development.<br />
Three years later Jachimecki in his turn wrote to Chybiński: ‘[...] <strong>Szymanowski</strong>hadalready<br />
toldmethatScriabin’s Preludes areodioustohim[...]’ 9 .<br />
Unfortunately we do not know whether this refers to a particular opus (it might<br />
have been opus 48 from 1905, which clearly differs in style from those<br />
composed during the first phase of Scriabin’s career), or to all of Scriabin’s<br />
preludes known to <strong>Szymanowski</strong> (and that would be quite incomprehensible).<br />
Since trying to make sense of this ambiguous statement is unlikely to produce<br />
useful results, I will not attempt an interpretation.<br />
In 1913 <strong>Szymanowski</strong> (who at that time was staying in Vienna) heard from<br />
his mother that:<br />
[...] The Neuhauses are delighted with Scriabin and his wife, they spent the whole<br />
evening with them there in the club <strong>—</strong> they say he is nice and that he played those<br />
pieces of his with great subtlety <strong>—</strong> they told him a lot about your compositions and<br />
he asked, and the Neuhauses and Tala asked me today, that you should send them to<br />
him in Moscow <strong>—</strong> nothing else, just your various compositions. His address is Ale-
The Scriabin Theme in <strong>Szymanowski</strong> 29<br />
xander Nikolayevich Scriabin in Moscow, naturally they said that his compositions<br />
don’t touch yours, but that they are pleasant [...]. 10 .<br />
It is truly difficult to decide whether the above opinion was quoted accurately.<br />
If so, it would be rather curious, or at least highly exaggerated. But<br />
perhaps it might be explaned to some extent by an emotional claim which<br />
Neuhaus made five years later, that he ‘likes Katot a lot more than Scriabin’ 11 .<br />
The first two quotations in particular (from letters written by the founding<br />
fathers of Polish musicology) give an excellent grounding for the declaration<br />
made by <strong>Szymanowski</strong> himself, which is crucial to our deliberations. It comes<br />
from a letter to Sasha Dubiansky, written after the concert in October 1916<br />
which had been referred to earlier:<br />
A propos what the critic wrote: I have wondered myself a number of times whether<br />
Scriabin had any influence on me. The ‘early’ Scriabin on my first compositions,<br />
perhaps only the Preludes, undoubtedly yes. As to the later works,<br />
it seems to me, rather not. Although I like many of his opuses (particularly<br />
some of the most recent ones) very much, generally I had too little<br />
enthusiasm for him for it to be possible. But to hell with him, together with<br />
the critic! (emphasis by A.Ch.). 12<br />
The first immediate question which comes to mind is: how can an artist<br />
be so profoundly unaware of such an extremely obvious relationship, noted<br />
by many researchers. It is difficult to doubt the sincerity of the statement,<br />
in view of the decidedly private character and highly emotional tone of the<br />
letter. It does seem to reflect truly the composer’s inner conviction. One could<br />
expect that <strong>Szymanowski</strong>, who from the beginning of his creative development<br />
carried the burden of being branded a follower of Strauss and Wagner placed<br />
on him by the critics, and who was himself aware of these dependencies, would<br />
try to suppress even to himself any awareness of yet another close kinship.<br />
Music journals provide a number of opinions which indicate that <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
attitude to the works of Scriabin was deeply ambivalent.<br />
This ambivalence is already apparent in the article which began <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
foray into journalism, entitled Uwagi w sprawie współczesnej opinii<br />
muzycznej w Polsce [Remarks on contemporary musical opinion in Poland]<br />
dating from 1920. It talks of ‘[...] the almost absolute cosmopolitanism of
30 Agnieszka Chwiłek<br />
at times weird, but deeply artistic, enchanting art of Scriabin.’ 13 It is worth<br />
noting that the statement about the ‘enchanting art of Scriabin’ was the only<br />
concrete piece of evidence provided by Chomiński to support his claim that<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s attitude to Scriabin was decidedly positive.<br />
The subsequent statements present evaluations which no longer show any<br />
trace of doubt as to the ranking. Thus a year later, in an interview entitled<br />
‘Wojna otwiera drzwi polskiej sztuc’e [‘The war opens doors to Polish<br />
art’] given to the bi-weekly journal Musical America (print 8/9 April 1921)<br />
<strong>Szymanowski</strong> said:<br />
I admire very much the new Russian music which, in my opinion, begins with<br />
Rimsky-Korsakov. It seems to me that Scriabin and Stravinsky represent that which<br />
is best in the contemporary school, especially the latter in his works for the stage<br />
[...] 14<br />
At the same time (1921) in a draft of an unpublished article entitled Igor<br />
Stravinsky the composer upheld his opinion and noted ‘[...] So far, various<br />
half-baked opinions here dare to cast doubt on the new values of the Debussys,<br />
the Ravels, the Scriabins, and are scared of neoclassicism!’ 15<br />
On the other hand, in an article of the same title published three years later<br />
(1924), <strong>Szymanowski</strong> compared the ‘conceptual <strong>—</strong> technical’ relationships in<br />
the work of Stravinsky and Scriabin, and judged the latter harshly:<br />
[...] [in Stravinsky] the most essential beauty grew directly, in a way organically,<br />
from the very concept of ‘craft’, without meandering through the dark recesses of<br />
the soul, between the illusory phantoms of ‘expression’ or ‘impression’, or diverse<br />
‘metaphysical’ banalities, which often lead <strong>—</strong> especially in the post-Romantic era<br />
<strong>—</strong> to tragic, and sometimes comical, conflicts between the ‘content’ and the ‘form’<br />
[...]. In Germany, the classic example of such an inner misunderstanding within<br />
himself is Gustav Mahler [in the manuscript: ‘and even to some extent R. Strauss<br />
and A. Schönberg’], in Russia <strong>—</strong> in a certain manner <strong>—</strong> Alexander Scriabin. 16<br />
We should not, however, take into account <strong>Szymanowski</strong>’s chronologically<br />
last comment about Scriabin (interview in Sygnały, November 1934), in view<br />
of the lack of authorisation of the final version of the interview, and the<br />
composer’s own remark regarding editorial cuts which, according to him,<br />
created the impression of ‘arbitrariness and lack of justification for opinions’ 17
The Scriabin Theme in <strong>Szymanowski</strong> 31<br />
when talking, among other things, about Stravinsky, Scriabin and Bach. The<br />
text of the interview contains the following sentence: ‘There is a kind of<br />
sickly, penetrating swelling in his music and a fatal imposibility of fulfilment.<br />
Scriabin’s music is tiring and irritating to the nerves.’ 18 .<br />
In an article entitled Współpraca narodów. Droga <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego<br />
[Cooperation of nations. <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s way] published in the Moscow<br />
weekly Sovetskoye Iskusstvo [Soviet Art] in November 1933, <strong>Szymanowski</strong><br />
indicated the two threads of thought important for the discussion undertaken<br />
in that article: the attitude to the works of Russian composers, and<br />
the significance for his own compositional technique of thinking in terms of<br />
themes-motifs. He said, among other things:<br />
I know Russian music extremely well. I have always kept myself abreast of events<br />
which have been taking place within it. I must admit, however, that Tchaikovsky,<br />
and the ‘Mighty Handful’, and above all Musorgsky, are much closer to my heart than<br />
Scriabin. I regard Musorgsky’s work as particularly excellent <strong>—</strong> he is so national in<br />
his character, yet so international, humanistic, in his deep musical ideas. In Scriabin,<br />
one feels a certain tearing away, a breaking away, swinging in the clouds. I have a<br />
very strongly developed feeling for the form, and I never experience any contradiction<br />
between that feeling and the musical ideas I try to express in my works. I think that<br />
each musical composition, regardless of the philosophical ideas, feelings or moods<br />
from which it originates, will always remain a work of ‘pure music’ <strong>—</strong> of course, if it<br />
is a work of art at all. My compositional ideas nearly always originate from melodic<br />
motifs. 19 .<br />
Igor Bełza in a letter to Kornel Michałowski has questioned the ‘accuracy’ of<br />
this interview, particularly on the basis of the comments relating to Scriabin,<br />
and the arguments he put forward are of a serious nature. However, taking<br />
into account the tone and the content of some other remarks (quoted earlier)<br />
by the composer, we may suppose that his meaning was not twisted to any<br />
great extent.<br />
This is not the place for a detailed discussion of the significance of form<br />
in <strong>Szymanowski</strong>’s thinking and in his works; however, we should recall that<br />
his main postulate in this area was to always keep searching for new, nonbanal<br />
solutions. In many of his statements the form is the synonym for all<br />
technical-musical categories, and not simply the architectonic qualities. Thus
32 Agnieszka Chwiłek<br />
a strong attachment to one model of a theme with a dominant characteristic<br />
interval progression might be interpreted as behaviour which contradicts his<br />
stated creative ideals.<br />
However, this seemingly complex issue can perhaps be given a fairly obvious<br />
explanation. Thus, the adoption (or absorption) of Scriabin’s motivicthematic<br />
model happened at the very beginning of the creative development<br />
of the Polish composer. The shaping of his truly individual musical language<br />
(and by the same token, liberation from the bonds of foreign influences) took<br />
place finally at the beginning of the 1920s. This probably corresponds with<br />
the journey from a fascination with Scriabin’s idiom to achieving a healthy<br />
distance, which would allow <strong>Szymanowski</strong> to shape freely his own creative<br />
identity. The surviving source documents seem to confirm this version of<br />
events. In a less serious vein, one might describe the negative comments<br />
about Scriabin’s creative ideas as a self-critical review of <strong>Szymanowski</strong>’s own<br />
path of development prior to 1920.<br />
Compositional practice<br />
At the start one needs to provide a model of the Scriabin theme. It can be<br />
defined in terms of an attunement of the following features:<br />
(i) the rising direction of the melodic line (with a possible contrast in the<br />
second segment); change of direction within the main motif is rare;<br />
(ii) the basic interval cell (located in the frontal motif, or in the culminative<br />
segment of the theme) is the second (or seconds, usually two) + a<br />
larger interval (or intervals); the reverse system is also sometimes used<br />
(a large interval + a second);<br />
(iii) frequent punctuated rhythm in the basic interval cell;<br />
(iv) presence of progression expanding the thematic space, resulting in<br />
some cases in a widespread ambitus;<br />
(v) generally, being present in the more extensive works, in view of the<br />
large dynamic and form-creating potential.<br />
Themes shaped in this way can be found in many of Scriabin’s compositions;<br />
this feature is already present in works belonging to the first phase of his
The Scriabin Theme in <strong>Szymanowski</strong> 33<br />
Fig. 2.1. Alexander Scriabin, Symphony No. 1 in E-major op. 26, 1sth movement,<br />
theme I, bars 9–16, Cl.<br />
development (i.e., until 1903); that is the phase which might have inspired<br />
even the earliest of <strong>Szymanowski</strong>’s works with themes based on the Scriabin<br />
model. In this group of works we may count: Symphonies No. 1 and 2 (see<br />
figure 2.1), Piano sonatas <strong>—</strong> No. 1 (mainly movements 1 and 3), No. 2<br />
(primarily the first of the two movements), No.3 (all the four movements),<br />
No. 4 (both movements), Piano concerto (in particular the typical theme of<br />
the finale), Allegro appasionato op. 4, Allegro de concert op. 18, Fantasy op.<br />
28 and numerous more minor works (such as Impromptus op. 10, 12, 14, and<br />
in particular Preludes already from op. 11).<br />
The fact that these compositions are so numerous allows us to suppose that<br />
<strong>Szymanowski</strong> must have come across the model of the theme characteristic of<br />
Scriabin’s musical language. The earliest response to the phenomenon defined<br />
above can be found already in a number of Preludes op. 1 (Nos 1, 3, 6 and<br />
9). However, we encounter its clearer formulation primarily in larger units of<br />
formal genres, mainly in sonata cycles or allegros, or their derivatives. The<br />
model is to be found in the following works of the Polish composer, originating<br />
from the first phase of his development:
34 Agnieszka Chwiłek<br />
(i) Piano Sonata No. 1 in C minor op. 8 (1903–1904) <strong>—</strong> the outlying<br />
movements (see figure 2.2a)<br />
(ii) Sonata for violin and piano in D minor op. 9 (1904) <strong>—</strong> all three<br />
movements<br />
(iii) Concert Ouverture in E major for symphony orchestra op. 12 (1904–<br />
1905)<br />
(iv) Fantasy in C major for piano op. 14 (1905) <strong>—</strong> all three movements<br />
(v) Symphony No. 1 in F minor op. 15 (1906–1907) <strong>—</strong> both surviving<br />
outlying movements<br />
(vi) Prelude and fugue in C sharp minor for piano (1905, 1909) <strong>—</strong> both<br />
works<br />
(vii) Romance in D major for violin and piano op. 23 (1910) <strong>—</strong> highly<br />
transformed<br />
(viii) Symphony No. 2 in B flat major for symphony orchestra op. 19 (1909–<br />
1910) <strong>—</strong> majority of themes (see figure 2.2b)<br />
(ix) Piano sonata No. 2 in A major op. 21 (1910–1911) <strong>—</strong> majority of<br />
themes<br />
The obvious and unanswerable question immediately arises here, of whether<br />
similar material formed the basis of Trio for piano, violin and cello op. 1906<br />
from 1907, which had been withdrawn by the composer.<br />
In the second period of <strong>Szymanowski</strong>’s creative development, we can clearly<br />
discern a moving away from the model which had dominated a significant<br />
part of his earlier works. The change of the dominant direction of movement<br />
in the themes of many compositions (from rising to falling or oscillating) is<br />
extremely characteristic. Apart from Piano sonata No. 2 op. 36 from 1917,<br />
we also find references to the Scriabinian model in works written two years<br />
earlier, Narcissus from Myths op. 30 and Nausicaa (and in a minor degree in<br />
Calypso) fromMetopes op. 29. The themes or main motifs of compositions<br />
belonging to the third phase of the composer’s development are constructed<br />
in a quite a different way. The group of vocal-instrumental compositions<br />
presents a totally separate issue <strong>—</strong> the interval cells described earlier can<br />
only be found in a few of them, while the extensively developed Scriabinian<br />
themes do not appear in these genres for obvious textural reasons.
The Scriabin Theme in <strong>Szymanowski</strong> 35<br />
a)<br />
b)<br />
Fig. 2.2. a) <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Sonata No. 1 in C minor for piano op. 8, 1st<br />
movement, bars 1–8. b) <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Symphony No. 2 in B flat major for<br />
symphony orchestra op. 19, 1st movement, bars 1–16, Vno I solo.<br />
Conclusions<br />
Finding a fairly widespread presence of the type of theme described above<br />
both in the works of Scriabin prior to 1903, and in <strong>Szymanowski</strong>’s compositions<br />
prior to 1911, one has to ask the question: was <strong>Szymanowski</strong> strongly<br />
influenced by Scriabin at the beginning of his development as composer, and<br />
did he adopt Scriabin’s manner of constructing a theme particularly in the<br />
group of traditional forms, i.e., sonatas? It seems that, in trying to answer<br />
this question, it might be helpful to examine the relationship between those<br />
two undoubtedly connected stylistic phenomena using the concept of intertextuality.<br />
Intertextual research in Polish literature studies has a long tradition,<br />
and, as a direct consequence of this, there exists an extensive literature on<br />
the subject. The fullest and most precise definition of intertextuality can<br />
be found in Stanisław Balbus’s Między stylami [Between styles] and, related<br />
to it, Intertekstualność a proces historycznoliteracki [Intertextuality and the
36 Agnieszka Chwiłek<br />
historical-literary process] 20 . In spite of the fact that there are many differences<br />
in intertextual dependencies between the literary and the musical arts,<br />
there are certain general laws which function in a similar way in the worlds<br />
of both. One of the most important categories which form the basis of the<br />
concept of intertextuality (and at the same time adapts well to a discussion<br />
of musical space) is the intertextual technique, i.e.,<br />
the stylistical-constructural feature of a work, which consists in its ability to evoke<br />
certain elements of contexts; these techniques are differentiated depending on the<br />
character and position of the appropriate indexical elements within the structure of<br />
thework[...],ontheirplaceofprovenance,onthedirectionandmannerofreference,<br />
thus, a quotation, a microquotation, a cryptoquotation, a structural quotation, a<br />
thematic allusion, paraphrase, reconstruction, imitation, pure evocation, ‘inversion’,<br />
caricature, falsification, reminiscence; then archaisation, dialectisation, exotisation,<br />
folklorisation etc. It is thus a manner of stylistic figure, based on the text’s external<br />
links. 21<br />
Of course, one will not find all these ways of referring in music, but the<br />
majority of them have their legible musical equivalents. A little further on<br />
the author makes a comment about historical context, which seems to have<br />
key significance for the <strong>Szymanowski</strong>-Scriabin relationship.<br />
Thus the Romantics, even if they referred directly to foreign models, even if they went<br />
so far as to imitate them, remained deeply convinced that they did «not imitate»,<br />
because «originality»was a fundamental feature of Romantic creativity. 22<br />
In the fragment devoted to the ‘Romantic intertextual breakthrough’, the<br />
author expands the temporal space, accurately describing in his conclusion<br />
the situation also prevalent in music at the turn of the centuries.<br />
In modernism, the conversationality of intertextual links, being «multidirectional»at<br />
that, and thus stylisation in all of the varieties, often quite new, becomes decidedly<br />
the leading literary key [...]. 23<br />
Balbus emphasises the importance of ‘the nature of intertextual and interstylistic<br />
links being a dialogue’, substantiating the relationships which link<br />
works of art and creative languages, which can at times be very close. 24<br />
It seems that the case of <strong>Szymanowski</strong>’s early works (i.e., still strongly<br />
rooted in nineteenth-century tradition), and the presence in them of certain
The Scriabin Theme in <strong>Szymanowski</strong> 37<br />
clearly discernible similarities to and analogies with the external phenomena,<br />
may be accurately described as a type of dialogue with that which was in<br />
existence already. Finally, it is worth recalling that , on changing his aesthetic<br />
stance, <strong>Szymanowski</strong> distanced himself from his early works and the models<br />
reflected in them. Having defined his own, separate musical language, he was<br />
able to evaluate calmly the legacy of his early years as a closed phase, through<br />
which it had been necessary to pass in order to achieve maturity, which means<br />
achieving creative independence.<br />
Notes<br />
1 Józef Michał Chomiński, ‘<strong>Szymanowski</strong> a Skriabin’ [‘<strong>Szymanowski</strong> and Scriabin’], in:<br />
Studia nad twórczością <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> studies], PWM,<br />
Kraków 1969. It is worth noting that the issue of the relationship between the<br />
compositional language of <strong>Szymanowski</strong> and Scriabin does not receive such a<br />
perceptive description in the much earlier article entitled Zagadnienia konstrukcyjne w<br />
sonatach fortepianowych [Structural issues in the pianosSonatas], whereonemight<br />
expect a similar in-depth reflection. Józef Michał Chomiński, ‘Zagadnienia<br />
konstrukcyjne w sonatach fortepianowych’ [‘Structural issues in the piano sonatas’],<br />
Kwartalnik Muzyczny 1948 Nos 21/22 and 23, reprinted in: Studia nad twórczością<br />
<strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>sStudies].<br />
2 Zofia Lissa, ‘Rozważania o stylu narodowym w muzyce na materiale twórczości <strong>Karol</strong>a<br />
<strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘Reflections on national style in music in relation to the works of<br />
<strong>Karol</strong><strong>Szymanowski</strong>’],in:Z życia i twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego. Studia i<br />
materiały pod redakcją J.M. Chomińskiego [On the life and works of <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>. Studies and materials edited by J.M. Chominski], PWM, Kraków 1960.<br />
3 Zofia Lissa, ‘<strong>Szymanowski</strong> a romantyzm’ [‘<strong>Szymanowski</strong> and Romanticism’], in: <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>. Księga sesji naukowej poświęconej twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego<br />
[<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Proceedings of the Academic Session devoted to the works of<br />
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>], ed. Zofia Lissa, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego,<br />
Warszawa 1964.<br />
4 Stefania Łobaczewska, ‘Sonaty fortepianowe <strong>Szymanowski</strong>ego a sonaty Skriabina’<br />
[‘Piano sonatas of <strong>Szymanowski</strong> and those of Scriabin’], in: <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>.<br />
Księga sesji naukowej poświęconej twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego , [<strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>. Proceedings of the Academic Session devoted to the works of <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>], ed. Zofia Lissa, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa<br />
1964.<br />
5 Jim Samson, The music of <strong>Szymanowski</strong>, Kahn & Averill, London 1980.<br />
6 Tadeusz Andrzej Zieliński, <strong>Szymanowski</strong>. Liryka i ekstaza [Lyricism and ecstasy],<br />
PWM, Kraków 1997.<br />
7 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja [Correspondence], vol. 1, 1903–1919, collected<br />
and edited by Teresa Chylińska, PWM, Kraków 1982, p. 467.<br />
8 As above, p. 129.
38 Agnieszka Chwiłek<br />
9 As above, p. 213.<br />
10 As above, pp. 400–401.<br />
11 As above, p. 569.<br />
12 As above, p. 478.<br />
13 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Pisma [Writings], vol. 1,Pisma muzyczne [Writings on music],<br />
PWM, Kraków 1984, p. 35.<br />
14 As above, p. 357.<br />
15 As above, p. 54.<br />
16 As above, p. 138.<br />
17 As above, p. 449.<br />
18 As above, p. 451.<br />
19 As above, p. 439.<br />
20 Stanisław Balbus, Między stylami [Between styles], Universitas, Kraków 1993.St.<br />
Balbus, Intertekstualność a proces historycznoliteracki [Intertextuality and the<br />
historical-literary process], Kraków 1990.<br />
21 As above, p. 156.<br />
22 As above, p. 157.<br />
23 As above, p. 160.<br />
24 As above.
3<br />
The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong><br />
Sławomira Żerańska-Kominek<br />
Institute of <strong>Musicology</strong>, University of Warsaw<br />
Introduction<br />
The oriental inspirations of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> have been the subject of<br />
numerous penetrating studies, in which we read that the composer succumbed<br />
to influences from the musical-poetic tradition of the East, on the foundations<br />
of which he consciously built his own compositional idiom, referred to as<br />
oriental-impressionistic. 1 <strong>Szymanowski</strong>’s oriental interests supposedly sprang<br />
from his early contacts with Eastern music in Ukraine, which may well have<br />
made him perceptually more open and spiritually more sensitive to musical<br />
exoticism. 2 The direct inspiration for a new stage on the composer’s creative<br />
path, meanwhile, is said to have been his pivotal journey to Tunisia and<br />
Algeria, during which he came into direct contact with the music of the East. 3<br />
Scholars also stress the crucial significance of the artistic predilections and<br />
experimentation of modernism <strong>—</strong> a period marked by a lively interest in<br />
exotic cultures. 4<br />
The shaping of <strong>Szymanowski</strong>’s individual style, initiated under the influence<br />
of the Orient, is generally accepted to have taken place during the years 1914–<br />
1918, although the earliest traces of the composer’s new interests lead us to<br />
‘Zulejka’, from opus 13 (1905–07), and to ‘Z maurytańskich śpiewnych sal’<br />
[‘From Moorish songful rooms’], from opus 20 (1909). 5 In 1911, he wrote<br />
the Love Songs of Hafiz (Op. 24), instrumented in 1914 (Op. 26), and a<br />
year later the Songs of a Fairytale Princess, Op. 31, also ascribed to his<br />
39
40 Sławomira Żerańska-Kominek<br />
‘oriental’ song output. The ‘Eastern cycle’ also includes the Third Symphony<br />
(‘Song of the Night’), Op. 27, from 1916, as well as the Four Songs, Op. 41,<br />
composed in 1918, and Songs of the Infatuated Muezzin, Op. 42. King Roger,<br />
Op. 46 (1918–1924) ends the list of works marked by that air of exoticism<br />
which scholars generally opine to have been the most weighty factor in the<br />
transformation of <strong>Szymanowski</strong>’s style.<br />
Yet a close reading of studies devoted to the composer’s ‘oriental’ works,<br />
and also of his own published writings and preserved notes, including his<br />
Arabistic notes held in Warsaw University Library, incline one to ponder the<br />
legitimacy of the accepted interpretation of <strong>Szymanowski</strong>’s links with the<br />
Orient. This problem requires interrogation with regard to the composer’s<br />
awareness, his erudition, interests and artistic motivations, and also to the<br />
way he employed so-called ‘Eastern’ elements. This concerns poetical references<br />
conveying an ‘exotic’ imagination and symbolism, as well as their musical<br />
realisation.<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s journey to North Africa and his Arabistic reading<br />
matter<br />
In the spring of 1914, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> spent almost a month in North<br />
Africa with his friend Stefan Spiess. Teresa Chylińska comments on the significance<br />
of this trip as follows:<br />
In 1911, travelling around Sicily, [<strong>Szymanowski</strong>] noticed above all ‘ruins’<br />
which made a profound ‘impression’ on him and aroused his ‘delight’. Now<br />
he discovered an indefinable ‘beauty’, ‘wondrousness’ and ‘fabulousness’ <strong>—</strong><br />
in other words the exotic. Then, Sicily showed <strong>Szymanowski</strong> that which he<br />
sensed was at the root of European culture, and so of his own culture too.<br />
Now, he was experiencing something new, unknown, and at the same time<br />
hugely appealing. He was experiencing the East. [...] It may be assumed<br />
that this journey, culturally so distant, exotic [...] revealed to <strong>Szymanowski</strong><br />
a world which turned out to be his world. [...] <strong>Szymanowski</strong> undoubtedly<br />
came away with the great ‘theme’ of the subsequent years of his life and his<br />
art. 6
The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 41<br />
This description of <strong>Szymanowski</strong>’s initiation into the world of Eastern culture<br />
seems not to be borne out by the available sources and materials. There<br />
are many arguments in favour of a somewhat more circumspect wording of<br />
conclusions regarding the depth of experience of the composer’s first contact<br />
with the world of Arabic culture and his later creative experimentation.<br />
One should note above all the scant and extremely laconic news dispatched<br />
from his travels <strong>—</strong> just three postcards with greetings sent on 4 April from<br />
Algiers, 11 April from Biskra and 20 April from Tunis to Zofia and Zdzisław<br />
Jachimecki. 7 The enthusiastic phrases ‘it’s simply wonderful here’ and<br />
‘it’s fabulously beautiful here’ may be treated, not so much as manifesting<br />
the composer’s awakening to the phenomenon of cultural exotica, as rather<br />
expressive of the satisfaction of a tourist who is enchanted by the landscape.<br />
The photographs preserved from this expedition 8 are standard souvenirs, in<br />
which one would be hard pressed to discern a documentational passion on<br />
the part of the travellers. On photograph 210 we see a typical image of a<br />
European tourist in the picturesque company of ‘natives’, furnished with the<br />
tropical helmet that was used in those times by Europeans in the hot climate<br />
of Africa.<br />
The postcards from this African expedition are the only documents written<br />
by the composer himself, and as such their value as sources is doubtless<br />
slightly overestimated. Apart from this, we possess Stefan Spiess’s three<br />
memoir-impressions from this journey, cited many times in the subject literature.<br />
The first relates to the chanting of the muezzins at sunset in Tunis, the<br />
second concerns the songs and dances performed at the end of Ramadan in<br />
Biskra, and the third evokes impressions of the atmosphere of that city. We<br />
shall return to the musical part of Spiess’s account further into this article.<br />
Here, it is worth drawing attention to the description of a certain district<br />
of Biskra, which seems to confirm the superficiality of contacts and incomprehension<br />
of the realities of the visited culture that were typical of many<br />
travelling Europeans:<br />
The atmosphere of Biskra was most extraordinary, particularly in the evening. On<br />
the quiet, unpaved little streets, abounding in restaurants and wide-open houses,<br />
colourful lights, shining from the depths of interiors and also from the lamps placed
42 Sławomira Żerańska-Kominek<br />
above the doorways, fell with restless streaks on the soft earth beneath a starry sky.<br />
In front of every house sat beautiful Ouled nail girls (from the Kabyle people) in<br />
pastel attire of mostly white-blue and pink, with trinkets adorning their hair and<br />
ears, their eyes painted about with blue kohl (pencil), some with charshafs veiling<br />
part of their face. And moving around them in complete silence <strong>—</strong> like phantoms <strong>—</strong><br />
were the figures of men in white linen burnouses. From the homes only the delicate<br />
tuning of citterns reached us. When one stood at the open doorways of these houses,<br />
one could see beds covered with colourful cushions. All of this <strong>—</strong> filled with exotic<br />
charm <strong>—</strong> struck one as utterly unreal, and by the same token brought no associations<br />
with any debauchery. 9<br />
It is clear from this account that the friends saw café-brothels inhabited by<br />
the celebrated Nailijat <strong>—</strong> dancers and high-class courtesans in one, hailing<br />
from the Ouled Nail tribe of the Berber people. 10 We may, with a great deal<br />
of probability, assume that they divined the character of the place they found<br />
themselves in and the profession of the ‘beautiful girls’ sitting in front of the<br />
houses. The author of the account seems embarrassed by the scene, decidedly<br />
suggestive of debauchery, perceived most dimly by the respectable European.<br />
So he preferred to believe in its unreal quality and exotic charm, through<br />
which it adhered to the stereotype of the fairytale Orient. This interpretation<br />
from a European perspective was completely at odds with the realities of the<br />
Ouled Nail culture, in which prostitution not only was not forbidden, but<br />
constituted socially acceptable behaviour on the part of young women, who<br />
were taught the profession from an early age. Let us add that from Stefan<br />
Spiess’s account it appears that the two travellers were wholly unaware of the<br />
musical aspects of the profession of the Nailijat, whose dance, performed to<br />
the accompaniment of an instrumental ensemble, was characterised by high<br />
artistic and technical qualities. We may therefore cautiously presume that<br />
they did not see such a dance.<br />
There is no doubt that the trip to Algeria and Tunisia aroused <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
genuine interest in Arabs and Arabic civilisation. On returning to<br />
Tymoszówka ‘by the last normal train’, he began reading relevant studies,<br />
making notes on the pages of four notebooks. 11 This text, written alternately<br />
in Polish and in French, is very difficult to read <strong>—</strong> indeed, all but<br />
illegible. The material gathered there represents a sort of survey of the li-
The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 43<br />
terature and reveals neither the composer’s views nor his special interest in<br />
any particular aspect of the history or culture of the Arabs. The notes show<br />
a desire to systematically grasp the ‘whole’ of Arabic civilisation, its history<br />
and religion <strong>—</strong> one of the key factors of cultural difference between the Arabic<br />
East and the European West. The notebooks also contain entries on Arabic<br />
philosophy, learning, architecture, medicine and, to a small degree, art and<br />
craft. Particularly notable is the absence of music, which is given hardly any<br />
mention whatsoever. Interestingly, neither do we encounter any attempt to<br />
gather even the most rudimentary information on Arabic poetry.<br />
This lack doubtless reflects the profile of the books, or perhaps the encyclopaedic<br />
entries, read by <strong>Szymanowski</strong>, the authors, titles and publication<br />
dates of which he essentially omits. Let us add that around the turn of the<br />
nineteenth and twentieth centuries, oriental studies, particularly in France,<br />
was an extremely dynamic academic discipline; the Arabistic literature abounded<br />
in works of a fundamental character from which the composer could<br />
have chosen at will. It would certainly be worth discovering which items<br />
from this literature were read by <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, although the lack of<br />
certain bibliographical data in his notes makes it impossible to satisfactorily<br />
reconstruct the list of works he studied.<br />
On analysing the contents of the notebooks, including their arrangement<br />
and the authors’ names that sporadically appear, we can state that <strong>Szymanowski</strong><br />
consulted almost exclusively literature in French, the few remaining<br />
items being in Polish. The main source of his knowledge was almost certainly<br />
La civilisation des Arabes by Le Bon, 12 a French sociologist and anthropologist<br />
who made his name chiefly as the author of a work on mass psychology 13 .<br />
His grand, richly illustrated work has the character of a compendium and<br />
represents a general, but not generalising, survey of all aspects of Arabic civilisation.<br />
Based on solid scholarly foundations, Le Bon’s book subscribed to<br />
the evolutionary scheme of the development of humanity, in which the Arabs,<br />
with their history, religion and social institutions, played a very important<br />
role. It is worth adding that the French scholar’s work is decidedly social, rather<br />
than humanistic, in character, which explains the very cursory treatment
44 Sławomira Żerańska-Kominek<br />
of Arabic literature, poetry and art, as well as the complete lack of music, as<br />
reflected in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s notes.<br />
Also appearing in the notes is the name of L.-A. Sédillot, 14 author of a large,<br />
two-volume Histoire générale des Arabes, translated in the twentieth century<br />
into Arabic and very well received in Arabic intellectual circles. Despite<br />
the passage of time, this work is quite highly esteemed by specialists for<br />
its scholarly objectivity, free from oriental-leaning distortions. It contains a<br />
very good historical outline of the Arabs’ civilisation, with particular account<br />
taken of their scientific achievements, above all in the field of astronomy.<br />
Besides these two items, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> is likely to have read the<br />
Koran in the French translation by Wojciech Kazimirski, with an extensive<br />
introduction devoted to Muhammad 15 and translator’s notes. If the composer<br />
did indeed use this translation, which we cannot say for sure, then we may<br />
only wonder at the lack in his notes of any mention of the Polish edition<br />
of the Koran in the translation by Buczacki. 16 The only explanation that<br />
comes to mind is that, in making use solely of the family library, <strong>Szymanowski</strong><br />
failed to find Buczacki on the bookshelves, the only version being Kazimirski’s<br />
translation, which, for a long time the only French translation, was highly<br />
regarded in France.<br />
We also find in <strong>Szymanowski</strong>’s Arabic notebooks evidence that he read<br />
another, considerably older, French work, namely Michaud’s famous Histoire<br />
des croisades, first published in the years 1812–17. 17 Despite its numerous<br />
gaps and its romantic-leaning treatment of the relations between East and<br />
West during the period of the Crusades, Michaud still enjoys a certain interest<br />
among contemporary readers. An abridged version was published in 1970. 18<br />
The composer may possibly have been drawn to the history of the Crusades<br />
under the influence of Le Bon, who devotes to them a large chapter of the<br />
third part of his book.<br />
Another book perused by <strong>Szymanowski</strong> might have been the Larousse encyclopaedia,<br />
in which the Arabistic entries, such as ‘Mahoment’, ‘Coran’ and<br />
‘Arabe’ were given a most extensive and competent treatment. 19 Averyhigh<br />
standard of scholarship also characterises the entries ‘Arabia’ and ‘Arabska<br />
literatura’ in the Polish Wielka Encyklopedia Powszechna. 20 It is highly pro-
The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 45<br />
bable that <strong>Szymanowski</strong> read these through, although we cannot be absolutely<br />
certain.<br />
The Arabistic notebooks constitute an exceptionally interesting element in<br />
the problem of oriental influences in the work of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. His<br />
interest in the East was not, perhaps, an isolated phenomenon in the modernist<br />
period, but the way he approaches Arabic culture reveals an original,<br />
independent mind, resistant to facile stereotypes of the oriental exotic. The<br />
works he consulted were of an eminently scholarly and objective character,<br />
far removed from the oriental-leaning notions and interpretations which filled<br />
the belles lettres and a large part of the orientalistic studies of his times.<br />
<strong>Szymanowski</strong> could not have found <strong>—</strong> though nor did he seek <strong>—</strong> artistic inspirations<br />
in these books. His aim was to obtain well-documented knowledge<br />
about the civilisation with which he came into contact as a tourist during his<br />
brief trip to Algeria and Tunisia.<br />
Oriental allusions in the song texts<br />
The poetical texts of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s songs are considered to be one of<br />
the key signposts along his creative path, 21 and so the turning of his interest<br />
towards Eastern poetry can certainly be treated as a new stage in his artistic<br />
explorations. And yet the matter of <strong>Szymanowski</strong>’s literary choices and of<br />
the exotic content of the texts he set to music <strong>—</strong> so crucial in respect to<br />
the problem of orientalism of interest to us here <strong>—</strong> is extremely complex<br />
and eludes unequivocal evaluation. In his article ‘<strong>Szymanowski</strong> a literatura’,<br />
Jarosław Iwaszkiewicz expressed a telling opinion which throws some light on<br />
this question:<br />
A crucial significance is usually ascribed to <strong>Szymanowski</strong>’s travels to Sicily, Africa<br />
and Italy. Yet whilst these journeys were undoubtedly important events in his life,<br />
they were not unexpected events and were prepared by <strong>Szymanowski</strong>’s whole inner<br />
evolution. Now <strong>—</strong> as regards the texts <strong>—</strong> the time had come for <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
exotic works. He chooses texts from Hafiz, from Rumi, from Tagore. He discusses<br />
and commissions texts to the Infatuated Muezzin and King Roger. In literary terms,<br />
these might be very heterogeneous genres, yet they are linked by some common<br />
features; they are all marked by a startling, characteristic mysticism. 22
46 Sławomira Żerańska-Kominek<br />
Iwaszkiewicz suggests that, contrary to the common opinion, the travels<br />
to Africa cannot be ascribed a fundamental significance in the shaping of<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s creative outlook. He sees the experimentation at this stage<br />
of <strong>Szymanowski</strong>’s artistic development as autonomous-internal and independent<br />
of external factors. He does draw attention, meanwhile, to the ‘startling<br />
mysticism’ of the texts preferred by the composer, without elaborating on<br />
the question of their oriental exoticism. This omission does not seem accidental.<br />
Rather, it results from the conviction that it was not the Eastern<br />
flavour that determined the peculiar qualities and the atmosphere of the poetic<br />
texts set by <strong>Szymanowski</strong>, but above all their content, centred around<br />
religious mysticism and eroticism. Indeed, even a quite cursory reading of the<br />
works used by the composer allows one to notice their very loose ties with<br />
the Orient. Can a profound ‘oriental mysticism’, expressed by means of a<br />
sophisticated language of symbols, be found in the Songs of the Infatuated<br />
Muezzin? Iwaszkiewicz’s erotic poems bear no resemblance to the poetry of<br />
the East, and the only ‘sign’ of the Orient in them are the words Allah akbar<br />
(God is great), Bismillah (in the name of God) and muezzin, that is, the one<br />
who calls Muslims to prayer with his chants. As an ordinary functionary of<br />
the religious cult, the muezzin does not descend into ‘infatuation’, associated<br />
in some Sufic schools with the religious ecstasy of a mystic filled with love for<br />
God. 23 Thus the figure of the ‘infatuated muezzin’ comes from the imagination<br />
of a poet who is evidently rather poorly acquainted with the realities of<br />
the Muslim religion. <strong>Szymanowski</strong>, for his part, is interested, not in culturalethnographical<br />
faithfulness, but above all in the ‘mystical and erotic lyricism’<br />
of Iwaszkiewicz’s works, which aroused in him a ‘fundamental attraction’ and<br />
creative ‘appetite’. 24<br />
The gazalas of Hafiz, that ‘boundless poet’ as Goethe called him, undoubtedly<br />
constitute a splendid page in the Persian mystical and poetical tradition<br />
that employs a captivating lyricism and a host of symbolic allusions centered<br />
around the idea of the Sufic spiritual path and inner experience of God.<br />
As we know, in his Love Songs of Hafiz, <strong>Szymanowski</strong> employed Hans Bethge’s<br />
paraphrases in a translation by Stanisław Barącz, which admittedly<br />
‘cast Allah himself into his hands’, but which are only very loosely tied to
The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 47<br />
the great Persian poet’s original texts. Without embarking here on an assessment<br />
of the literary qualities of these texts, it is appropriate to stress their<br />
remarkably ‘unoriental’ character and the care taken by the author to remove<br />
any traces leading to associations, symbols, places and artefacts of Persian<br />
culture and spirituality that would be incomprehensible to the European.<br />
Thoroughly processed and Europeanised, the gazalas of Hafiz/Bethge have<br />
lost their Eastern atmosphere and Persian identity, which may have been the<br />
main reason for <strong>Szymanowski</strong>’s interest in them. After all, it would be difficult<br />
with the utmost conviction to deem Love Songs of Hafiz a manifestation<br />
of oriental inspirations in the composer’s oeuvre, similarly, moreover, to the<br />
text by Rumi in Tadeusz Miciński’s beautiful translation, which was given a<br />
profoundly emotional setting in the Third Symphony.<br />
A completely different case are the Songs of a Fairytale Princess, written<br />
for <strong>Szymanowski</strong> by his sister Zofia and ascribed, together with Love Songs<br />
of Hafiz, to the ‘Eastern cycle’. Devoid of mystical exaltation and erotic<br />
associations, these modest poems about love are filled with a subtle lyricism<br />
and the romantic yearning of the princess, who could be from any fairy tale,<br />
not only Persian, as Adam Neuer suggests. 25 What is more, the works of<br />
Zofia Szymanowska seem wholly bereft of any trace of the ‘Orient’. This is a<br />
world of inner experiences and dreams, which cannot be unequivocally linked<br />
to a poetical representation of the East.<br />
The connection between <strong>Szymanowski</strong>’s ‘oriental’ works and the Orient is<br />
so indistinct, blurred and uncertain that it may be deemed more the product<br />
of a certain interpretational tradition than an attempt to reflect any aspects<br />
of Eastern tradition. The foundations of this tradition in the musicological<br />
literature seem to have been laid down by Stefania Łobaszewska in her<br />
monograph of <strong>Szymanowski</strong>:<br />
The Eastern subject matter was a product of that kind of collective and individual<br />
psyche that is particularly close to the type represented by <strong>Szymanowski</strong>. The<br />
most characteristic sort of emotions linked to it are those of a contemplative type,<br />
devoid of any connection with acts of volition, a passivity and staticity of spiritual<br />
life, or, on the other hand, a rampant eroticism and a captivating ecstaticity [...]<br />
In contrast to modern European art, we almost never encounter there individual<br />
feelings, constituting the subjective experiences of the individual, but feelings of
48 Sławomira Żerańska-Kominek<br />
a more general character. [...] To a much greater degree than modern European<br />
subject matter, it communicates by mean of images, and again these are images with<br />
a more general than individual content <strong>—</strong> strictly speaking relating to humanity in<br />
general. 26<br />
Łobaczewska’s explanations pertain to the western European topos of the<br />
Orient, which is a collection of references, a conglomerate of features, taken<br />
from fragments of various texts and from notions and fantasies about the<br />
Orient. 27 This imagined Orient is a land of souvenirs, imposing ruins, lost<br />
secrets and hidden meanings. 28 It is harems, princesses, princes, slaves, veils,<br />
dancers and scents. 29 It is the emanation of sensuality, sex and ecstatic<br />
eroticism. It is despotism, languid passivity, ‘staticism’, tacit indifference<br />
and a penchant for vagueness. This Orient is not even a distinct place in the<br />
geographical and cultural sense; it may be Egypt, with its antiquities, Persia<br />
with its mystical religiosity, or fairytale India. It became the convention to<br />
explain the watershed in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s creative output in terms of the<br />
universal topos of the Orient, including on the level of the poetical texts, his<br />
artistic inspirations and the direction of the changes in his style.<br />
However, Eastern references and motifs were actually of no greater significance<br />
in the texts of <strong>Szymanowski</strong>’s songs. The composer seems to have been<br />
fascinated above all with the imagined, unreal world portrayed in the ‘eerie<br />
dreams’ described by Tadeusz Miciński in Orland Szalony [Orlando furioso].<br />
The image of the paradisiacal houri running out ‘with a black flaming silk<br />
scarf hanging from her loins’ is one of many dream visions in which the soul<br />
of the artist ‘flies like a white flame over the sea into the distance’. In the<br />
strophes used by <strong>Szymanowski</strong> in the fifth song of Op. 20, the Moorish houri<br />
does not belong to the repertory of means of orientalisation; rather, she is a<br />
figure from the terrifying episode of a spiritual journey into other realms of<br />
reality.<br />
Music<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s musical language in works inspired by the East poses just as<br />
complex a problem as the orientalisation of their verbal layer. We know for
The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 49<br />
certain that the composer did not carry out ethnographic research into any<br />
kind of music of Asiatic cultures. Neither did he seek knowledge about this<br />
music in the already substantial ethnomusicological literature to which he<br />
could have referred without any great difficulty, suffice it to name Guillaume-<br />
André Villoteau’s celebrated and universally read study De l’état actuel de<br />
l’art musical en Égypte, 30 R. G. Kiesewetter’s Die Musik der Araber, 31 Abraham<br />
Idelsohn’s Die Maqamen der arabischen Music 32 and Fétis’s Histoire<br />
générale de la musique 33 . What is more, the Polish composer was not at all<br />
interested in the documentational material from early field research carried<br />
out in Arabic countries. In 1860 an Album de Chansons arabes, maueresques<br />
et kabyles 34 was published in Paris in a transcription by Francesco Salvador-<br />
Daniel, with a French text and piano arrangement. The second album of<br />
Arabic music was the wonderfully illustrated work by Alexandre Christianowitsch,<br />
Esquisse historique de la musique arabe, 35 which contained forty<br />
Arabic melodies with piano accompaniment. Borodin and Rimsky-Korsakov<br />
drew copiously on both these sources, not only correcting the awkward harmonisations<br />
of Salvador-Daniel and Christianowitsch, but ‘improving’ the Arabic<br />
melodies in terms of metre and rhythm, ornamentation and dynamics, as well<br />
as adding, of course, suitable instrumentation in symphonic works. 36<br />
Even assuming that these two collections did contain source versions of<br />
Arabic melodies, which in some cases raises doubts among scholars, 37 they<br />
were subjected to far-reaching transformation in the process of compositional<br />
elaboration. Modified in the melting-pot of the European intervallic, tonal,<br />
metric, motivic-melodic system, tailored to the needs of European instruments,<br />
the Arabic songs, the poetic meaning of which was lost in translation<br />
from the Arabic into Russian via French, became set in stereotypical formulas<br />
symbolising the Orient. And this is just what <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> wanted to<br />
avoid. He was immune to the ‘mawkish East of the Rimskys e tutti quanti’,<br />
and did not tread the path of the fashionable stylisation of oriental music,<br />
the sound and compositional techniques of which did not, in any case, particularly<br />
interest him. So it is difficult to judge that the fleeting ‘touristic’<br />
contact with the chanting of the muezzins and with Tunisian dance music<br />
noted in the memoirs of Stefan Spiess 38 could have been profoundly reflec-
50 Sławomira Żerańska-Kominek<br />
ted in his new stylistic idiom, dubbed ‘oriental’. This doubtless explains the<br />
difficulties encountered in the interpretation of works from the ‘exotic’ group<br />
and the fact that the analysis and arguments put forward are not always convincing.<br />
It is worth adding that the ‘orientality’ readily seen by analysts in<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s works is hardly, if at all, confirmed by the experience of the<br />
listener, as Alistair Wightman mentions in his discussion of The Songs of the<br />
Infatuated Muezzin:<br />
It is true that little connects the processed soundworld of <strong>Szymanowski</strong> with its true<br />
Tunisian equivalent. In spite of this, one can discover in contemporary Tunisian calls<br />
to prayer and in <strong>Szymanowski</strong> the characteristic chromatic ajna of the contemporary<br />
system of maqams. [...] In other words, <strong>Szymanowski</strong> unerringly found a way into<br />
that culturally distant world. 39<br />
This ‘culturally distant world’ is supposedly represented in <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
music by a set of characteristic technical means drawn from oriental music,<br />
or at least by similar principles governing the organisation of the musical<br />
material to those of the Eastern archetype. This concerns, above all, the<br />
shaping of melody and, to a lesser extent, rhythm and instrumentation. 40 The<br />
melodics of <strong>Szymanowski</strong>’s ‘oriental’ works is characterised by the dominance<br />
of structures based on minor or augmented seconds, often in the characteristic<br />
sequence minor second – augmented second, which is supposed to imitate the<br />
micro-intervallic character of the music of the East. The downwards direction<br />
of motifs with a small compass, confined to a fourth, fifth or major third, the<br />
figurations and the coloratura vocal technique ‘undoubtedly constitute an<br />
allusion to some exotic world’. The melismatics and ornamentation, including<br />
chromatic alterations, sobbing-like effects, mordents, runs, trills and staccato<br />
articulation, express ‘the mythical, bewildering richness of the east’. The<br />
repetitiveness of the melodic formulas, coloratura vocalises and rhythmic and<br />
harmonic structures supposedly imitates ‘an oriental means of expression,<br />
including the trait of monotony’, similarly to some peculiarities of metrorhythmic<br />
organisation (polyrhythm, polymetre). The composer supposedly<br />
achieved an Eastern colouring to his songs through the instrumentation (e.g.<br />
triangle, celesta, bells, cymbals and tambourine in the Love Songs of Hafiz<br />
with orchestra). 41
The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 51<br />
Zofia Helman calls the use of ‘oriental’ technique the ‘orientalisation’ of<br />
the musical layer, which should be distinguished from stylisation, and which<br />
involves reference to general principles of structuring and ‘the adoption of<br />
just some of the characteristic elements of the essentially alien tonal system<br />
and exotic performance practice’. A similar assessment of the part played in<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s music by exotic elements is offered by Adam Neuer:<br />
<strong>Szymanowski</strong> did not make use of source material in either the Muezzins’ songs or<br />
the two previous vocal sets on oriental themes. He simply trusted to his artistic<br />
intuition, which unerringly suggested to him the tonal shape of a work, inspired<br />
only by the composer’s general notion of the music of the East, and at the same<br />
time so aptly generalising features of the Arabic or Persian original. 42<br />
Passing over that ‘general notion’ in the composer’s mind, of which we<br />
know little, it should be pointed out that the linking of an ‘oriental’-like technique<br />
with any actual musical tradition of the East raises justifiable doubts.<br />
Of course, some of the shaping of the musical material can be found in Arabic<br />
music, although we must remember that the notion of ‘Arabic music’ encompasses<br />
a great variety of styles and genres over the extensive area of the Near<br />
East and North Africa. In all Arabic cultures music exists in both folk and<br />
professional-classical traditions, each of which displays further historically and<br />
ethnically determined stylistic and generic stratification. The traditional folk<br />
music which <strong>Szymanowski</strong> heard at the end of Ramadan is not only wholly<br />
dissimilar to the classical Tunisian nauba, 43 which the composer did not have<br />
occasion to hear, but it also in no respect corresponds to a general model<br />
of ‘oriental music’. Universal oriental music, generally defined in terms of<br />
‘melismata’, ‘coloraturas’ and similar means of compositional technique, does<br />
not actually exist, but is rather a topos originating in Western notions of the<br />
music of the East. Employing these notions in constructing a language for<br />
the analysis and description of <strong>Szymanowski</strong>’s highly individualised style that<br />
arose at the transition between the first and second periods of his oeuvre is a<br />
different matter.
52 Sławomira Żerańska-Kominek<br />
Conclusion<br />
Like many creative artists of the modernist period, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> was<br />
interested in the Orient, which formed an integral part of European literature<br />
and art. Yet there is much to suggest that his attitude towards the Orient was<br />
intellectual, characterised by a sympathetic distance and free from exalted<br />
artistic expectations. This state of affairs would appear to be confirmed,<br />
not only by the composer’s matter-of-fact notes on the Arabistic sources he<br />
read, but also by his views on ‘exoticism’ 44 in music, expressed in the article<br />
‘Zagadnienie «ludowości»w stosunku do muzyki współczesnej’. 45<br />
The underlying thesis of this article is the idea that the use of musical<br />
traditions from the East, whilst admittedly bringing to European music some<br />
interesting artistic impulses, did not go beyond its superficial, external layer.<br />
Exotic melodies and rhythms remained alien to European musical thinking,<br />
without helping to deepen its aesthetic expression:<br />
However, these efforts were aimed primarily at a sort of assimilation into European<br />
music of fresh foreign melodic and rhythmic elements, in order to lend it an interesting,<br />
spicy seasoning. A typical example of academic ‘exoticism’ is Dvořák’s New<br />
World Symphony, based on original melodies of the African Americans.<br />
A more promising source of musical ‘exoticism’ was traditional folk music,<br />
although, according to <strong>Szymanowski</strong>, incorporating this into a professional<br />
musical language immediately gave rise to an ‘academic’ folklore <strong>—</strong> an artificial<br />
style devoid of artistic depth. Cold, academic ‘exoticism’ was exemplified<br />
by the music of Ferenc Liszt, who drew on folk music in a ‘deft, indifferent<br />
and bland’ manner.<br />
The schematic ‘exotic’ style that was characteristic of music around the<br />
turn of the nineteenth and twentieth centuries did, however, become a point<br />
of departure leading from an aesthetic academicism to true art, the source<br />
of which were the deeply felt and creatively processed spiritual values and<br />
properties of a nation (‘race’). Their purest manifestation is folk music, ‘that<br />
eternally beating heart of the race [...] which the creative artist tied to the<br />
soil of his culture should newly recreate in the form of an excellent work of<br />
art understandable to all’:
The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 53<br />
For we are dealing here with the psychological sphere <strong>—</strong> mysterious and difficult to<br />
analyse <strong>—</strong> of the inner dependency of the creative individual on the properties of his<br />
race, on the immutable foundation which in every individual work of art, in the most<br />
objective manifestation <strong>—</strong> expressed in inviolable form <strong>—</strong> of inner life, nevertheless<br />
allows distinct traits of style to be discerned.<br />
Taking these views into account, it should doubtless be considered that<br />
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> could not, with the utmost conviction, consciously and<br />
with faith, have ‘orientalised’ his compositional style. The ‘fascinating, rich,<br />
mysterious’ culture of the Orient forever remains alien and as such cannot be<br />
realised in a true aesthetic experience and be processed in an excellent work<br />
of European art.<br />
Notes<br />
1 Zofia Helman, ‘Pieśni <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘The songs of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’], in<br />
Z. Helman (ed.), Pieśń w twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego [Song in the oeuvre of<br />
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>] (Kraków: Musica Iagellonica, 2001), pp. 11–21; see also Paolo<br />
Emilio Carapezza, ‘Król Roger między Dionizosem i Apollinem’ [King Roger between<br />
Dionysius and Apollo] Res Facta 9 (1982), p. 51.<br />
2 Teresa Chylińska, introduction in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Korespondencja<br />
[Correspondence], i, 1903–1919, ed. T. Chylińska (Kraków: PWM, 1982), p. 14.<br />
3 Tadeusz A. Zieliński, <strong>Szymanowski</strong>. Liryka i ekstaza [<strong>Szymanowski</strong>. Lyricism and<br />
ecstasy] (Kraków: PWM, 1997), p. 83.<br />
4 Z. Helman, ‘Pieśni <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’, op. cit., pp. 12–13.<br />
5 Stefania Łobaczewska, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Życie i twórczość [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>.<br />
His life and work] (Kraków: PWM, 1950), p. 227.<br />
6 Teresa Chylińska, ‘O poetyckim charakterze wyobraźni <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘On<br />
the poetical character of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s imagination’], in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>,<br />
Pisma [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Writings], ii: Pisma literackie [Literary writings], ed. T.<br />
Chylińska (Kraków: PWM, 1989), pp. 37–38.<br />
7 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Korespondencja, i, pp. 432–433.<br />
8 As above, photographs 206–212.<br />
9 Stefan Spiess and Wanda Bacewicz, Ze wspomnień melomana [From the memoirs of a<br />
music-lover] (Kraków: PWM, 1963), pp. 57–58.<br />
10 The Nailijat wore exceptionally rich and beautiful garments, comprising many layers<br />
of skirts and a huge amount of heavy jewellery, which constituted their personal <strong>—</strong><br />
often quite substantial <strong>—</strong> fortune. Their faces were covered with tattoos and highly<br />
distinctive make-up; their hair was oiled, plaited and intricately pinned up. The dance<br />
they performed was of an openly erotic character, involving <strong>—</strong> in the most general<br />
terms <strong>—</strong> special movements of the hips. A crucial element of what nineteenth-century<br />
French legionnaires called their ‘belly dance’ was the gradual removal of the layers of<br />
clothing until the dancer was completely naked. The dance was accompanied by a
54 Sławomira Żerańska-Kominek<br />
group of five instruments: gaita (oboe), mizwid (bagpipes), bendir (frame drum),<br />
darabukka (vessel drum) and tar (small tambourine with five groups of thin jingles).<br />
Leona Wood and Anthony Shay, ‘Dance du Ventre: a Fresh Appraisal’, in Dance<br />
Research Journal 8 (1976), pp. 18–30.<br />
11 Held in the Archiwum Kompozytorów Polskich [Archive of Polish composers] at<br />
Warsaw University Library are twelve notebooks containing various notes made by<br />
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Four of these contain notes on the history and culture of the<br />
Arabs: 1. a notebook with shelf-mark T-III/7, dated by S. Golachowski at 1917,<br />
which contains several pages devoted to the Arabs, pp. 61; 2. a notebook with<br />
shelf-mark T-III/10, dated at after 1914 and titled by S. Golachowski ‘Kultura<br />
arabska I’, pp. 66; 3. a notebook with shelf-mark T-III/11, dated by S. Golachowski<br />
at after 1914 and titled ‘Kultura arabska II’, pp. 120; 4. a notebook with shelf-mark<br />
T-III/12, titled by S. Golachowski ‘Historia arabska’ and dated at after 1914,<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s title ‘Historyczne zapiski tyczące się Arabii’, pp. 16.<br />
12 GustaveLeBon,La civilisation des Arabes (Paris: Firmin-Didot, 1884).<br />
13 GustaveLeBon,Psychologia tłumu, trans. Bolesław Paprocki (Warsaw: PWN, 1994);<br />
Fr. orig. Psychologie des foules (Paris: 1895).<br />
14 L.-A. Sedillot, Histoire générale des Arabes (Paris: Editions Maisonneuve, 1877).<br />
15 Muhammad. Le Koran, trans. M. Kazimirski (Paris: G. Charpentier et E. Fasquelle,<br />
1875).<br />
16 Koran, trans. J. M. T. Buczacki (Warsaw: Aleksander Nowolecki, 1858).<br />
17 Joseph François Michaud, Histoire des croisades, repr. 4th edn (Turin, 1830).<br />
18 Joseph François Michaud, Histoire des croisades, abr. and ed. Robert Delort (Paris:<br />
Club Français du Livre, 1970).<br />
19 Pierre Larousse, Grand dictionaire universel du XIX siècle, v (Paris, 1869), x (Paris,<br />
1873).<br />
20 Wielka Encyklopedya Powszechna Ilustrowana, iii (Warsaw: S. Sikorski, 1890).<br />
21 Jarosław Iwaszkiewicz, ‘<strong>Szymanowski</strong> a literatura’ [‘<strong>Szymanowski</strong> and literature’], in<br />
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Księga Sesji Naukowej poświęconej twórczości <strong>Karol</strong>a<br />
<strong>Szymanowski</strong>ego. Warszawa 25–26 marca 1962 [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Book of the<br />
academic conference devoted to the oeuvre of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Warsaw, 25–26<br />
March 1962 ] (Warsaw: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 1964), p. 129.<br />
22 As above, pp. 126–135.<br />
23 Henri Corbin, Historia filozofii muzułmańskiej (Warsaw: Dialog, 2005), p. 177; Fr.<br />
orig. Histoire de la philosophie islamique (Paris: Fayard, 1964).<br />
24 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> to Jarosław Iwaszkiewicz in Warsaw, 27 Oct. 1918, in <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>. Korespondencja, i, p. 561.<br />
25 Adam Neuer, introduction in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Dzieła [<strong>Works</strong>], xix: Pieśni [Songs]<br />
(Kraków, 1981), p. XVII.<br />
26 Stefania Łobaczewska, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, op. cit., p. 278.<br />
27 Edward W. Said, Orientalizm (Warsaw: PIW, 1991), 264; Eng. orig. Orientalism<br />
(New York: Vintage, 1979).<br />
28 As above, 254.<br />
29 As above, p. 281.<br />
30 Description de l’Égypte: état moderne, i (Paris: E.F. Jomard, 1809).<br />
31 Raphael Georg Kiesewetter, Die Musik der Araber (Leipzig, 1842).
The Problem of Orientalism in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 55<br />
32 Abraham Idelsohn, ‘Die Maqamen der arabischen Musik’, in Sammelbände der<br />
Internationalen Musik-Gesellschaft 15 (1913–1914), pp. 1–63.<br />
33 François-Joseph Fétis, Histoire générale de la musique: Depuis les temps les plus<br />
anciens jusqu’à nos jours, ii (Paris: Firmin Didot Frères, 1869).<br />
34 Francesco Salvador-Daniel, Album de Chansons arabes, mauresques et kabyles (Paris:<br />
Richault, 1860).<br />
35 Alexandre Christianowitsch, Esquisse historique de la musique arabe aux temps<br />
anciens avec dessins d’instruments et quarante melodies note et harmonisé par<br />
Alexandre Christianowitsch (Cologne: Libraire de M. Daumont-Schauberg, 1863).<br />
36 Gerald Abraham, ‘Arab Melodies in Rimsky-Korsakov and Borodin’, in Music and<br />
Letters, 56/3–4 (1975), pp. 313–318.<br />
37 As above, p. 318.<br />
38 ‘We heard on a number of occasions in Tunis the chanting of the muezzins from the<br />
minarets at sunset. [. . . ] We heard then songs and dances performed on traditional<br />
folk instruments <strong>—</strong> on the darabukka, zorna, flute, cittern and drums.’ Stefan Spiess<br />
and Wanda Bacewicz, Ze wspomnień melomana, p. 57.<br />
39 Alistair Wightman, ‘Elementy egzotyczne w pieśniach <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’<br />
[‘Exotic elements in the songs of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’], in Z. Helman (ed.), Pieśń w<br />
twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego [Song in the oeuvre of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>]<br />
(Kraków: Musica Iagellonica, 2001), p. 152.<br />
40 Some authors suggest that <strong>Szymanowski</strong> consciously referred to the Arabic<br />
seventeen-degree tonal system (Z. Helman, ‘Inspiracje orientalne w muzyce<br />
<strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘Oriental inspirations in <strong>Szymanowski</strong>’s music’]. In Šimanovskij i<br />
Ukraina/<strong>Szymanowski</strong>aUkraina, Kirovogradske deržavne vidavnictvo, Kirovograd-<br />
– Elisavetgrad 1998, p. 60) and employed maqamy, that is, Arabic modals scales (A.<br />
Wightman, ‘Elementy egzotyczne w pieśniach <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’, p. 151).<br />
However, such references seem most unlikely, as they would require advanced<br />
knowledge of Arabic music theory and practice, which the composer did not possess.<br />
On the other hand, the use of tonal material organised according to non-European<br />
principles and intended for a non-European performance apparatus encounters huge<br />
technical difficulties and demands special compositional procedures.<br />
41 The ‘model’ of the orientalisation of technical means in works by <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong><br />
presented here is based on the following works: Z. Helman, ‘Inspiracje orientalne w<br />
muzyce <strong>Szymanowski</strong>ego’; Z. Helman, ‘Pieśni <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’; S.<br />
Łobaczewska, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Życie i twórczość; A. Neuer, introduction in <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>. Dzieła [<strong>Works</strong>], x: Pieśni z orkiestrą [Songs with orchestra] (Kraków:<br />
PWM, 1978); A. Szymańska, ‘Tryptyk orientalny <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘<strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>’s oriental triptych’], typescript of MA dissertation. Institute of<br />
<strong>Musicology</strong> of Warsaw University, 1997; A. Wightman, ‘Elementy egzotyczne’.<br />
42 Adam Neuer, introduction in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Dzieła [<strong>Works</strong>], x: Pieśni z<br />
orkiestrą [Songs with orchestra], p. XVI.<br />
43 The multipartite, complex and internally differentiated form of classical Arabic music<br />
that occurs in two basic versions: the eastern version, performed mainly in Egypt and<br />
Syria; and the western (Andalusian) version, divided into the Moroccan, Algerian and<br />
Tunisian strands.<br />
44 <strong>Szymanowski</strong> has a broad and ‘anthropological’ understanding of the notion of
56 Sławomira Żerańska-Kominek<br />
exoticism, as all manifestations of music which is ‘alien’ in relation to professional,<br />
European musical output. This encompasses both Eastern (‘oriental’) traditions and<br />
folk traditions.<br />
45 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, ‘Zagadnienie «ludowości»w stosunku do muzyki współczesnej (Na<br />
marginesie artykułu Beli Bartóka, U źródeł muzyki ludowej)’ [‘The issue of ‘folk<br />
tradition’ in relation to contemporary music (on the margins of Béla Bartók’s article<br />
‘At the source of folk music’], in <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Pisma muzyczne [Musical<br />
writings], i, ed. Kornel Michałowski (Kraków: PWM, 1984), pp. 168–175.
4<br />
Password ‘Roger’. The Hero of <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>’s Opera King Roger in Tadeusz<br />
Miciński’s Theatre of the Soul<br />
Edward Boniecki<br />
Institute of Literary Research, Polish Academy of Sciences<br />
Towards the end of the first act of <strong>Szymanowski</strong>’s opera King Roger, the hero<br />
of the title, ruler of Sicily, calls to judgment the Shepherd, who is the cause<br />
of religious confusion through preaching about an unknown God, with the<br />
following words:<br />
When the stars light up in the dark blue sky,<br />
you will come to the gates of my palace.<br />
There the guard will challenge you with ‘Shepherd’,<br />
and you will answer them: ‘Roger’. 1<br />
The challenge is ‘Shepherd’ and the response is ‘Roger’. But when in the<br />
second act the Shepherd arrives at Roger’s palace, he responds to the guards’<br />
challenge, ‘Shepherd’, by correcting them: ‘Challenge: Roger!’ Might this<br />
be the librettist’s mistake? Should the response really be ‘Shepherd’? It<br />
soon turns out that this is in fact the case, because it is King Roger, wearing<br />
a pilgrim’s clothes, following the Shepherd who awakens in him a response.<br />
That response is the answer, to his own, Roger’s, existence, since the King’s<br />
soul, when challenged by the King as to its own identity, responded with<br />
‘Shepherd’.<br />
Roger’s name opened the gates of the palace of the King of Sicily to the<br />
Shepherd. The challenge ‘Roger’ opens up the world of <strong>Szymanowski</strong>’s theatrical<br />
imagination, created in his opera. 2 Central to it is the character of<br />
King Roger, who exercises absolute rule over Sicily, and over the composer’s<br />
57
58 Edward Boniecki<br />
imagination (it was the composer himself who changed the original title of<br />
the libretto by Iwaszkiewicz from The Shepherd to King Roger). This is a<br />
king guarding the threatened integrity of the state, and a man threatened by<br />
the disintegration of his own personality – thus a complex character, with internal<br />
conflicts and an uncertain sense of identity. A character whose identity<br />
remains elusive when we try to put a definitive interpretation to <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
opera. What exactly is the role of the hero of the opera’s title on the<br />
theatrical plane: Roger II, King of Sicily, precisely who is he?<br />
Roger II, the first King of Sicily and creator of the united Norman kingdom<br />
of Sicily and Naples, who ruled from his court in Palermo in the twelfth<br />
century, was a historical figure, 3 as was his companion Edrisi, the Arabian<br />
wise man. This was the great Arabian geographer Muhammad al-Idrisi, who<br />
sought Roger’s protection at the court in Palermo from persecution by the<br />
Fatimids, and who made for the king a planisphere <strong>—</strong> a surface plane projection<br />
of the map of the Earth, which contained everything known about<br />
the geographic shape of the world at that time. However, it would be very<br />
risky, or even absurd, to conclude on that basis that King Roger is a historical<br />
opera, even though a comment in the libretto that the action takes place in<br />
twelfth-century Sicily might encourage such a naïve interpretation, and even<br />
though stage directions describe in detail the place of the action <strong>—</strong> the historical<br />
landscape of Sicily from the times of Roger II, with the appropriate<br />
instructions on stylisation. If this interpretation were correct, King Roger<br />
would resemble a musical postcard from the composer’s trip to Sicily, instead<br />
of being what it is <strong>—</strong> a continually fascinating and dramatically inspiring<br />
masterpiece of music theatre. 4<br />
Tadeusz Miciński gave his drama W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa<br />
Teofanu [In the gloom of the Golden Palace, or Bazilissa Teofanu] the subtitle<br />
Tragedia z dziejów Bizancjum X wieku [A Tragedy from the History of Tenth-<br />
Century Byzantium] (1909) and moreover called it a ‘historical tragedy’. 5 His<br />
descriptions of the interiors of the churches and palaces of Constantinople are<br />
written with what might be described as documentary pedantry, and have<br />
their own autonomic value within the drama, which appears independent of<br />
its content. But the actual meaning of the drama is located somewhere else,
Password ‘Roger’ 59<br />
in the spiritual sphere beyond history. 6 That is why Bazilissa Teofanu both is<br />
and is not a ‘historical tragedy’, since it does not respect the historical time.<br />
One might say that it is an illusory historical drama, in spite of the fact that<br />
the characters appearing in it are historical figures (to a much greater extent<br />
than in King Roger), and that the events presented in Miciński’s plot can be<br />
found on the pages of the history of Byzantium in a form which has not been<br />
transformed into literature.<br />
When discussing the planned libretto with Iwaszkiewicz, <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
letters show that he had a similar theatrical form in mind for his opera.<br />
Initially he even wanted to divide it into two parts: a prologue (crowd scenes,<br />
dances in the Byzantine-Arabic interiors of the palaces) which would dazzle<br />
with stage splendour, and which only then would be followed by the drama<br />
‘proper’ envisaged by Iwaszkiewicz, ‘taking place at the right spiritual heights<br />
of significant experiences.’ The two parts were to be linked by the character of<br />
the main hero, assisted by the Arabian magus, a predecessor of Edrisi (letter<br />
dated 18 August 1918). 7 Sending to Iwaszkiewicz the outline of the Sicilian<br />
drama, in a letter dated 27 October 1918, the composer said:<br />
I think that the anecdotal content <strong>—</strong> the factual framework of the drama <strong>—</strong> is of<br />
lesser importance than its inner emotional [crossed out: content] substance, and for<br />
this reason it seems to me that you can take into account this elucubration of mine<br />
either in full or in parts without the risk of being constrained or limited in any way. 8<br />
This demonstrates clearly that <strong>Szymanowski</strong> introduced a double layer into<br />
the theatrical form of King Roger on purpose: there is the narrative and<br />
the stage plot linked to it as the external layer, and the truly important,<br />
spiritual internal layer. The dichotomic character of the theatrical form has<br />
a fundamental influence on the rules by which the meaning of <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
work is constituted, and on its interpretation. This dichotomy should also be<br />
applied consistently in defining the staging framework.<br />
Among the sources used by <strong>Szymanowski</strong> when writing King Roger were<br />
the stage directions for Miciński’s Bazilissa Teofanu. Iwaszkiewicz was amazed<br />
to discover this when reviewing the second volume of Miciński’s Utwory<br />
dramatyczne [Dramas], which included that particular work, in an academic<br />
edition prepared by Teresa Wróblewska, who was dedicated to the Magus’s
60 Edward Boniecki<br />
cause. 9 Returning to Miciński’s drama after very many years, Iwaszkiewicz<br />
did not remember anything of the work which he had read in his youth; he<br />
was, however, struck by the similarity between Bazilissa Teofanu and King<br />
Roger:<br />
When I started reading Bazylissa Teofanu now, I was struck by something familiar<br />
about it. I could not have been remembering it, I had read it so long ago. And<br />
yet even the very list of dramatis personae, with the Prioress, the Patriarch and the<br />
Norman royal guard appeared to be more than familiar. More like my own flesh and<br />
blood. Miciński’s description of the stage set: ‘Mother of God Hyperagia, with her<br />
head veiled by dusk, and the enormous figure lost in the depth of vaults, glowing<br />
with the light of the candelabras, lamps and polycandles...’.<br />
What the heck! I always did wonder, where <strong>Karol</strong> got those ‘polycandles’ in the<br />
description of the set of the first act of King Roger, and here it is. A clear trail,<br />
leading far and true.<br />
[...] ButKing Roger, as envisaged by <strong>Szymanowski</strong>, descends in a direct line from<br />
Bazylissa Teofanu. (Notabene, scene directions for King Roger where all written by<br />
<strong>Szymanowski</strong> himself). 10<br />
The significance of Miciński in the development of the composer’s creative<br />
imagination is generally known. 11 The ‘polycandles’ borrowed from Miciński<br />
had appeared earlier in Efebos, where <strong>Szymanowski</strong> was already making use of<br />
stage directions from Bazilissa Teofanu (Opowieść o cudzie świętego młodzieniaszka<br />
Inoka Porfirego-Ikonografa [The story of the miracle of the holy youth<br />
Inok Porfiry-Ikonograf]) when describing Byzantine architecture. 12 However,<br />
the comment by Iwaszkiewicz, who was, after all, a co-author of the opera’s<br />
libretto, demands that the matter be examined more closely. All the more so<br />
since Iwaszkiewicz claimed that the trail of the author of W mroku gwiazd [In<br />
the gloom of the Stars] ‘leads far and true’. It is worth noting in passing that<br />
the production of King Roger in Warsaw’s Grand Theatre in 2000, under<br />
the direction of Mariusz Treliński and with stage sets by Boris Kudlička (premiered<br />
on 10 March 2000), reached deep into Miciński’s poetical idiom, and<br />
for the first time placed the plot of <strong>Szymanowski</strong>’s opera in its subterranean<br />
world which had been brought to the surface. Activating the deep-meaning<br />
structures of King Roger in the production, with the aid of Jung’s depth<br />
psychology, unconsciously revealed genetic link with the world of Miciński’s
Password ‘Roger’ 61<br />
imagination and his works. 13 This was also probably, to a large extent, the<br />
reason for the success of the production, where the music was so naturally<br />
visualised on the stage, and where the images kept referring to Micinski’s<br />
poetry, which still mystifies and fascinates by the power of its imagination.<br />
That poetry is still a test of the imagination for the audience and a challenge<br />
in terms of interpretation.<br />
The spirit of the King of the Normans, Roger, unconsolable in ‘black torment’<br />
and wandering after death, was portrayed by Miciński in the volume<br />
W mroku gwiazd [In the Dusk of the Stars] (1902), in the poem Msza żałobna<br />
[Funeral Mass] (in the Polar night cycle). The poem is an example of the<br />
‘role’ lyric, a form favoured by the poet which objectivises his lyrical ‘self’<br />
during mystical odysseys. In Msza żałobna, the hero of Miciński’s poem puts<br />
on the mask of the medieval ruler of Sicily, Roger II, the most famous figure<br />
of that period, in order to struggle with himself, to fight for his own spirit in<br />
the person of Roger. This is its only connection with history.<br />
I – once Roger, the Norman’s king –<br />
famed for his pride and black valour –<br />
I achieved so much with satans’ will,<br />
built towers and dukedoms on stars –<br />
I bring absolution to the sick for their sins,<br />
but who will save me from my soul?<br />
I hear a mysterious shiver in the depths –<br />
the sea is cutting through its straitjacket. 14<br />
According to the plan of King Roger drafted by Iwaszkiewicz in August<br />
1918, the hero of the opera was to be Emperor Frederick II. 15 In the draft of<br />
the Sicilian drama which the composer subsequently sent to Iwaszkiewicz (letter<br />
dated 27 October 1918), the hero is referred to as: ‘E m p e r o r (perhaps<br />
Frederick)’. 16 How then did it come about that Frederick II was replaced by<br />
his grandfather or, more precisely, his maternal ancestor, Roger II of Sicily?<br />
In Książka o Sycylii Iwaszkiewicz provided the following explanation:<br />
<strong>Szymanowski</strong> probably settled on the character of Roger II of Sicily because of the<br />
impression which Capella Palatina made on him, to which he kept returning in his<br />
reminiscences and conversations. It was simply instinct. If he had conducted deeper<br />
historical studies, he would perhaps have settled on Frederick II, the grandson of
62 Edward Boniecki<br />
Barbarossa, who influenced the imagination of German poets and whom I suggested<br />
at that time. 17<br />
But might it have been the composer’s instinct which made him follow the<br />
Polish poet whom he adored, as happened more than once in his development,<br />
and change the hero of German poetry to a character from a poem by<br />
Miciński?<br />
In his essay <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> i literatura [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and literature]<br />
(1953), Iwaszkiewicz described the idea of King Roger as ‘bookish’,<br />
‘literary’.<br />
It was «made up»to such an extent, that nothing entered into its music which could<br />
tie it, by however weak a thread, to a territory or to history. [...]<br />
King Roger’s Sicily is an abstract Cythera <strong>—</strong> or, more accurately, the territory<br />
is the soul of the composer himself, where influences of diverse cultures fight among<br />
each other but, primarily, a bitter conflict is taking place between Christianity, in<br />
which <strong>Szymanowski</strong> had been brought up, with the pagan religion of Dionysus,<br />
religion of the joy of life [...].<br />
This inner struggle, this grappling of those gigantic Florestans and Euzebiuses,<br />
the significant oppositions within his soul, constitute the whole meaning of that<br />
period of <strong>Szymanowski</strong>’s life, throwing their shadow over its further course until the<br />
very end. All his artistic achievements at that time are simply a projection of that<br />
struggle. 18<br />
Miciński at that time might be described as in a sense an ‘expert’ on psychomachia.<br />
He also proposed artistically innovative forms of conducting such<br />
internal struggles in the arts. In the theatre, in view of the religious roots of<br />
Melpomene’s sphere, this was to be the mystery play. His play Bazilissa Teofanu<br />
aimed at achieving that form (its third act was even called Misterium).<br />
It was probably Miciński who provided the subtitle Misterium na tle życia<br />
i śmierci ks. Józefa Poniatowskiego [A mystery based on the life and death<br />
of Prince Jòzef Poniatowski]. It also contains a Dionysian motif as well as<br />
being set in Sicily, whose orchards recall Ukraine (Intermezzo). 19 And there<br />
is also Królewna Orlica. Misterium <strong>—</strong> jasełka [The Eagle Princess. Mystery<br />
<strong>—</strong> Christmas play] and the ‘mystery’ in the poet’s reports from the performances<br />
he had watched at Hellerau. The mystery play was also the theatrical
Password ‘Roger’ 63<br />
genre preferred by the Symbolists, particularly the younger Russian Dionysian<br />
symbolists, who tried to break through the aporiae of decadentism. It<br />
was a genre directed towards synthesis, which corresponded to the syncretic<br />
aims of that era and was able to express its ‘new religious consciousness’. 20<br />
In his article Teatr – Świątynia (The Theatre – A Temple] (1905), in which<br />
he supported Wyspiański’s attempts to lease the City Theatre in Krakòw,<br />
Miciński asked the rhetorical question: ‘Can the theatre be a temple?’ 21<br />
What the poet had in mind was the theatre as the temple of the soul, a<br />
place where the soul was to deepen and to become known; a place of man’s<br />
spiritual growth. The theatre is viewed as the place in which the soul, pushed<br />
into the land of silence by reason, can at last speak. Miciński supported his<br />
argument using the authority of the ancient Greeks, for whom the theatre<br />
was the place of initiation, an introduction to the mysteries of the soul. ‘The<br />
Greek theatre arises out of mysteries, or the initiation of man into the depths<br />
and the underworld of the soul’ <strong>—</strong> he wrote later on in the same article. It<br />
would be useful to add that, in a theatre understood in this way, myths, which<br />
reveal the mysteries of the soul, play a vital part. Myths as the projections<br />
of the Self; myths as the actual content of the mystery.<br />
<strong>Szymanowski</strong> clearly followed Miciński’s idea of the theatre, and initially<br />
called King Roger a mystery. His opera indeed fits into the framework designed<br />
for this genre by the symbolists, equally in terms of the content, rooted<br />
in myth, the role of the chorus, which personifies the myth, and the creation of<br />
a hero who travels towards a transformation of personality through individual<br />
sacrifice. In his manuscript of the libretto, <strong>Szymanowski</strong> wrote: ‘Misteryum<br />
w 3 aktach [Mystery in 3 acts]’. It was only later that the ‘Misteryum’ was<br />
crossed out and the word ‘Opera’ was added at the side in pencil. This is<br />
a significant change in interpretation, although probably made for practical<br />
reasons. (How do you talk to opera theatre directors about putting on a mystery?).<br />
However, the crossed out word ‘Misteryum’ in the autograph is a clue<br />
which leads straight to Miciński, as do the ‘polycandles’ 22 <strong>—</strong> to a ‘fantasist’<br />
dramatist whose writing was for ‘stage sets [that would be] too expensive’,<br />
and who was ignored by the theatres. 23
64 Edward Boniecki<br />
Miciński’s theatre is a theatre of ideas, and that is another important reason<br />
why its form might have suited the composer. The character of Miciński’s<br />
dramaturgy was accurately described by his one-time master and mentor,<br />
Wincenty Lutosławski (uncle of Witold) in an introduction to Walka dusz<br />
[Thebattleofthesouls] (1897), which has remained in manuscript form until<br />
today: ‘The characters in the drama only provide the background for its actual<br />
hero, and that is a particular IDEA’. The idea presented in this drama<br />
is the ‘conflict between the will and reason in the widest range of human<br />
beliefs’. Lutosławski also foresaw, with good reason, problems which would<br />
arise in trying to stage an enterprise of this kind. ‘This subject appears more<br />
suited to a philosophical thesis than to a poetic drama – and presents uncommon<br />
difficulties in encapsulating a complex conflict in a form suitable for<br />
the stage, without doctrinaire declamations or playing with incomprehensible<br />
symbols’. 24 The concept of theatre contained in Miciński’s dramas has indeed<br />
proved too difficult for the stage, and his works still await their director.<br />
<strong>Szymanowski</strong> and his King Roger have undoubtedly been more fortunate in<br />
that respect <strong>—</strong> but that is achieved by the enlivening force of the music. The<br />
composer even wrote to Iwaszkiewicz: ‘[...] I do not even believe that that<br />
theatre without music could last much longer!’. 25 And yet, looking at it from<br />
another angle, Miciński, as perhaps nobody else, stressed the role of music<br />
in the theatre and reserved a special role for it in his dramas. Perhaps then<br />
the problem with staging them is to be sought there? After all, a mystery is<br />
impossible without music: it is music that gives birth to myth.<br />
The idea behind Bazilissa Teofanu is the conflict between striving for power<br />
and the power of sex, fed by blind will. 26 In other words, between the Nietzschean<br />
will to power and Przybyszewski’s lust [chuć]. On the other hand,<br />
the idea behind King Roger is what <strong>Szymanowski</strong> described as his ‘favourite<br />
little idea’ about the ‘secret kinship between Christ and Dionysus’ and the<br />
conflict between them. For this reason, King Roger is sometimes described<br />
as a religious-philosophical opera, or simply a philosophical opera. And, as a<br />
subject, <strong>Szymanowski</strong>’s idea would probably be much better suited for a dissertation<br />
on religious studies (such works have been and are being written) or<br />
a book on philosophy (such as the ones modelled on Nietzsche’s Antichrist),
Password ‘Roger’ 65<br />
than an opera. But things turned out differently, and the power of the libretto,<br />
as well as the attractiveness of King Roger as a piece of theatre, lie<br />
precisely there, in <strong>Szymanowski</strong>’s ‘little idea’. When he finished work on the<br />
opera in 1924, <strong>Szymanowski</strong> presented the audience with a theatrical work<br />
belonging to the Art Nouveau period, whose time seemed to have passed long<br />
ago. Yet time has shown that what he created was a work ahead of its era,<br />
which eventually would find a director who was the right person to produce<br />
it. 27<br />
King Roger has also been described as a symbolic opera. That is in fact<br />
the case, since each real artistic production is symbolic, as was taught by<br />
Nietzsche. 28 However, it is worth asking, is it a symbolistic work? The apparently<br />
superordinate role of ideas in the meaning structure of the opera<br />
would suggest something else. The libretto of King Roger is saturated, or<br />
perhaps even over-saturated with‘incomprehensible symbols’, as Lutosławski<br />
might have described it. Using the terms of historic poetics, one might<br />
say that we find in it the type of symbolisation characteristic of idealistic<br />
symbolism, where the symbolising object stands for something completely<br />
different from what it is, while the link between what does the symbolising<br />
and what is symbolised is based on cultural convention. Idealistic symbolism,<br />
with its origins in parnassism, came to dominate European literature at the<br />
turn of the nineteenth and twentieth centuries, including drama. But Vyacheslav<br />
Ivanov, Russian poet and theorist of symbolism, as well as a prominent<br />
expert on Greek religion and the Dionysian cult (Ełlinskaja rieligija stradajuszczego<br />
boga [The Hellenic religion of the suffering god, 1904)], with whose<br />
works <strong>Szymanowski</strong> must have been familiar, protested against referring to<br />
those kinds of works as symbolistic. 29 The reason was that they operated not<br />
with symbols, but with allegories. Miciński’s dramatic works were decidedly<br />
heading towards allegory, while his poetry exemplifies very sophisticated idealistic<br />
symbolism. From that point of view, Bazilissa Teofanu may be called<br />
an allegorical drama.<br />
However, in the case of King Roger, the situation is somewhat different. If<br />
we confine our attention to the level of the libretto, we might get the impression<br />
that we are in fact dealing with an allegorical work. But this impression
66 Edward Boniecki<br />
only relates to the work’s external form, which <strong>Szymanowski</strong> regarded as ‘of<br />
lesser importance’. The internal form of the libretto of King Roger is a myth<br />
and, within its eternal framework, the hero is looking for Grand Totality,<br />
which is equivalent to finding in himself, in the opera’s finale, the heavenly<br />
light, the immortal Self. This is rediscovering Dionysus, the prefiguration of<br />
Christ; Dionysus, referred to by Ivanov as ‘the heart of the world’, always<br />
co-present in the human heart’. 30 The presence of the Dionysian myth in<br />
King Roger means that his hero opens up to sacrum, and the work takes<br />
on the character of a mystery. Within the circle of influence of sacrum, a<br />
synthesis of symbols takes place in the face of the highest Symbol. 31 This is<br />
what the makes the work truly symbolistic; it touches a true spiritual reality.<br />
Its deep meaning structure is constituted by myth, and not by an abstract<br />
idea, purely a creation of thought. Myth, in one way or another, links art to<br />
religion.<br />
The symbolic meaning of the libretto is greatly intensified by the music,<br />
which resonates with its inner form. It is the music which is the true formcreating<br />
force in the opera, and its superordinate position is generally unquestioned,<br />
since the musical object is by its nature a symbol avant la lettre. It<br />
is a realistic symbol, and thus one which refers directly to the spiritual reality<br />
in which it is rooted, to true reality; to harmony and to the Grand Totality,<br />
to myth. But then a realistic symbol has in fact a mythical structure, while a<br />
myth is a more developed symbol. This is the myth-making function ascribed<br />
to music by Nietzsche and the symbolists who listened to him.<br />
King Roger is thus a symbolic and symbolistic work, while the tension<br />
between the musical symbol and the allegorical external form of the libretto<br />
written into its structure creates an additional interpretive quality. Here<br />
music subordinates the words to itself, disregarding their literal meanings; it<br />
‘intoxicates’ them, as Leśmian might have said. Its symbolising power causes<br />
them to mean something more than what is indicated by their dictionary<br />
definitions and syntagmatic relations. They go beyond the rules which bind<br />
them within the framework of an allegory, and rise to the level of a symbol.<br />
This special relationship between the word and the music in King Roger,<br />
the absence of a direct connection between them, while the link is mediated
Password ‘Roger’ 67<br />
by the idea which had been pushed into second place by the myth during<br />
the writing of the opera, opens a wide field to the director’s imagination.<br />
This need not threaten the integrity of the work or its final message. This<br />
year’s [2007] production of the opera in Wrocław, again directed by Mariusz<br />
Treliński, with stage design by Boris Kudlička, confirms this diagnosis.<br />
All the remarks concerning the poetics of King Roger obviously apply to<br />
the opera’s hero as well, to the literary construction and to the character’s<br />
functioning on the stage. Associations with Miciński’s dramaturgy spring to<br />
mind immediately, and in particular with Bazilissa Teofanu and the way its<br />
stage characters are created. This is primarily true of the construction of the<br />
hero, who dominates the remaining dramatis personae, which, so to speak,<br />
‘contribute’ to him. One might even say that, in King Roger, the Sicilian ruler<br />
is accompanied on stage by emanations of his psyche. Roxana-the Anima,<br />
Edrisi-the Wise Old Man, the Shepherd-the Shadow, are all archetypal images<br />
of the unconscious, while the Archierey, the Deaconess and the Chorus represent<br />
collective consciousness exerting external influence on the hero. With<br />
the appearance of the Shepherd both the dramatic and psychical tension rise,<br />
suggesting a disturbance in the process of individuation in the area of the<br />
Shadow archetype, related to, as it turns out, the sphere of sex. Roxana leaving<br />
Roger for the Shepherd is the Anima, insufficiently integrated with the<br />
King’s consciousness. 32 As in Miciński’s works, the dramas of the heroes are<br />
played out on the stage of their soul, creating a species of theatre of the soul.<br />
In Termopile polskie [The Polish Thermopilae], which <strong>Szymanowski</strong> had read<br />
in manuscript and to which Miciński asked him to write the music, this took<br />
the form of the ‘theatre of the Dying Head’. (The action of the drama takes<br />
place in the head of the drowning Prince Józef Poniatowski). However, that<br />
which is closest to the hero of <strong>Szymanowski</strong>’s opera is the mysterium of the<br />
soul of the heroine of the title, Bazilissa Teofanu, and together they represent<br />
a kind of theatrical pair, a King and an Empress. Roger might perhaps have<br />
been the fulfilment and the realisation of the love which Teoafanu seeks in<br />
vain <strong>—</strong> a ruler with whom she might have created a new world.<br />
Teofanu constantly drills deep into her soul, in the hope that in its depths<br />
she will find the absolute truth. Truth about herself, about mankind, and
68 Edward Boniecki<br />
thus about God and satan. Following the motion of her soul, torn between<br />
the desire for power and the force of sexual desire, she is tossed between crime<br />
and love, unsure of her destiny. The Ruthenian Prince Svyatoslav calls her<br />
‘the only soul’ in the decadence-infected, dying Byzantium. 33 She refers to<br />
herself as the embodied soul of Byzantium, its immortal Self. 34 Since she is<br />
able to draw enlivening power out of the depths of her soul, she has been<br />
called a female Dionysius with good reason. 35 In the first act of the opera,<br />
<strong>Szymanowski</strong> has also surrounded King Roger with the Byzantine splendour<br />
of wonderful, but highly ossified forms. The new religion preached by the<br />
Shepherd which forces its way into the King’s castle is tempting, because<br />
even though it threatens the old forms, it also brings the promise of new<br />
life. One of the important archaic magical functions attached to a ruler was<br />
regeneration of life.<br />
The presence in Bazilissa Teofanu of the Dionysian myth as a regenerative<br />
myth confirms the influence of Nietzsche’s thought on Miciński, and shows<br />
that he also embraced the idea of cultural crisis related to the twilight of<br />
Christianity, announced by the German philosopher. Dionysus-Zagreus, immersed<br />
in the ecstasy of love and illusion, is the rival of the fear-inducing<br />
harsh Despot-Christ, depicted on the mosaic. This image also pervades King<br />
Roger. Dionysus-Life enters into a world which has stultified in a Christian<br />
death-like stillness. Teofanu follows Dionysus (who in the finale of the drama<br />
appears also as the god of death). 36 But the Empress is also able to love<br />
Christ, who has not left her soul. More than that, she makes herself into<br />
Christ: ‘I am alone. This is the only truth: a Self in the desert, tempted by<br />
Nothingness!’. 37 Thus, in Teofanu’s soul, there takes place a meeting between<br />
Dionysus, who in another sense is Satan, and Christ. Here, however, they are<br />
linked by a different kind of kinship than in <strong>Szymanowski</strong>’s ‘favourite little<br />
idea’. (In Miciński’s mystical idea of ‘Christ’s Luciferism’, Satan appears as<br />
Christ’s elder brother). 38<br />
In creating King Roger, <strong>Szymanowski</strong> borrowed from Bazilissa Teofanu her<br />
deep soul, the soul of a ruler-superman, totally isolated in the Cosmos, left<br />
alone face-to-face with the mystery of man and the Absolute. However, in<br />
the dramatic layer, it is Roxana who resembles Bazilissa. It is Bazilissa who
Password ‘Roger’ 69<br />
leaves Emperor Nikefor for Dionysus (she disappears from the sarcophagus<br />
where she was lying deep in lethargy), while her husband follows her into the<br />
mountains, begging her to return with him to Byzantium, which is suffering<br />
from the plague, to help pacify the frightened townspeople (Act 3). But, since<br />
Dionysus was the god of women, it is the gender which explains the kinship.<br />
This is only one, roughly stripped out, thread in the somewhat complicated<br />
and tangled plot of Miciński’s drama, which is also to be found in King Roger,<br />
and the prototype in both cases was probably the Bacchaes by Euripides. It<br />
seems, however, that the character of Bazileus Nikefor, the Christian ruler<br />
and defender of the faith, from whom Dionysus takes his adored Teofanu,<br />
may have influenced the creation of King Roger in some way. This may<br />
have been just at the level of stage directions: Nikefor searches for Teofanu<br />
in the mountains, wearing a hermit’s brown cloak, while Roger sets off to<br />
follow Roxana into the world in a pilgrim’s garb. On the other hand, in the<br />
Bacchaes, Penteus spies on the women engaged in the Dionysian mysteries<br />
disguised in the clothes of a bacchian menade. Perhaps Roger has also shared<br />
in the valour of the leader of the army, and then ruler of Byzantium, who, in<br />
spite of that, never knew happiness.<br />
It is well known that <strong>Szymanowski</strong>’s attitude to King Roger was extremely<br />
personal; in a sense, the opera became a keystone on the way to maturity<br />
for both the man and the artist. Having put on the mask of the King of<br />
Sicily, the composer provided an integrated solution in words and in music<br />
to the issues which were tormenting him. He created his own total theatre<br />
of the soul, in which reason and feeling challenged each other, where Christ<br />
and Dionysus came face to face. <strong>Szymanowski</strong> did not quite achieve this in<br />
his novel Efebos, which links directly to King Roger as a preparatory work.<br />
The novel, quite obviously, engaged the composer’s existence only partially.<br />
To find the dramatic form for his theatre of the soul, <strong>Szymanowski</strong> turned to<br />
the poet then closest to his heart, with whose work he felt a truly intimate<br />
bond, although we know that he drew his inspiration for the opera from a<br />
variety of sources. 39<br />
<strong>Szymanowski</strong> has scattered throughout the libretto quite a few more or less<br />
apparent pointers to Miciński as the reference for his theatrical imagination.
70 Edward Boniecki<br />
The ambiguous finale of King Roger also seems reminiscent of the poet who<br />
wrote W mroku gwiazd [In the gloom of the stars]. Writing to Iwaszkiewicz<br />
from America about the third act of the opera which he was revising at the<br />
time (letter dated 20 March 1921), the composer said: ‘I preferred to drown<br />
everything in darkness and night, hide in it the Shepherd and his entourage<br />
<strong>—</strong> so that really the audience should guess for themselves what is happening<br />
or, if they are fools, come out of the theatre stupefied, which I wish them<br />
with all my heart’. 40 In <strong>Szymanowski</strong>’s vision, darkness and night covered<br />
the place of the action with a cloak of mystery and rubbed out the too bright<br />
(and ‘childish’) symbolism of the last act of King Roger envisaged in the<br />
first version. It was Miciński who was master in using darkness as a means of<br />
artistic expression, a true poet of darkness. Looking back to the early German<br />
Romanticism of Novalis, he created poetry which made use of darkness as the<br />
source of mystery, a poetry which activated the a-cognitive power inherent in<br />
darkness as a source of sacrum. (In Miciński’s work, darkness as the source<br />
of a-cognitive power is above all the ambivalent, dark sense of his ‘syncretic’<br />
writing, hidden in the potential synthesis). The full title of his drama is,<br />
after all, W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa Teofanu [In the gloom of<br />
the Golden Palace, or Bazilissa Teofanu]. And Miciński did indeed ‘drown’<br />
his drama in darkness, in order to then draw out of it particular characters<br />
and moments of the action, and to arrange them in the pattern of a mosaic,<br />
creating in this manner the mood of a mystery. In the finale of Bazilissa<br />
Teofanu, the heroine of the title, in a sense, falls back into the darkness.<br />
When the dethroned Teofanu, with a hood thrown over her head, is being led<br />
in a cortège ‘more terrible than a funeral’ to the place of her imprisonment,<br />
out of the gloom there appears the dark phantom of Lucifer. ‘The cross<br />
darkens. The phantom envelops Teofanu, leads her in the mist, among the<br />
wailing bells and the funeral chorus. Everything becomes similar to a funereal<br />
sailing ship, with the stars being extinguished by the darkness of enormous<br />
wings’. 41<br />
The finale of King Roger is filled with sun. The hero comes out of the<br />
darkness and stands at the top of the antique theatre in the light of the<br />
morning sun. With his hands stretched out in a gesture of epiphany, he sings
Password ‘Roger’ 71<br />
a hymn to the sun. This is a totally different ending from that of Bazilissa<br />
Teofanu, and yet related to it, like a positive and a negative. Before Teofanu<br />
disappears into the dark, she passes on her last will to her children: ‘My little<br />
sons, love me and the Sun, and if it ever becomes difficult for you <strong>—</strong> love only<br />
the Sun’. 42 It is the living Sun, with which the Empress identified herself<br />
earlier (‘I am the living Sun!’ 43 ), and with which others identified her too.<br />
‘The Sun is here!’, says Bazileus Nikefor pointing to Teofanu. 44 Thus, the<br />
Sun is one of the titles of Bazilissa, related to the solar symbolism ascribed<br />
to her as a ruler. 45 The metonymy emphasises her divinity, which guarantees<br />
order and cosmic harmony. But it also emphasises her direct link to the solar<br />
god, Dionysus, who changes darkness into light. It is a link with the god of<br />
indestructible life, the symbol of which is also the Sun. 46 The Sun, which has<br />
never betrayed any of the mornings awaiting the dawn (Lucifer–Dionysius,<br />
who leads Teofanu into total darkness, in reality leads her into the Divine<br />
light, of which darkness is the synonym).<br />
In the draft of the Sicilian drama which <strong>Szymanowski</strong> sent to Iwaszkiewicz,<br />
in the finale of King Roger the Sicilian ruler sees, in the light of the morning<br />
sun and among the orgiastic crowd, the Youth as the Greek Dionysus, and<br />
the Emperor (then not yet the King) pays homage to him as a god. In the<br />
final version, the composer reduced this scene to a miniumum of necessary<br />
elements, and left in it only Roger with Edrisi and the Sun. The compacted<br />
symbol gained in the power of expression, and the sense of the union of the<br />
King and the Sun still remained the same. Roger, wanting to offer his heart<br />
to the Sun, sees a ship sailing into infinity (‘Like the white wings of seagulls<br />
on the azure sea it will spread its sails! They sail far into infinity.’). There are<br />
also enormous wings (‘Edrisi! The wings are growing! They will envelop the<br />
whole world!’). Thus, the ending echoes that of Bazilissa Teofanu, but with<br />
the fundamental difference that in Miciński’s drama, ‘Dionysus kidnapped his<br />
bride to free her from earthly bonds, to restore to her her old divinity and<br />
power!’, as Bolesław Leśmian put it in his review of the play. 47 Thus one may<br />
suppose that the marriage between Teofanu and Dionysus as a mystical union<br />
with the universe can take place only through death, since Miciński ended his<br />
drama in the spirit of decadent individualism, with a dose of scepticism cha-
72 Edward Boniecki<br />
racteristic of him. 48 For this reason, Vyacheslav Ivanov would probably have<br />
refused Bazilissa Teofanu the status of a truly symbolistic drama, while Leśmian’s<br />
optimistic interpretation of that work does not seem to be sufficiently<br />
justified. On the other hand, <strong>Szymanowski</strong>’s hero has reached readiness for<br />
transformation by himself, through the strength of his own will. His transformation<br />
takes place within the framework of myth, where Christ and Dionysus<br />
become equal, in the context of neo-Christian religion, promoted by the Russian<br />
symbolists as a ‘new religious consciousness’, in which ‘Dionysus defines<br />
[...] thesphereofvalueswhichsupplement christianity and link with the mystical<br />
corporality, the joy and beauty of life’. 49 Ithasthusbecomepossible<br />
for King Roger to affirm the world, and life, here and now.<br />
But the composer’s favourite poet, who wandered through some very convoluted<br />
paths of the spirit, remained torn. Miciński’s Dionysus-Zagreus arrives<br />
for his soul as Lucifer. The antinomy Christ-Dionysus/Lucifer has thus not<br />
been removed, and it is not known for certain whether Miciński ever achieved<br />
a definitive resolution (although he contemplated the salvation of Lucifer to<br />
the end of his days). In a sense, the author of Bazilissa Teofanu christianised<br />
Dionysus, introducing him into the Christian myth as Lucifer. This was justified<br />
in so far as Dionysus-Zagreus (the first Dionysus) was linked, and even<br />
identified with Hades, the ruler of the underworld, in mythology. However, by<br />
doing this, Miciński basically made it impossible to equalise the two myths,<br />
since he removed from the Dionysian myth its soteriological dimension, while<br />
his Lucifer is not particularly close to Christ, which seems to have been the<br />
poet’s aim. On the other hand, Dionysian symbolists (closer to the second<br />
Dionysus, Bacchus), hellenised Christ and in this way removed the troubling<br />
antinomy. <strong>Szymanowski</strong> faithfully followed their trail, and by the same token<br />
also rediscovered his dream of Mediterranean idyll, which teaches us to love<br />
the earthly life, to make the most of its delights, and to endure bravely the<br />
awareness of the inevitability of death. The composer referred to it clearly<br />
towards the very end of his life, planning a ballet about Odysseus.<br />
Climbing the benches to the top of the amphitheatre, Roger also rises to a<br />
higher level of consciousness. The brightness of the morning sun lights up an<br />
inner light within his soul. The King experiences a moment of illumination;
Password ‘Roger’ 73<br />
he comes to know the truth and undergoes an inner transformation. It is<br />
a precisely constructed theatrical symbol with a great power of expression,<br />
a truly realistic, living symbol. 50 And if that is the case, what is Edrisi’s<br />
role in this scene? Edrisi–the Wise Old Man, the archetypal personification<br />
of the spiritual element of the psyche, has led King Roger along the path of<br />
individuation to the moment of self-knowledge, and now, to use the language<br />
of depth psychology, he assists Roger in his experience of his own Self. For<br />
<strong>Szymanowski</strong>, composing King Roger also meant reaching psychological maturity,<br />
without which he could not have continued functioning as an artist. ‘I<br />
will not conceal from you,’ he wrote to Iwaszkiewicz, ‘that the issue of this<br />
drama is to an extent the issue of my own continued artistic existence –, that<br />
is how far this idea has rooted itself inside me’. 51 Even by then, October<br />
1918, the composer had had his intellectual fill of that ‘favourite little idea’,<br />
sufficiently gone over previously in Efebos, and was beginning to live fully<br />
within the influence of the Dionysian myth. When writing about the threat<br />
to his continued artistic existence, he naturally meant his existence in total<br />
<strong>—</strong> since it is a characteristic of myths that, while initiating one into the mysteries<br />
of fate, they demand total existential commitment, and a surrender to<br />
its workings as a higher force. Without fulfilling that condition there is no<br />
initiation, and therefore no maturity.<br />
Reaching maturity is not an easy process. The process of composing the<br />
opera took <strong>Szymanowski</strong> six years. The composer’s transformation, the<br />
creative opening to the collective, which took the form of striving for selfrealisation<br />
in the dimension beyond the individual (a period of participation<br />
in national activity), became a reality. And King Roger continued to be a<br />
work of particular importance to <strong>Szymanowski</strong>, who concealed himself under<br />
the mask of the opera’s hero. Under that mask, the composer became King-<br />
Dionysus, through the sacrifice of himself which he offered to the nation.<br />
Notes<br />
1 Quotations from the libretto of King Roger are taken from: K. <strong>Szymanowski</strong>, Król<br />
Roger (Pasterz)[King Roger (The Shepherd)] op. 46. Score (<strong>Works</strong>, vol. 23), text by<br />
Jarosław Iwaszkiewicz and <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, edited by T. Chylińska, editors of the<br />
volume Z. Helman, A. Mrygoń, introduction by Z. Helman, PWM, Kraków 1973.
74 Edward Boniecki<br />
2 Although Jarosław Iwaszkiewicz and <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> are the authors of the<br />
libretto of King Roger, the idea for the opera and the theatrical vision of the whole are<br />
undoubtedly the work of <strong>Szymanowski</strong>, and bear the mark of his individual creativity.<br />
Iwaszkiewicz spoke the truth when he wrote “my collaboration was mostly limited to<br />
carrying out the ideas of the composer himself” (J. Iwaszkiewicz, ‘Książka o Sycylii’<br />
[‘A book about Sicily’], in: Podróże [Travels] (<strong>Works</strong>), vol. 1, Warszawa 1981, p. 314).<br />
3 <strong>Szymanowski</strong>’s knowledge of Sicily, its history, and the Norman king who ruled in the<br />
twelfth century, Roger II, were mainly based on Obrazy Włoch [Pictures from Italy] by<br />
Paweł Muratow, as had been confirmed by Iwaszkiewicz on numerous occasions (cf.,<br />
for example, Iwaszkiewicz, ‘Książka o Sycylii’ [‘A book about Sicily’], ibidem, pp.<br />
311–312).<br />
4 The longing for a ‘naive’ King Roger is still very much alive, as is clear from the<br />
review by Józef Kański, following the most recent première of <strong>Szymanowski</strong>’s opera at<br />
the Wrocław Opera on 30 March 2007. The reviewer writes: ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
opera King Roger was born out of the enchantment wrought on the composer by<br />
Sicily, which he visited in the Spring of 1914 [for the second time, as he had visited it<br />
for the first time in 1911 – EB]; out of his admiration for the wonderful heritage of<br />
that strangest of lands, and the traces of the once great cultures which intertwined<br />
there <strong>—</strong> early Christian, Greco-Byzantian, Arabian. . . [. . . ] As we learn from various<br />
sources, he was looking for a pretext to show at least a reflection of all these marvels<br />
on the operatic stage, and with this in mind he suggested the particular threads of the<br />
planned libretto to Jarosław Iwaszkiewicz. On the other hand, the complicated<br />
philosophical and moral-ethical problems which permeate that libretto appear to be of<br />
secondary importance here, although still very significant for the composer’ (J.<br />
Kański, ‘Król Roger –popowrociezWrocławia’[‘King Roger – on returning from<br />
Wroclaw’] , Ruch Muzyczny 2007 No. 10, p. 21).<br />
5 See T. Miciński, ‘Teatr – Świątynia’ [‘The Theatre – A Temple’] (first published in :<br />
Słowo Polskie 1905 No. 207), in: Myśl teatralna Młodej Polski [Theatrical Thought in<br />
the Young Poland Movement]. Anthology, selection by I. Sławińska and S. Kruk,<br />
introduction by I. Sławińska, commentary by B. Frankowska, Warszawa 1966, p. 196.<br />
6 See B. Danek-Wojnowska, J. Kłossowicz, ‘Tadeusz Miciński’, in: Literatura okresu<br />
Młodej Polski [Literature of the Young Poland period] (Obraz literatury polskiej XIX i<br />
XX wieku. Seria piąta [Polish Literature of the Nineteenth and Twentieth Centuries,<br />
Series 5]), vol. 2, Warszawa 1967, p. 275. Also: E. Rzewuska, O dramaturgii Tadeusza<br />
Micińskiego [On the Dramatic <strong>Works</strong> of Tadeusz Micinski], Wrocław 1977, pp.<br />
148–150.<br />
7 See K. <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja [Correspondence]. The full edition of surviving<br />
letters from and to the composer, collected and edited by T. Chylińska, vol. 1,<br />
Kraków 1982, pp. 542–543.<br />
8 As above, p. 561. The composer’s words quoted here should also be regarded as a<br />
stage direction. Before the première of King Roger in Duisburg, the composer wrote<br />
to Saladin Schmitt, the Opera’s manager, on 8 October 1928: ‘However, basically I am<br />
of the opinion that the greatest possible freedom should be allowed in interpreting a<br />
musical work for the stage [. . . ]. This extends both to the direction and to set design;<br />
this is all the more important in the case of King Roger, since it has gathered around<br />
iself an atmosphere of some historical pedantry in the description of the stage design.
Password ‘Roger’ 75<br />
I am not at all interested in this pedantry, as my work creates a space for the furthest<br />
possible flights of imagination’ (<strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja, op. cit., vol. 3, part.<br />
1, Kraków 1997, p. 342).<br />
9 T. Miciński, W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa Teofanu [In the gloom of the<br />
Golden Palace, or Bazilissa Teofanu] (Dramatic works, vol. 2), selection and editing<br />
T. Wróblewska, Kraków 1978. Miciński mentioned <strong>Szymanowski</strong> by name in his<br />
introduction to the play (Kilka słów wstępnych [A few words of introduction], p. 7), in<br />
a group of Young Poland composers to whom he expressed his deep appreciation and<br />
whom he thanked for the music composed to his poems from the volume In the gloom<br />
of the stars.<br />
10 J. Iwaszkiewicz, ‘O Tadeuszu Micińskim’ [‘About Tadeusz Miciński’] (‘Rozmowy o<br />
książkach’) [‘Conversations about books’]), Życie Warszawy 1979, No. 289, p. 7. Even<br />
before Iwaszkiewicz’s comments, Teresa Chylińska drew attention to the similarities<br />
between King Roger and Bazilissa Teofanu on the level of stage directions, and<br />
emphasised the convergences in their content (T. Chylińska, ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> i<br />
Tadeusz Miciński’ [‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and Tadeusz Miciński’], in: Studia o Tadeuszu<br />
Micińskim [Tadeusz Miciński studies], ed. M. Podraza-Kwiatkowska, Kraków 1979, p.<br />
331–336.<br />
11 See T. Chylińska, ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> i Tadeusz Miciński’, op. cit.; E. Boniecki,<br />
‘Miciński Tadeusz’ (entry), in: Encyklopedia Muzyczna PWM [PWM Music<br />
Encyclopaedia]. Biographical part, ed. E. Dziębowska, vol. 6, Kraków 2000, pp.<br />
241–242.<br />
12 See K. <strong>Szymanowski</strong>, Pisma Literackie [Literary works] (Pisma [<strong>Works</strong>], vol. 2),<br />
collected and edited by T. Chylińska, introduction by J. Błoński, Kraków 1989, p. 169<br />
and the following ones.<br />
13 Employing Jung’s depth psychology as interpretive context for Miciński’s poetry was<br />
suggested many years ago by Jan Prokop. It produced an excellent research result; see<br />
J. Prokop, Żywioł wyzwolony [Elemental force unbound]. Studium o poezji Tadeusza<br />
Micińskiego [A Study of the poetry of Tadeusz Miciński] Kraków 1978.<br />
14 T. Miciński, Poezje[Poems] (Biblioteka Poezji Młodej Polski), ed. J. Prokop, Kraków<br />
1980, p. 93.<br />
15 See J. Iwaszkiewicz, Spotkania z <strong>Szymanowski</strong>m [Encounters with <strong>Szymanowski</strong>], 3rd<br />
Edition, Kraków 1981, p. 52.<br />
16 K. <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja [Correspondence], op. cit., vol. 1, pp. 562–566.<br />
17 J. Iwaszkiewicz, ‘Książka o Sycylii’ [‘A book about Sicily’], in: Podróże [Travels]<br />
(Dzieła [<strong>Works</strong>]), vol. 1, Warszawa 1981, p. 311.<br />
18 J. Iwaszkiewicz, ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> a literatura’ [‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and<br />
Literature’], in: Pisma muzyczne [Writings on music] (Dzieła [<strong>Works</strong>]), Warszawa<br />
1983, pp. 128–129. Iwaszkiewicz repeated this opinion in ‘Książka o Sycylii’ [‘A book<br />
about Sicily’], in a somewhat changed version; see Iwaszkiewicz, Książka o Sycylii, op.<br />
cit., p. 310.<br />
19 T. Miciński, Termopile polskie. Misterium na tle życia i śmierci ks. Józefa<br />
Poniatowskiego [Polish Thermopiles. A mystery based on the life and death of Prince<br />
Józef Poniatowski (Utwory dramatyczne [Dramatic <strong>Works</strong>], vol. 3), selected and edited<br />
by T. Wróblewska, Kraków 1980, pp. 193–226. In his Uwaga dla teatrów [Guidelines<br />
for the theatre] which precede the drama, (p. 8), Miciński gave instructions regarding
76 Edward Boniecki<br />
musical settings for particular sections: ‘Until the drama has its own instrumental<br />
music [. . . ]’. In the Intermezzo he indicated ‘a Symphony by <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’.<br />
20 See M. Cymborska-Leboda, Twórczość w kręgu mitu. Myśl estetyczno-filozoficzna i<br />
poetyka gatunków dramatycznych symbolistów rosyjskich [Art within myth. Aesthetic<br />
and philosophical thought and the poetics of the dramatic genres of Russian<br />
symbolists] , Lublin 1997; chapter. 2: Dramat w cieniu Mnemozyne. Refleksja<br />
estetyczna i genologiczna symbolistów rosyjskich [Drama in the shadow of Mnemosyne.<br />
Aesthetic and genealogical thought of Russian symbolists], pp. 43–101.<br />
21 T. Miciński, ‘Teatr – Świątynia’ [‘The Theatre – A Temple’], op. cit., p. 195.<br />
22 See the manuscript of <strong>Szymanowski</strong>’s libretto of King Roger (version II); Archiwum<br />
Kompozytorów Polskich XX wieku Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie [The<br />
Archive of Polish Twentieth-Century Composers, Warsaw University Library], Ref.<br />
No. Mus CXXV ms 7.<br />
23 T. Miciński, ‘Teatr – Świątynia’ [‘The Theatre – A Temple’], op. cit.,p. 196.<br />
24 W. Lutosławski, TREŚĆ DRAMATU podana przez pierwszego czytelnika<br />
[DRAMATIC CONTENT to be supplied by the first reader], in: T. Miciński, Veni<br />
Creator (or Walka dusz [The battle of the souls]), drama in four acts, Biblioteka<br />
Narodowa, ms. ref. No. II 7241.<br />
25 Letter dated 18 August 1918; <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja Correspondence], op.<br />
cit., vol. 1, p. 543.<br />
26 See Danek-Wojnowska, Kłossowicz, ‘Tadeusz Miciński’, op. cit., p. 275.<br />
27 <strong>Szymanowski</strong> realised the true value of the music of King Roger and its ‘futuristic’<br />
character at the premičre of the opera at the Narodní Divadlo in Prague. He wrote<br />
about it to Zofia Kochańska on 27 October 1932: ‘I do not want to boast of the simply<br />
unheard of ovation by the audience after the second and third acts. Unfortunately, I<br />
know that it is only short-term: those few thousand people who understand anything<br />
will be in short supply after a few performances, and I expect it will be taken off the<br />
bill again. And there is nothing one can do about it now! This kind of play is out of<br />
line with today’s affects!” (<strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja [Correspondence], op. cit.,<br />
vol. 4, part 1, Kraków 2002, p. 327).<br />
28 See for example. F. Nietzsche, The Birth of Tragedy, or: Hellenism and Pessimism,<br />
transl. L. Staff, Warszawa 1907 [reprint: 1985], pp. 46–51.<br />
29 V. Ivanov, ‘Dve stihii v sovremiennom simbolizme’, in: Po zvezdam. Statiii<br />
aforizmy. St. Peterburg 1909, pp. 247–308 [V. Ivanov, ‘Two elements in<br />
contemporary symbolism’, in: Po zvezdam. Statii i aforizmy, St. Petersburg 1909].<br />
30 See Cymborska-Leboda, Twórczość w kręgu mitu, op. cit., p. 37.<br />
31 See A. Belyĭ, Simbolizm. Knigastateĭ, Moskva 1910, pp. 104–105 [A. Belyj,<br />
Symbolism, Moscow 1910].<br />
32 See J. Jacobi, Psychologia C. G. Junga. Wprowadzenie do całości dzieła, przedm. C.<br />
G. Jung [The Psychology of C.G. Jung. Introduction to the complete works.<br />
Introduction by C. G. Jung] transl. S. Łypacewicz, second edition with addenda,<br />
Warszawa 1993.<br />
33 T. Miciński, W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa Teofanu [In the gloom of the<br />
Golden Palace, or Bazilissa Teofanu], op. cit., p. 157.<br />
34 As above, p. 163.<br />
35 As above, p. 59.
Password ‘Roger’ 77<br />
36 In Miciński’s drama we have the apparition of Dionysus-Zagreus, which Bazileus<br />
Nikefor and his companions unsuccessfully try to capture. But Jan Cymisches, an<br />
imprisoned former akritis (a defender of the country’s borders) and a famous lover,<br />
also disguised as Dionisus-Zagreus, has a secret assignation with Bazilissa Teofanu,<br />
who is convinced that she is meeting a god (act III). In King Roger we are also<br />
dealing with a kind of ‘dressing up’, although the grotesque element, characteristic of<br />
Miciński, is missing. Here the Shepherd, who introduces himself as the prophet of an<br />
unknown God, appears in the third act as Dionysus, in an aura of miraculousness<br />
appropriate for a mystery.<br />
37 T. Miciński, W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa Teofanu, op. cit., p. 174.<br />
38 See H. Floryńska-Lalewicz, ‘Lucyferyzm chrystusowy Tadeusza Micińskiego<br />
(1873–1918)’ [‘Tadeusz Miciński; Christ’s Luciferism’] ,Euhemer. Przegląd<br />
religioznawczy, 1976, No. 3.<br />
39 Primarily the Euripides’s Bacchae in translation by Tadeusz Zieliński with his<br />
introduction, as well as T. Zieliński’s Współzawodnicy chrześcijaństwa [Christianity’s<br />
competitors], Innokenty Annensky’s ‘Bacchian’ drama Famira-Kifaried, which<br />
<strong>Szymanowski</strong> most probably saw at the end of 1916 at Moscow’s Chamber Theatre,<br />
directed by Alexander Tairov, and probably other readings (see T. Chylińska, ‘<strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong> i Tadeusz Miciński’, op. cit., p. 331).<br />
40 K. <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja, op. cit., vol. 2, part 1, Kraków 1994, p. 217.<br />
41 T. Miciński, W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa Teofanu [In the gloom of the<br />
Golden Palace, or Bazilissa Teofanu], op. cit., p. 178.<br />
42 As above.<br />
43 As above, p. 66.<br />
44 As above, p. 141.<br />
45 See S. Brzozowska, ‘Antynomie dionizyjskości w Bazilissie Teofanu Tadeusza<br />
Micińskiego’ [‘The Antinomies of Dionysianity in Bazilissa Teofanu by Tadeusz<br />
Micinski’], Pamiętnik Literacki, 2007, issue. 1, p. 79 and the following.<br />
46 ‘Solem esse omnia <strong>—</strong> wrote Ivanov in Dionis i pradionisijstwo, recalling the solar<br />
myth and the primeval folk beliefs, also referring to the Orphic ideas (Sołnce,<br />
wsielennoj otiec...), according to which, Dionysus himself was the Sun for both the<br />
living and the dead, understood as the «new form of the original light», as Fanes’<br />
(Cymborska-Leboda, Twórczość w kręgu mitu, op. cit., p. 197).<br />
47 B. Leśmian, Szkice literackie [Literary sketches] (Z pism Bolesława Leśmiana [Selected<br />
writings of Boleslaw Leśmian]), edited and with introduction by J. Trznadel,<br />
Warszawa 1959, p. 152.<br />
48 ‘You – the Great All – Dionysus – resurrrection - !’, whispered to the Empress at the<br />
last moment her brother, Choerina, an untrustworthy character in the drama<br />
(Miciński, W mrokach Złotego Pałacu czyli Bazilissa Teofanu, op. cit, p. 178). Thus<br />
Teofanu’s return as Dionysus’s resurrection is not at all certain.<br />
49 Cymborska-Leboda, Twórczość w kręgu mitu, op.cit.,p.32.<br />
50 The symbolism of the last scene of the opera, in which Roger offers his heart to the<br />
Sun, refers to the popular modernist solar metaphor, which makes use of the heart<br />
motif (see, for example J. Gluziński, ‘Hymn do słońca‘ [‘A hymn to the sun’], Krytyka<br />
1913, vol. 40, issue VII–VIII, pp. 30–33). <strong>Szymanowski</strong>’s idea is closest to the<br />
metaphor of the ‘heart of the Sun-Dionysus’ from the poetry of Vyacheslav Ivanov (see
78 Edward Boniecki<br />
V. Ivanov, Serce Dionizosa [The heart of Dionysus], transl. A. Pomorski, in: V.<br />
Ivanov, Poezje [Poems], selection and introduction by S. Pollak, Warszawa 1985, p.<br />
118).<br />
51 Letter dated 27 October 1918; <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja, op. cit., vol. 1, p. 567.
5<br />
The Leitmotifs in King Roger<br />
Zofia Helman<br />
Institute of <strong>Musicology</strong>, University of Warsaw<br />
Work on the opera King Roger began in 1918, when the first idea for the<br />
libretto was born; it went on until 12 August 1924, when the score was finished<br />
at Dukszty. The opera, which grew out of the composer’s interest in<br />
antique and oriental cultures, is as much a result of his reflections on the<br />
Dionysian myth, as his vision of the post-Wagnerian theatre. The author’s<br />
immediate impressions, gained during travels in Sicily and North Africa at<br />
the beginning of 1914, were extended by reading the Greek classics and Nietzsche’s<br />
philosophical writings; <strong>Szymanowski</strong> read essays by Walter Pater (in<br />
particular the latter’s Study of Dionysus and Denys L’ Auxerrois 1 )andworks<br />
by Russian symbolists, mainly Vyacheslav Ivanov and Fyodor Sologub. From<br />
Obrazy Włoch [Pictures from Italy] by Paweł Muratow 2 he drew information<br />
about the Norman ruler of Sicily, Roger II, and books by Tadeusz Zieliński<br />
on the antique sources of Christianity provided him with ideas about the role<br />
of Dionysus in the development of religion. 3 Tadeusz Miciński’s drama, Bazylissa<br />
Teofanu, also influenced the operatic project to a significant extent. 4<br />
The composer’s erudition on the subject of the Dionysian myth was linked to<br />
a very personal experience, to which he gave expression in his novel Efebos,<br />
a literary substantiation of his ideas. It should be added that the Dionysian<br />
myth was also important to Jarosław Iwaszkiewicz during his ‘Ukrainian’ period.<br />
Jerzy Kwiatkowski, in discussing the importance of this myth in the<br />
poet’s works, drew attention to the fact that Iwaszkiewicz had travelled a si-<br />
79
80 Zofia Helman<br />
milar route to <strong>Szymanowski</strong>, starting with reading Walter Pater, Vyacheslav<br />
Ivanov and Tadeusz Zieliński, through Euripides’s Bacchaes, to Miciński’s<br />
Bazylissa Teofanu. 5 Tracing these dependencies and reminiscences invariably<br />
fascinates both literary scholars and musicologists, and thus much has been<br />
written about the philosophical and literary origins of King Roger; morethan<br />
about its music.<br />
The first idea for the opera was conceived in June 1918, during a visit by<br />
Jarosław Iwaszkiewicz to Elisavetgrad, where the <strong>Szymanowski</strong> family was<br />
stayingatthattime.Inthesummerofthatyear,Iwaszkiewiczsentthefirst<br />
draft of the drama to the composer. 6 <strong>Szymanowski</strong> was then struck by the<br />
‘enormous contrasts and riches of those strangely combined worlds’. 7 The<br />
principle of coincidentia oppositorum thus established from the beginning the<br />
direction of the composer’s thought, and found its expression in the text of the<br />
libretto, as well as the stage design and the music. In his stage directions the<br />
composer described in detail the stage sets for particular acts, emphasising<br />
the contrasts between places of action, times of day and night, the colouring<br />
of the interiors, and the play of lights and shadows.<br />
The first act takes place in a Byzantine temple, with the stage set modelled<br />
on the chapel in the royal palace (Cappella Palatina) of the Norman ruler of<br />
Sicily, Roger II, there is a painting of Christ Pantocrator in the apse, and<br />
golden mosaics which contrast with the twilight; the second act is set in Roger’s<br />
palace, furnished with Oriental sumptuousness, while the background<br />
to the third act is provided by the ruins of an ancient Greek theatre. Stage<br />
design composed in this way presents the heterogeneity of Sicily, which somehow<br />
constituted a harmonious whole, as described by Ferdinand Gregorovius 8<br />
and Paweł Muratow 9 , and as it was still experienced by <strong>Szymanowski</strong>, and<br />
after him Iwaszkiewicz. This heterogeneity was intended to reflect in visual<br />
terms the conflicts of the ideas presented in the drama.<br />
The musical vision was born at the same time as that of the drama and the<br />
stage. ‘And (possibly) Byzantine-church-dark choirs!’ <strong>—</strong> wrote <strong>Szymanowski</strong><br />
in his letter to Iwaszkiewicz mentioned earlier, discussing the initial ideas for<br />
the work 10 . The music co-creates the separate colourings of the three acts.<br />
However, it is far from being an imitation and pastiche of the music of the
The Leitmotifs in King Roger 81<br />
cultural communities presented in the drama. As in the case of the libretto<br />
which, while being inspired by the figure of Roger II and the Sicilian scenery,<br />
moved away from the historical accounts, so in the case of the musical layer<br />
of the first and second acts: all one can discern are references to the most<br />
general features of medieval or oriental music, and these are more in the<br />
nature of stylistic allusions than stylisation. And in the Hellenic act, the<br />
mood of the Dionysian mystery is conveyed only through the stage set, the<br />
figure of Dionysus and the presence of the chorus with its commentary, and<br />
not through musical devices.<br />
The external contrasts of the action are levelled out by the leitmotifs, common<br />
to all the acts. On the one hand they provide the basis of the autonomous<br />
musical cohesion of the work, on the other, they create the inner action,<br />
which on occasions reveals the hidden meanings of the verbal layer. Mateusz<br />
Gliński11 , in his essay on King Roger, identified the motifs of the three main<br />
stage characters: the two motifs of the Shepherd (the first one symbolising<br />
his divine nature, the second <strong>—</strong> his carnality, his sensuality), two motifs of<br />
Roxana and one motif for Roger. Jachimecki’s essay12 dating from the same<br />
year was mainly concerned with the Shepherd’s motifs. The first of them<br />
had a concave contour (letter x, figure 5.1), while the second one <strong>—</strong> a convex<br />
one (letter y, figure 5.1). Roxana’s motifs, which are in fact a transformation<br />
and development of the Shepherd’s motifs, indicate the lack of independence<br />
of the personality of the heroine, who surrenders to the power of the divine<br />
messenger. 13<br />
Although the motifs in question are linked to the main characters of the<br />
drama, they do not function in the same way as the older ‘reminding motifs’;<br />
instead, they are closer to Wagner’s idea, since they play a role in the<br />
symphonic shaping of the work. Moreover, the motifs in King Roger undergo<br />
transformations in terms of their melic contour, rhythm, and even expressive<br />
character.<br />
The opening introduction shows ‘the interior of a church built by the Omnipotent<br />
and by the hands of the Byzantian Basileus family, the earlier rulers<br />
of the island’. 14 However, in this scene <strong>Szymanowski</strong> does not refer to the liturgical<br />
monophonic Byzantine music, but to the newer polyphonic Orthodox
82 Zofia Helman<br />
Mój Bóg jest pię - kny ja - ko ja,<br />
U - śnij - cie krwa - we sny kró - la Ro - ge - ra<br />
Fig. 5.1. a) Act 1, bars 283–287 (Shepherd’s part); b) Act 1, bars 529–532 (parts of<br />
second and first violins), c) Act 2, bars 243–244 (Roxana’s part), d) Act 2, bars 251–<br />
252 (Roxana’s part), e) Act 1, bars 513–514 (parts of first and second trombones)<br />
Church music, homophonic and and homorhythmic. Although the melodics<br />
contain some modal phrases, the tonal centres are displaced, and the archaising<br />
fifths-fourths are broken through with new harmonic thinking. Allusions<br />
to the Orthodox ritual can also be noted in the Old Church Slavonic formula:<br />
‘Hagios, Kyrios, Theos, Sabaoth’ and in the solo chant of the Archierey, to<br />
which the chorus provides the responses. In passing, one might remark that
The Leitmotifs in King Roger 83<br />
the authors of the libretto did not give much thought to exactly what ritual<br />
must have been observed in the royal chapel, since the historical Roger was a<br />
Roman Catholic, and not an Orthodox Christian 15 . On the other hand, this<br />
historical inaccuracy bears no significance in terms of its importance to the<br />
opera, which is governed by a logic of its own. And that logic demands that<br />
the opposite of the Shepherd <strong>—</strong> God of love and freedom, with his origins in<br />
the religions of the East and in the Dionysian cult <strong>—</strong> should be the doctrine<br />
of the Byzantine church, the most rigorous and the most petrified, but at<br />
the same time extremely rich in its external ceremonies 16 . In any case, the<br />
Byzantine tradition was at that time very strong in Sicily, which is apparent<br />
in the architechture and the interiors of the churches; one might also add that<br />
for his coronation Roger wore a beautiful Byzantine cloak, threaded through<br />
with pearls and gold, made in the capital of Sicily, but ormanented with embroidered<br />
writing in Arabic 17 . In his opera, <strong>Szymanowski</strong> captured exactly<br />
that variety of cultural traditions, which at the same time form a harmonious<br />
unity.<br />
More important than stylistic accuracy in the music of the introduction to<br />
King Roger is its general emotional character, which corresponds to a mystical<br />
mood of a religious service. Already, the first motif of the Shepherd appears<br />
here twice, and is taken up immediately by a boys’ choir (see figure 5.2a).<br />
On the other hand, the ‘convex’ motif accompanies the entry of the King and<br />
his court; it is initially played by flute and clarinet (figure 5.2b), and then<br />
taken up to form a dialogue of other instruments. Thus these motifs precede<br />
the appearance of the Shepherd on the stage, testifying to his yet unrevealed<br />
presence, and perhaps also to a mysterious link between the religion preached<br />
by him and the official religion of the Byzantine church, as well as to a link<br />
with Roger himself (Halbreich describes the Shepherd as ‘Roger’s shadow’). 18<br />
The musical characterisation of the Shepherd is achieved not only through<br />
the motifs, but also by a special timbral aura, through melodic-harmonic<br />
means, and the instrumentation. The Shepherd’s song (from bar 282), with<br />
its modal melodics and peaceful trochaic rhythm, contrasts with the music<br />
of the faithful gathered in the church. There is in it a softness, a sweetness,<br />
a toned-down expression, which can be described in one word: serenitas.
84 Zofia Helman<br />
W krza - ku go - re - ją - cym pło - ną - cy<br />
Fig. 5.2. a) Act 1, bar 36 (the Archierey’s part), b) Act 1, bars 48–50 (part of the<br />
first flute and first clarinet).<br />
The song is accompanied by the rustling background of string instruments,<br />
multiply divided, joined by the melody of the solo violin in high register in<br />
bar 308.<br />
The game begins to be played out between Roger and the Shepherd-<br />
Dionysius. In that first meeting of the protagonists one can discern the model<br />
of Euripides’s Bacchaes, which, however, is done ‘for a particular purpose’, as<br />
<strong>Szymanowski</strong> mentions in his draft of the Sicilian drama 19 . What is taking<br />
place is better described as the composer’s dialogue with the Bacchaes, rather<br />
than plagiarism. In <strong>Szymanowski</strong>’s novel Efebos, the composer Marek Korab<br />
explains that ‘[...] the original tragedy is not suitable for a musical drama<br />
because of its length and the unity of place and time, which would be tiring<br />
in a musical interpretation’. And moreover, he adds, ‘who in the end would<br />
play Dionysus on stage? That ephebus with sensual lips [...] who would play<br />
him? Some odious tenor with fat calves in pink tights?’ 20 .<br />
Roger’s motif is built up slowly. Initially it is only the descending secondal
The Leitmotifs in King Roger 85<br />
steps in the horn group, syncopated, emphasised with strong accents. This<br />
motif, as it appears in the first violins in bars 402–404, has not yet achieved<br />
its characteristic form. As the hatred of the people for the Shepherd grows,<br />
the anger of the ruler, anxious over Roxana’s enchantment with the stranger,<br />
increases as well. He pronounces his verdict: ‘let him die!’. Edrisi advises:<br />
‘call him to judgment’, Roxana begs for mercy. The might of royal power<br />
struggles in him against the fascination exerted by the beautiful youth. And<br />
it is at that moment of hesitation (the stage directions here are: ‘He falls back<br />
onto the throne, hides his face in his hand. One can feel in him a terrible inner<br />
struggle’) that Roger’s full motif appears, reflecting his spiritual conflict, fear,<br />
anxiety, but also his brutal force (bars 513–514). This is achieved through<br />
sharp dissonances, zig-zagging melody line, broken rhythms, the sound of the<br />
wind instruments supported by the percussion. The tritone in the motif line<br />
disappears when Roger changes his decision: ‘Let the Shepherd go’. That<br />
is the key moment, in which the music takes over the main part. The stage<br />
directions say: ‘A wonderful smile appears on the face of the Shepherd. For a<br />
moment he looks directly into the King’s eyes, as if in a secret understanding,<br />
and then slowly, as if reluctantly, he makes his exit’. 21 For the first time,<br />
we hear the Shepherd’s second motif in full (bars 529–532). Roger changes<br />
his judgment once again: ‘You will come to judgment tonight!’ When he<br />
gives the challenge and the response, the Shepherd’s motif can be heard in<br />
his voice; and, in his turn, the Shepherd repeats a fragment of Roger’s motif<br />
on the words: ‘I will answer them «Roger»?’.<br />
At the end of act 1 the composer superimposes two planes on each other:<br />
the music of the departing Shepherd (group of string instruments) and the<br />
voices of the chorus (‘Horror! Horror!’) dying away. One might describe this<br />
act as the exposition of the dramatic conflict.<br />
The second act brings an intensification of the oppositions. The next encounter<br />
between Roger and the Shepherd again recalls the Bacchaes, but in a<br />
changed form. In Euripides’s drama, Dionysus, imprisoned by Penteus, frees<br />
himself by causing an earthquake and a fire in the palace and, during their<br />
second encounter, unrecognised, disguised as a shepherd, tempts the King<br />
with a vision of the mysteries: ‘would you not like to spy on these fair ladies
86 Zofia Helman<br />
in the wood?’ We know what the end will be <strong>—</strong> Penteus dies, torn to pieces<br />
by the bacchaes and by his own mother. This is the scene which <strong>Szymanowski</strong><br />
tried to immortalise in his unfinished cantata Agave. InKing Roger, this<br />
second encounter takes on the character of an increasingly violent dispute, in<br />
which the might of the king clashes with the secret power of Dionysus; however,<br />
<strong>Szymanowski</strong>’ Shepherd brings about spiritual (not seismic) quakes,<br />
and the fire rages only in people’s hearts. In terms of the music, the part<br />
of the act which begins with the appearance of the Shepherd (bar 326) is a<br />
symphonic transformation of both his motifs and Roger’s motif, a constant<br />
play of varying expressions. The dominant ‘convex’ motif of the Shepherd<br />
appears con passione and grows to fortissimo; the development of his song<br />
from the first act intertwines with Roger’s motif (bars 430–433), which becomes<br />
increasingly more powerful and threatening (bars 498–504). Further<br />
on, the Shepherd’s music is overlaid by Roger’s motif, which drowns it out,<br />
for example bars 498–503. When Roger says, ‘I am afraid of thunder’, the<br />
situation changes; the stage slowly fills with a crowd of figures, and from<br />
the upper galleries we can hear Roxana singing, repeating the lullaby motif;<br />
Roger’s motif is broken up into secondal intervals with characteristic strong<br />
accents, but his anger grows: ‘you draw your magic power from the depths<br />
of hell...’ (bars 639–658).<br />
The second act culminates in the dance scene. It would be difficult to draw<br />
here any analogies with the original Eastern melodies and rhythms; rather,<br />
the composer has captured the general features of the rhythms of Eastern<br />
dances, such as asymmetricity, metric irregularity (e.g. the use of 7/8 metre<br />
in the initial fragment), or syncopating. The instrumentation also plays an<br />
important role: the main melodic instruments are flutes, oboes and violins,<br />
the other melodic instruments introduce a heterophony; while the percussion<br />
group is strongly highlighted. What was important for the composer was<br />
not the authentic stylisation of Eastern music, but the expression of a ritual<br />
dance, symbolising the striving of the human soul towards God. The consecutive<br />
phases of the dance represent the achievement of ever higher degrees<br />
of knowledge and union with the Absolute. That is the function of the dance,<br />
and we can distinguish seven phases in it. In the first three (instrumental
The Leitmotifs in King Roger 87<br />
ones) the dance is in the centre of the action, in the following ones it provides<br />
a background for the exchanges taking place between the dramatis personae.<br />
The entry of each phase is marked by a clear rhythmic impulse, the tempo<br />
becomes increasingly lively, and the segments increasingly shorter. The motifs<br />
of Roxana (who appears in phase four), Roger (when he tries to stop her)<br />
and the Shepherd (the fifth phase: the duet of Roxana and the Shepherd)<br />
are superimposed on the melodic phrases of the dance. In the last phase the<br />
chorus joins in and <strong>—</strong> as is indicated in the stage directions <strong>—</strong> ‘everything<br />
joins together in one powerful chord.’ Before the state of highest ecstasy is<br />
achieved, Roger intervenes with the order to imprison the Shepherd. At that<br />
moment, Roger’s motif is at its most powerful, multiplied (bar 939 and the<br />
following ones), and dies down slowly when the Shepherd throws the chains<br />
at his feet. The echoes of this motif are only heard again when the Shepherd<br />
asks again, ‘Who will follow me into the distance?’ (bars 1036–1040), and<br />
the violins intone the temptation motif of the Shepherd for the last time, as<br />
he leaves with Roxana and his train of followers.<br />
The third act brings a change in the treatment of the leitmotifs. This is<br />
only partially related to the changes in the composer’s style at the beginning<br />
of the 1920s. Abandoning the symphonic transformation of the motifs seems<br />
justified from the dramatic point of view. Roger, dressed as a pilgrim, leaves<br />
behind the royal cloak, crown and sword and wanders away in search of . . .<br />
exactly whom, Roxana or the Shepherd? The deconstruction of the motif<br />
corresponds to Roger’s psychological disintegration. The broken secondal<br />
intervals from the beginning of Roger’s motif sound like an echo in the horns<br />
con sordino (with the marking pp dolcissimo). The situation is reversed: it<br />
is the King who ‘comes to judgment’ <strong>—</strong> according to the commentary sung<br />
by the chorus. When Edrisi points to the approaching Roxana, the violins<br />
take up Roger’s motif, but inversed (bars 161–163, see figure 5.3), changed in<br />
expression.<br />
We do not hear the motifs of the old lullaby in Roxana’s singing either.<br />
In his draft of the Sicilian drama 22 <strong>Szymanowski</strong> reveals that Roxana, sent<br />
by the Shepherd, ‘cunningly’ tricks Roger, telling him that they can leave<br />
together (‘Give me your hand’), because in fact she wants to take him to the
88 Zofia Helman<br />
Vni I<br />
Fig. 5.3. Act 3, bars 161–163.<br />
Shepherd. Would she symbolically be playing the part of Agave? In his turn,<br />
Roger asks violently, ‘where is he, where is the Shepherd?’, and it transpires<br />
that it was not Roxana that he was seeking in the ruins of the theatre. It<br />
is then that we hear for the first time the sensual motif of the Shepherd,<br />
foreshadowing his coming, although his appearance as Dionysus (a phantom<br />
of Dionysus?) has a purely symbolic character. Fragments of Roger’s motif<br />
are superimposed over this motif (bars 245–248). The Shepherd’s call takes<br />
the shape of an arch as a transformation of the ‘convex’ motif (see figure 5.4).<br />
W ra - do - sny tan<br />
Fig. 5.4. Act 3, bars 379–381 (the Shepherd’s part).<br />
A great musical climax ends the scene of the mysteries. When Roger is left<br />
alone with Edrisi, the Shepherd’s call can still be heard a number of times, as if<br />
from a distance. The final scene, which is a coda to this ‘dramatic symphony’,<br />
brings the musical solution. By then Roger’s motif sounds different.<br />
We need to remember that in the first version of the drama (by Iwaszkiewicz,<br />
and also in <strong>Szymanowski</strong>’s draft of the libretto) Roger was to join the<br />
train of Dionysus’s followers. However, the composer later withdrew that ending,<br />
commenting in a letter to Iwaszkiewicz: ‘On the other hand, I changed<br />
the third act fundamentally. Don’t you think that its symbolism was too<br />
obvious and, what’s worse <strong>—</strong> too childish (as an idea). I preferred to drown<br />
everything in darkness and night, hide in it the Shepherd and his surroundings<br />
[...]’ 23 .
The Leitmotifs in King Roger 89<br />
In the final version, Roger does not follow Dionysus. It was the composer’s<br />
intention to leave the work without a clear answer, ambivalent, with the<br />
ending ‘hidden in darkness’. It has also been interpreted by scholars and<br />
directors of a number of productions in a variety of ways. Explanations<br />
in the Nietzschean vein as the victory of the Apollonian spirit (the Sun as<br />
the symbol of Apollo) over the Dionysian one 24 seems to move away from<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s ‘favourite little idea’ about ‘the secret kinship between Christ<br />
and Dionysus’. 25 The Sun and light, as symbols of Christ, are present in<br />
liturgical ceremonies, in prayers, in plastic arts’ representations of Christ (the<br />
aureole, nimbus, mandorla). Christians gave a new meaning to the symbols<br />
from antiquity.<br />
The conflict between Christianity and the faith preached by the Shepherd,<br />
presented at the beginning of the drama, does not achieve an unambivalent<br />
solution in the libretto. This, as may be recalled, was criticised after the<br />
opera’s first performance in Warsaw (19 June 1926). Adam Wieniawski, for<br />
example, expressed doubt ‘whether the masses will understand and grasp the<br />
artistic beauty of the victory of paganism over Christianity, of the Hellenic<br />
cult of nature over medieval superstition and cruelty <strong>—</strong> and lastly, whether<br />
the thesis: he is god who gives most delight <strong>—</strong> will win the admiration of<br />
Polish souls, saturated with Catholicism over so many centuries.’. 26 That<br />
was the reason why <strong>Szymanowski</strong> decided to write an article called Wobronie<br />
ideologii Króla Rogera [In defence of the ideology of King Roger], but he did<br />
not carry his intention through; there is only a manuscript beginning of that<br />
text, in which the above sentences was quoted (inaccurately). 27<br />
One might say that the conflict which had been presented was resolved only<br />
for Roger himself. For him, the Dionysian mysteries became the moment of<br />
illumination, the experience of the presence of sacrum and the recognition<br />
of the secret unity of Christ and Dionysus (Dionysus as a prefiguration of<br />
Christ). Dionysian joy gave new sense to the ascetic religion which had been<br />
imprisoning Roger’s nature; it brought about a resolution of his inner conflicts,<br />
a knowledge of his own identity and integration of his personality.<br />
The music of the opera’s finale might thus be interpreted as an expression<br />
of the hero’s inner transformation. When he stands at the top of the am-
90 Zofia Helman<br />
w o - fie - rze słoń - cu dam - !<br />
Fig. 5.5. Act 3: a) bars 469–478 (part of the first violins), b) bars 488–490 (Roger’s<br />
part).<br />
phitheatre, ‘lit by the morning sun’, there is a gradual transformation of his<br />
leading motif in the violin part (see figure 5.5a). At first one can recognise<br />
the initial interval of the minor second, but the ‘zig-zagging’ contour changes<br />
gradually to ‘concave’; the characteristic tritone appears only once, replaced<br />
by a fifth and then a sixth until it reaches the shape F–E–C sharp–A, i.e.,<br />
transposition by a tritone in relation to the initial shape. Roger’s final vocal<br />
phrase is another transformation of the ‘concave’ shape of the motif into the<br />
‘convex’ (A sharp–C sharp–F–E) one (see figure 5.5b). This would mean that<br />
Roger has reached completeness, expressed by uniting the two motifs originating<br />
from the Shepherd’s motifs, although not identical to them. This recalls<br />
the ending of Efebos which has been described by Iwaszkiewicz <strong>—</strong> Korab and<br />
Alo Łowicki (the composer’s two alter egos) find each other and reach full understanding,<br />
‘Efebos ended with such a majestic finale (in C major!).’ 28 But<br />
in the ending here there is also a moment of offering oneself, of self-sacrifice:<br />
‘my transparent heart I will tear out, offer it to the Sun as sacrifice’. However,<br />
Roger’s fate does not follow that of Penteus; his sacrifice has a symbolic<br />
dimension; the hero gains self-knowledge, but remains alone.
The Leitmotifs in King Roger 91<br />
Notes<br />
1 Cf. Alistair Wightman, ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> a kultura angielska’ [‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong><br />
and the English Culture’], transl. E. Szczepańska-Malinowska, Muzyka 1983 No. 2,<br />
pp. 3–26.<br />
2 Paweł Muratow, Obrazy Włoch [Pictures from Italy], vol. 2,transl. PawełHertz,<br />
Warszawa 1972, pp. 75–89. 1 st ed. Obrazy Italii, vols. 1–2, Moscow 1911–1912.<br />
3 Cf. in particular the three-volume work by T. Zieliński Iz zhizni idei.<br />
Nauchno-populiarnye stati [On the life of ideas. Popular science essays], St.<br />
Petersburg 1905. The copy of the third volume which belonged to <strong>Szymanowski</strong>,<br />
entitled Sopierniki christianstwa[Competitors of christianity] (containing the<br />
composer’s markings) is held at the University Library in Warsaw. Edward Boniecki<br />
brought it to our attention in: ‘W orszaku Dionizosa. Mit dionizyjski <strong>Szymanowski</strong>ego<br />
i Iwaszkiewicza’ [‘In the train of Dionysus. The Dionysian myth in <strong>Szymanowski</strong> and<br />
Iwaszkiewicz’], Pamiętnik Literacki LXXV 1989, issue. 1, pp. 139–159.<br />
4 Teresa Chylińska, ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> i Tadeusz Miciński’ [‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and<br />
Tadeusz Micinski’], in: Studia o Tadeuszu Micińskim [Tadeusz Micinski Studies], ed.<br />
Maria Podraza-Kwiatkowska, Kraków 1979, p. 333; Iwona Nowak, ‘Pokrewieństwo<br />
dwóch dzieł, czyli o tym co łączy Króla Rogera <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego z Bazylissą<br />
Teofanu Tadeusza Micińskiego’ [‘A kinship between two works, or what <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>’s King Roger and Tadeusz Micinski’s Bazylissa Teofanu have in<br />
common’] , in: <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> w perspektywie kultury muzycznej przeszłości i<br />
współczesności [<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> in the perspective of musical culture past and<br />
present], ed. Zbigniew Skowron, Kraków 2007, pp. 249–258; cf. also Edward<br />
Boniecki’s article in this volume (p. xxx).<br />
5 Cf. Jerzy Kwiatkowski, Poezja Jarosława Iwaszkiewicza na tle dwudziestolecia<br />
międzywojennego [The poetry of Jaroslaw Iwaszkiewicz against the background of the<br />
twenty interwar years], Warszawa 1975, pp. 136–169.<br />
6 The letter from Jarosław Iwaszkiewicz which contained the first sketch of the drama<br />
has not been preserved. The author mentions it in his Spotkania z <strong>Szymanowski</strong>m<br />
[Encounters with <strong>Szymanowski</strong>] (Kraków 1947, pp. 75–77): ‘The idea in that sketch<br />
was simply to initiate the hero of the drama into Dionysian mysteries and to show the<br />
eternally living Dionysius against the ruins of a theatre in Syracuse or Segesta. Of<br />
course in that shape the drama had even less action than today’s Roger. Itwasmore<br />
of a double oratorio, half Byzantine-church, half pagan’. Cf. also K. <strong>Szymanowski</strong>,<br />
Korespondencja [Correspondence], collected and edited by Teresa Chylińska, vol. 1,<br />
ed. 2, Kraków 2007, p. 617.<br />
7 Letter to Jarosław Iwaszkiewicz dated 5/18 August 1918; cf.. K. <strong>Szymanowski</strong>,<br />
Korespondencja [Correspondence], as above, p. 615.<br />
8 Wędrówki po Włoszech [Travels through Italy], vol. 2, transl. Tadeusz Zabłudowski,<br />
Warszawa 1990, pp. 271–315 (1. ed. Wanderjahre in Italien, vols. 1–5, 1864–1877).<br />
9 ‘On the other hand, Cappella Palatina tells the story of the people who surrounded<br />
Roger, that extraordinary, multilingual and multitribal collection which cohered so<br />
harmoniously, creating a magnificent court which impresses with its extraordinarily<br />
high level of culture. On the walls of the chapel, Greek artists created images of Latin<br />
saints, decorated by Eastern ornamentalists. Byzantine mosaic artists worked here to<br />
transmit the legend of the Gospels, together with Arabian carvers who then sculpted
92 Zofia Helman<br />
that amazing stalactite vault based on that of the mosque in Cordoba. There, above,<br />
among the wooden rosettes, are preserved traces of a painting, depicting small figures<br />
in Arabian clothes, sitting cross-legged and playing guitars and other instruments.<br />
Their silent music harmonises strangely with the loud chant of the Latin priests<br />
celebrating Mass, and with the still face of the Byzantine Christ in the apse of the<br />
alter’. P. Muratow, Obrazy Włoch [Pictures from Italy], op. cit., p. 82.<br />
10 K. <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja [Correspondence], op. cit., p. 615.<br />
11 Mateusz Gliński, ‘Król Roger <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘King Roger by <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>’], Muzyka 1927 No. 1, pp. 18–20, No. 2, pp. 60–64, No. 3, pp. 110–113.<br />
12 Zdzisław Jachimecki, ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Rys dotychczasowej twórczości’ [‘<strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>. A sketch of his creative development to date’], Kraków 1927, offprint<br />
from Przegląd Współczesny, pp. 57–58.<br />
13 The motifs of the Shepherd and Roxana are also mentioned by Harry Halbreich, who<br />
points to the shared melic substance of the motifs of the Shepherd and Roxana’s<br />
Lullaby (‘Le Roi Roger un chef-d’oeuvre solitaire’, L’Avant-Scéne Opéra No. 43,<br />
September 1982, pp. 162–164). However, he does not give Roger’s motif, and neither<br />
does Jachimecki.<br />
14 K. <strong>Szymanowski</strong>, Król Roger [King Roger] (Dzieła [<strong>Works</strong>] vol. 23, score), Uwagi<br />
sceniczne [Stage remarks], p. XVI.<br />
15 King Roger II, who ruled during the years 1130–1154, is the subject of Hubert<br />
Houden’s book Roger II. von Sizilien, Darmstadt 1997 (English edition Roger II of<br />
Sicily. A Ruler between East and West, Cambridge 2002, transl. Graham A. Loud,<br />
Diane Milburn). Cf. also K. P. Todt, Roger II, in:Biographisch-Bibliographisches<br />
Kirchenlexikon, Herzberg 1995, vol. VIII, cols. 543–547. We find out from these that<br />
Roger II was married three times, but none of his wives was named Roxana.<br />
16 Ferdinand Gregorovius characterises the Byzantine images of Christ Pantocrator, and<br />
the essence of Byzantine religion, in this way: ‘The Byzantine faces of Christ have<br />
something demonic about them, as do the faces of Egyptian gods, as does altogether<br />
the whole essence of Byzantinism in its perception of that which is divine and that<br />
which is ethnic. This manner of depicting the face of Christ leads us into a world of<br />
ideas which for us, today’s people, is something much more remote than antiquity. It<br />
has in it something terrifyingly abstract, it constitutes some inevitable necessity,<br />
which excludes everything that is human, all imagination, all coincidence, any reflex of<br />
life. Such a face of Christ, like the head of the Medusa, exudes petrification. When I<br />
look at pictures like that, I cannot but read in that frighteningly lofty face, as in a<br />
prophetic mirror, the history of the Church: fanatical asceticism, monasticism, hatred<br />
of Jews, persecution of heretics, conflict over dogma, the Popes’ omnipotence. Nothing<br />
indeed could depict more clearly in a symbolic manner both the negative and the<br />
positive power of Christian religion’. Further on, the author states that in comparing<br />
‘such a face of Christ with the Christ’s heads painted by Raphael or Titian’ one sees<br />
the expression of ‘two opposing ways of experiencing religion.’ (F. Gregorovius, op.<br />
cit., vol. 2, p. 305).<br />
17 As above, p. 291.<br />
18 Op. cit., p. 157.<br />
19 ‘Some analogies with the Bacchaes by Eurip[ides] are made with a particular purpose<br />
and cannot be regarded as plagiarism’. K. <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja
The Leitmotifs in King Roger 93<br />
[Correspondence], vol. 1, op. cit., p. 642. <strong>Szymanowski</strong> knew that drama in Russian<br />
translation and <strong>—</strong> as was pointed out by Iwaszkiewicz (Spotkania z <strong>Szymanowski</strong>m,<br />
op.cit., p. 79) <strong>—</strong> was inspired by Tadeusz Zieliński’s introduction (Evripid, Vakhantki,<br />
perevod F. F. Zelinskogo, Moscow 1895). Polish translation by Jan Kasprowicz was<br />
published for the first time in Kraków in 1918. (Eurypidesa tragedye, vol.3,withan<br />
introduction by Tadeusz Sinko).<br />
20 K. <strong>Szymanowski</strong>, Pisma literackie [Literary writings], Kraków 1989, p. 114.<br />
21 K. <strong>Szymanowski</strong>, Król Roger[King Roger], score, op. cit. stage directions on p. 60.<br />
22 A sketch attached to the letter from <strong>Szymanowski</strong> to Iwaszkiewicz dated 14/27<br />
October 1918; cf. <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Korespondencja [Correspondence], vol.1,2nd<br />
edition, Kraków 2007, pp. 637–642.<br />
23 Letter from <strong>Szymanowski</strong> to Iwaszkiewicz dated 20 March 1921, Korespondencja<br />
[Correspondence], vol. 2, Kraków 1994, p. 217.<br />
24 Cf. Paolo Emilio Carapezza, ‘Król Roger między Dionizosem i Apollinem’ [‘King<br />
Roger between Dionysus and Apollo’], transl. Jerzy Stankiewicz, Res Facta 9: 1982,<br />
pp. 50–61 (orig. version ‘Re Ruggiero tra Dioniso e Apollo’, in: Storia dell’arte. Studi<br />
in onore de Cesare Brandi, Firenze 1980).<br />
25 K. <strong>Szymanowski</strong>, letter to Iwaszkiewicz dated 14/27 October 1918, cf. Korespondencja<br />
[Correspondence], vol. 1, p. 642.<br />
26 Adam Wieniawski, ‘Król Roger, opera <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘King Roger, operaby<br />
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’], Rzeczpospolita 22 June 1926, No. 168.<br />
27 The surviving fragment was published in the collection Pisma muzyczne [Writings on<br />
music] by <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> (ed. Kornel Michałowski, Kraków 1984, pp. 493–494).<br />
28 J. Iwaszkiewicz, Spotkania z <strong>Szymanowski</strong>m [Encounters with <strong>Szymanowski</strong>], op.cit.,<br />
p. 96.
6<br />
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher<br />
School of Music in Warsaw. New Facts, New Light<br />
Magdalena Dziadek<br />
The Fryderyk Chopin University of Music, Warsaw<br />
The episode of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s short term in office as chancellor of<br />
the Higher School of Music at the State Conservatory in Warsaw, which<br />
functioned from October 1930 to December of the following year, has been<br />
described by witnesses of those events, and by the composer’s biographers,<br />
in a manner which has created a legend. What turned these reports into a<br />
legend was the fact that these narratives were used as a conduit for particular<br />
views. I quote an example taken from Marcin Kamiński’s Ludomir Różycki.<br />
Opowieść o życiu i twórczości [Ludomir Różycki. The story of his life and<br />
work] (1987), where we read:<br />
TheSenateoftheMusicAcademy,wherethemajoritywashostileto<strong>Karol</strong><strong>Szymanowski</strong>’s<br />
progressive reforms, and which held conservative views on the teaching<br />
of music, particularly composition (where the department tried to raise quality to<br />
the European standard, in accordance with the guidance of the author of Stabat<br />
Mater), split into two camps busy fighting each other. The majority were against<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s initiatives, which might not have always been ideal in the area of administration.<br />
They conducted a ruthless campaign against him [...]. <strong>Szymanowski</strong>,<br />
in poor health and of weak disposition, was not a suitable candidate for clearing the<br />
musical Augean stables. In spite of achieving significant positive results on the teaching<br />
front, which were enthusiastically appreciated by the talented group of young<br />
people being educated at the Music Academy, the conservative element began to<br />
win out [...]. <strong>Szymanowski</strong>, who was ill, resigned, and Różycki left together with his<br />
friend 1 .<br />
94
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 95<br />
This narrative clearly distills a specific viewpoint: this is the opposition<br />
between progressivism and conservatism, which concerns not only the programme<br />
of action proposed by the parties to the conflict, but the values<br />
which they represent. I will not comment here on the obvious fact that this,<br />
and other descriptions of <strong>Szymanowski</strong>’s term as chancellor of the Higher<br />
School of Music, not quoted here for lack of space, were based on statements<br />
made by the composer himself, and he tended to reduce the controversy over<br />
the Higher School to the struggle between progress and conservatism.<br />
While respecting the legend as the product of a particular tradition, I will<br />
nevertheless attempt to re-examine it, especially since there is a need to prepare<br />
the ground for a more objective discussion about the role of the Warsaw<br />
Academy during the twenty inter-war years. The approaching 200th anniversary<br />
of the founding of the School (in 2011) seems a valid reason to reconstruct<br />
the story of the battle over the Higher School of Music, using sources dealing<br />
with the history of Polish musical education and higher education in general<br />
during that period. There can be no doubt that the affair of the Higher<br />
School of Music has to be looked at in the context of ideas prevalent at that<br />
time, together with their political premises. As a starting point, we need to<br />
examine the condition of the organisation when it was reborn in 1919, after<br />
more than half a century of functioning under the tsarist management.<br />
The new stage in the history of the Warsaw Conservatory began on 7 February<br />
1919, as a result of a decree creating the State Conservatory in Warsaw.<br />
The decree was issued by the Ministry of Art and Culture, which began work<br />
in January 1918 under the government of Ignacy Jan Paderewski. The legal<br />
act, which had been eagerly awaited at the conservatory, did not bring<br />
any revolutionary changes in the School’s organisation. The reason for this<br />
was that the text of the document, establishing the Conservatory as a state<br />
higher education institution, contained a number of gaps and ambiguities.<br />
These could be interpreted in such a way as would allow the Conservatory to<br />
be treated according to the pre-war norms, i.e., as a vocational school; the<br />
document also said nothing about its autonomy (which as a higher education<br />
establishment it would have to possess), or the rights and powers of its<br />
teachers and graduates.
96 Magdalena Dziadek<br />
The decree of 7 February 1919 had been issued before the legislature of the<br />
Second Republic of Poland worked out a generally binding statute concerning<br />
higher education. That statute was published on 13 July 1920, but art<br />
schools were not included in its regulations. During the following years, the<br />
Academies of Fine Arts in Kraków and in Warsaw succeeded in obtaining the<br />
status of higher educational institutions, through amendments to the statute<br />
of 1920. The management of the Conservatory attempted to obtain a similar<br />
upgraded status during the 1920s. At the same time, the music-teaching community<br />
attempted to bring order from below into the extremely complicated<br />
structure of Polish music education. Within its framework there functioned<br />
two state schools <strong>—</strong> the Warsaw Conservatory and the city’s Frederic Chopin<br />
Higher School of Music (it became a state school on 13 December 1919),<br />
as well as an enormous network of self-governing and private schools, whose<br />
powers, programmes and standards were impossible to compare. During the<br />
early 1920s, Henryk Melcer, director of the Warsaw Conservatory, tried to<br />
coordinate work on creating a consistent structure within music education,<br />
taking advantage of his close relationship with Stanisław Wojciechowski, who<br />
became President of Poland in 1922. On Melcer’s initiative, a Convention<br />
of Managers of Music Schools took place in Warsaw during 20–22 November<br />
1925. Earlier, immediately after taking up the post of director, Melcer initiated<br />
efforts to obtain for the Warsaw Conservatory the status of academic<br />
school. He made a practical attempt to reorganise the conservatory in 1925,<br />
at the time when the newly appointed Minister for Religious Faiths and Public<br />
Education (WRiOP), Kazimierz Bartel (later a Prime Minister in one of<br />
the governments under Marshal Piłsudski), undertook the reform of secondary<br />
education, which had been awaited by the teaching community. Within<br />
the framework of the reforms, the system of secondary school certificate<br />
(matura) exams and schools accreditation was being reorganised. However,<br />
negotiations undertaken by Melcer, aimed at achieving an analogous accreditation<br />
status for the Conservatory, were unsuccessful. The impossibility<br />
of establishing the credentials of graduates through matura certificates was<br />
put forward as an argument against granting Melcer’s request; moreover, in<br />
order to emphasise the status of the Conservatory as a vocational school, the
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 97<br />
Ministry gave instructions for the school to be inspected. Melcer was notified<br />
about the inspection on 1 December 1926. Reacting with indignation and in<br />
the heat of the moment, her wrote a letter of resignation, which was accepted<br />
in mid-December. As Zbigniew Drzewiecki wrote a few years later, what<br />
happened to Melcer was only seemingly a failure, ‘since the matter could not<br />
be buried and was bound to arise again, on a much wider platform’ 2 . Indeed,<br />
the campaign initiated by Melcer had a beneficial effect, in that it awakened<br />
the interest of the whole Polish cultural community in the idea of creating a<br />
state higher school of music in Warsaw. A number of interviews with leading<br />
musicians appeared in the press, giving support to the project. Aleksander<br />
Michałowski, Ludomir Różycki and Tadeusz Joteyko expressed their support<br />
for creating a‘music academy’ in the columns of the periodical Świat (1926<br />
No. 3). Różycki put forward an actual proposal for a future academy which,<br />
in his view, was to become a ‘national conservatory’, a model, showpiece establishment.<br />
The idea of an elitist Higher School of Music was maintained<br />
during the short period of the directorship of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, who succeeded<br />
Melcer (1927–1928). The concept originated in <strong>Szymanowski</strong>’s general<br />
view of Polish musical culture and its problems. The composer declared:<br />
I will try, above all, to turn the Conservatory into a body which stands for musical<br />
culture understood in its deepest sense. Of course, since my basic position is that<br />
the achievements of contemporary music have to be acknowledged as being of immeasurable<br />
and significant value, I will be taking note of the latest developments in<br />
that area 3 .<br />
In a number of texts published by <strong>Szymanowski</strong> during the period of his directorship<br />
at the conservatory, and immediately after it ended, the recurring<br />
theme was the need to ‘break through the barriers’ put up by provincial, conservative<br />
pedaguogues obstructing the development of young people studying<br />
at the Conservatory 4 . <strong>Szymanowski</strong> was of the opinion that he had succeeded<br />
in breaking through these dams, in the sense that he awakened an interest<br />
in new music and, more widely, in progressive ideology, of the community of<br />
conservative youth 5 . Evidence for this is provided by <strong>Szymanowski</strong>’s correspondence,<br />
published by Teresa Chylińska, which shows that young students
98 Magdalena Dziadek<br />
of composition, and activists from the Brotherly Help organisation of the<br />
Conservatory students, turned enthusiastically to him.<br />
The directorship, which brought with it a surfeit of personal conflict, put<br />
a strain on <strong>Szymanowski</strong>’s health. In order to recuperate, <strong>Szymanowski</strong> left<br />
for Edlach in Austria at the end of 1928. By the time of his return, he had<br />
already made up his mind to quit the directorial post, foreseeing that his<br />
departure ‘will quite automatically cause cause a catastrophe and the ruin of<br />
all that has been achieved so far’ 6 .<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s place was temporarily filled (a Ministry appointment) by<br />
Janusz Miketta, Professor at the Frederic Chopin High School of Music in<br />
Warsaw, who from 1926 had been official councillor on music matters at the<br />
Ministry (WRiOP) At the same time Miketta became the official adviser<br />
to the Opinion Formulating Commission of the Ministry (WROiP) on the<br />
matter of the System of Music Education in the Republic of Poland, established<br />
in October 1928 by Minister Kazimierz Świtalski. The Commission<br />
was charged with carrying out a systemic reorganisation of state and private<br />
establishments of music education, in order to standardise their structure and<br />
programmes. The initiative to establish the Opinion Formulating Commission<br />
was a personal achievement of Miketta who, working with the knowledge<br />
of <strong>Szymanowski</strong>, made efforts to bring the matter of establishing a music academy<br />
back onto the agenda. It was no accident that this initiative coincided<br />
in time with the project put forward by the Director of the Art Department<br />
of the Ministry (WRiOP), Wojciech Jastrzębowski, who held that post from<br />
September 1928 until May 1930. As a painter, he represented a large and<br />
expansive community of plastic artists, and his project was aimed at creating<br />
a systemic reform of Polish artistic education together with a cohesive system<br />
of its administration. Such a system was expected to overcome the duality<br />
which had resulted from the division of responsibilities between the two departments<br />
in charge of artistic schools, the Department of Science and the<br />
Department of Art. However, the immediate aim of the campaign initiated<br />
by Jastrzębowski and his successor, Władysław Skoczylas, was to increase the<br />
number of state schools of plastic arts. The theatrical community announced<br />
similar aspirations at the same time, demanding the establishment of theatri-
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 99<br />
cal education at university level. The activities of both these communities<br />
provided considerable competition for the musicians, and significantly influenced<br />
the attitude of the government to the resolutions of the Commission<br />
on the System of Music Education.<br />
The Commission was composed of prominent professors, representing the<br />
most important national music conservatories, and three chairs of musicology,<br />
those of Lvov, Krakòw and Poznań. The Warsaw Conservatory was<br />
represented by Józef Turczyński, Stanisław Kazuro, Piotr Rytel, Kazimierz<br />
Sikorski and Zbigniew Drzewiecki (deputising for <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, who<br />
did not participate in the work of the Commission on grounds of ill health);<br />
the Frederic Chopin Higher School of Music <strong>—</strong> Adam Wieniawski and Stefan<br />
Wysocki; the Łódź Conservatory <strong>—</strong> Helena Kijeńska-Dobkiewiczowa; the<br />
Poznań Conservatory <strong>—</strong> Wacław Piotrowski and Władysław Raczkowski; the<br />
Katowice Music Institute 7 <strong>—</strong> Stefan Marian Stoiński, the Vilnius Conservatory<br />
<strong>—</strong> Adam Wyleżyński, the Kraków Conservatory <strong>—</strong> Józef Władysław Reiss<br />
and Michał Julian Piotrowski, the Lvov Conservatory <strong>—</strong> Seweryn Barbag<br />
and Mieczysław Sołtys. The delegate from the Lvov musicology department<br />
was Adolf Chybiński, from the Kraków one <strong>—</strong> Zdzisław Jachimecki, and from<br />
Poznań <strong>—</strong> Łucjan Kamieński. Two representatives of the Ukrainian Lysenko<br />
Conservatory, Wasyl Barwinśky and Stanisław Ludkewycz , were also invited<br />
to participate in the work of the Commission. The Commission held its sittings,<br />
consecutively, at the following conservatories: Warsaw (19–21 October<br />
1928), Lvov (2–5 January 1929), Poznań (7–9 March 1929), Kraków (22–24<br />
April 1929) and Warsaw for the second time (20–22 June 1929) 8 .<br />
We know in detail the progress of the Commission’s work, since its reports<br />
were published in Gliński’s Muzyka, where a discussion about them was taking<br />
place concurrently. We thus know that, as early as the first sitting, Janusz<br />
Miketta put forward for discussion the proposal to create a uniform threestage<br />
system of music schools, adapted to the system of general education<br />
which was at that time being drawn up by the relevant authorities. This<br />
idea, very ambitious in its detail (it is relevant to recall here that Miketta<br />
consulted <strong>Szymanowski</strong> about it on many occasions, regarding the composer<br />
as the ideological patron of the enterprise), foresaw the establishment of three
100 Magdalena Dziadek<br />
types of schools: lower, secondary and higher. There were to be two categories<br />
of secondary schools: those with subjects relevant only to music, and those<br />
with both music subjects and general education subjects. Schools of the<br />
second type <strong>—</strong> music lycea <strong>—</strong> were to provide a secondary school certificate<br />
on completion, while vocational schools would only provide school leavers<br />
with a qualification to practice their craft; those candidates who wanted to<br />
enter a higher school would need to supplement their general education.<br />
Janusz Miketta also proposed the formation of two kinds of music education<br />
at the higher level: strictly vocational institutions, which would accept<br />
graduates from both types of secondary school, and ‘music academies’ for<br />
graduates of music lycea. The ‘Academy’ (to start with only one of these<br />
establishments was foreseen, at the Warsaw Conservatory) was to have a<br />
‘scientific-musical’ profile, i.e., it was to educate independent specialists in all<br />
the research branches of music (Miketta proposed a set of subjects close to<br />
the typical programme of musicological studies at university level, plus scientific<br />
study of musical performance) 9 . The project of establishing a scientific<br />
‘music academy’ did not gain the support of the Commission. It was rejected<br />
en masse when it became apparent that graduates of the academy would not<br />
be entitled to undertake lectureships at musicology departments at university<br />
level10 . The idea of creating an academy was officially abandoned at the<br />
meeting in Poznań. However, a resolution was passed calling for the ‘expansion<br />
of higher schools to the maximum of equipment, excellence of teaching<br />
methods and programmes’ 11 .<br />
The 30 resolutions which resulted from the work of the Commission included<br />
a new statute for the State Music Conservatory in Warsaw. It was<br />
officially confirmed by the then current Minister for Religious Faiths and Public<br />
Education, Sławomir Czerwiński, in a letter dated 17 June 1929.<br />
It is worth recalling that Minister Czerwiński was a teacher-activist, who<br />
made a siginifcant contribution to Poland’s independence movement. He had<br />
studied Polish at the Jagiellonian University, had worked as a teacher in a<br />
private secondary school in the part of Poland under Russian rule during<br />
the partition period, and had been active in ‘Znicz’, ‘Zarzewie’ and ‘Drużyny<br />
Strzeleckie’ <strong>—</strong> organisations devoted to the struggle for Poland’s indepen-
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 101<br />
dence. In 1923 he obtained a Ph.D. in Polish, and became an inspector<br />
at the Ministry (WRiOP). He became a Minister in 1929. By nature he<br />
was a social activist, an ideologue whose greatest interest was educational<br />
work ‘at the roots’, and had much less concern for the ambitions of artistic<br />
communities 12 . His statement made at the session of the Senate on 6 March<br />
1931 echoed throughout Warsaw press:<br />
I do not want it to be thought that, in this difficult economic period, the Government<br />
regards art as a kind of luxury. We are not at all complacent at the thought that the<br />
Polish State has so far not found sufficient means and forms to safeguard art. This<br />
is a very difficult problem, which has perhaps not been perfectly solved in any state.<br />
Instead of supporting artists themselves, the Ministry follows the path of raising<br />
the artistic level of the masses, which brings about increased demand for artistic<br />
production and influences the existence of artists in that way 13 .<br />
In Czerwiński’s speech closing the sessions of the Opinion Formulating<br />
Commission (on 22 June 1929) we also find the egalitarian emphasis characteristic<br />
of him. Members of the Commission are praised there for going<br />
beyond ‘just the project of the music education system’, and for considering<br />
‘the very content of musical education [...], the ways and methods of music<br />
teaching, evaluating them in the light of their educational results and external<br />
effects’ 14 . Painting his vision of the purpose of aesthetic education in schools,<br />
the Minister limited himself to the postulate that artistic subjects should not<br />
be a ‘wooden saw’, but that they should become a ‘teaching material which<br />
brings the joy of life between the school walls, which are still too gloomy.’<br />
The above quotations allow us to suppose that the Minister’s attitude to<br />
the creation of an elitist music academy would have been one of indifference.<br />
This throws an important light on his next moves concerning the issue of the<br />
Warsaw Conservatory, of which more later.<br />
The sessions of the Opinion Formulating Commission received much commentary.<br />
The journalists who followed the process of reorganisation of the<br />
Conservatory expressed their own views as to the desired shape of the future<br />
music academy. Texts on this subject quite frequently promoted a maximalist<br />
vision of the Higher School as an institution of ‘national’ rank, whose<br />
elevated standard-setting position would be ensured by employing the most
102 Magdalena Dziadek<br />
prominent Polish artists (the majority of whom were abroad!). <strong>Karol</strong> Stromenger<br />
suggested that the post of chancellor of the Higher School should go<br />
to Paderewski or to the outstanding émigré pianist Zygmunt Stojowski 15 .Of<br />
some significance in the proposal put forward by Stromenger, a journalist linked<br />
to the governing right-wing ‘Sanacja’ movement, was the fact that the two<br />
musicians in question were of purely Polish origin (the critic stated directly<br />
that a ‘native Pole’ would be preferred), and had a record of not only great<br />
professional achievement, but also of unblemished service as citizens (both<br />
Paderewski and Stojowski engaged in active politics during the First World<br />
War, supporting the cause of Poland and Polish people).<br />
The same article mentioned for the first time in the Warsaw press the name<br />
of Eugeniusz Morawski. That artist, a pre-war graduate of the Warsaw Music<br />
Institute, a talented composer and conductor, returned to Poland from Paris<br />
in 1930, having been forced to emigrate because of taking part in student<br />
demonstrations in 1905 16 . He was appointed director of the State Music<br />
Conservatory in Poznań but did not take up that post, since a faction of<br />
the Warsaw music activists who supported the idea of appointing a ‘native<br />
Pole’ with the right ideological record as chancellor of the Higher School,<br />
identified just those qualities in him and began a campaign aimed at bringing<br />
Morawski to the capital. The first move in this campaign was to recommend<br />
Morawski as the preferred appointment for the directorship, which was done<br />
by Stromenger in Gazeta Polska. ‘The appointment of Eugeniusz Morawski as<br />
director of the Conservatory in Poznań shows that the Department of Art is<br />
looking for a solution to the issue of management of that institution,’ <strong>—</strong> wrote<br />
the critic 17 . Morawski’s candidature for the post of chancellor, or one of the<br />
managers of the three-level conservatory which was being organised, provided<br />
a useful compromise in a situation where bringing Paderewski or Stojowski<br />
to Warsaw was an unrealisable dream. Moreover, the virtues perceived in<br />
Morawski, such as his energy, enterprise, and ideological commitment, became<br />
important arguments to be put forward by those who loudly expressed their<br />
concern over the possibility of the directorship of the Higher School of Music<br />
going to <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, which was the aim of Janusz Miketta. This<br />
issue is clarified in the following sentence taken from the same article by
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 103<br />
Stromenger: ‘after all, what is important is the selection of a normal director,<br />
and not a fantastical, senseless selection, a selection in order to «recognise<br />
the services», for example, as a composer’ 18 .<br />
The programme profile of the institution to be formed was also a subject of<br />
debate. In this area, there were two conflicting ideas: that of creating a music<br />
academy with a scientific-musical profile, which had been rejected by the<br />
Opinion Formulating Commission but was still being promoted by Janusza<br />
Miketta, and the proposal to create a higher school of music with emphasis<br />
on teaching professional skills. An article by Miketta on this subject, published<br />
in Muzyka under the title Vita nuova warszawskiego konserwatorium<br />
muzycznego [Vita nuova of the Warsaw Music Conservatory] evoked a great<br />
deal of response. In it, he put forward a number of arguments supporting the<br />
idea of an elite music academy, intended to function as an ‘oasis of wisdom’,<br />
exerting influence ‘not only internally, for the benefit of the students, but<br />
externally, to educate society in general.’ 19 Miketta’s arguments, unfolding<br />
the attractions of ‘a higher atmosphere of scientific, independent investigation<br />
of all kinds of creative and performance issues,’ 20 which were expected<br />
to emanate from the academy, were criticised by <strong>Karol</strong> Stromenger as ‘somewhat<br />
naïve’ 21 . Even earlier, at the time when the decision was made to<br />
create a separate higher school within the Warsaw Conservatory, Stromenger<br />
was promoting the idea of creating a strictly vocational school, which would<br />
have at its disposal practical departments with modern programmes <strong>—</strong> the<br />
idea recommended by the Opinion Formulating Commission. He coined the<br />
popular slogan of breaking away from the ‘fetish of virtuoso illiterates’, widely<br />
adhered to by the students of the Conservatory. This was to be achieved<br />
by raising the status of neglected general music subjects (classes on chamber<br />
music, choir and orchestra, solfgeggio, lessons in music literature), which would<br />
produce highly professional and generally aware graduate musicians, and<br />
not simply competent ones22 .<br />
The preparations for the opening of the Higher School of Music in themselves<br />
provide little material for recreating the discussion about the programme,<br />
since it involved exclusively matters of personnel. The exchange of letters between<br />
<strong>Szymanowski</strong> and Miketta prior to the opening of the School shows that
104 Magdalena Dziadek<br />
negotiations concerned mainly the issue of who would be included among the<br />
founder-professors; the issue of which specialisms would be represented, and<br />
in what manner, was less important. Thus, according to the original version<br />
narrated to <strong>Szymanowski</strong> by Miketta, the founders were to be the generally<br />
respected Conservatory professors headed by Piotr Rytel (obviously all conservatives),<br />
but in the final version the founders, who had been proposed by<br />
<strong>Szymanowski</strong>, represented the progressive option. This group did not include<br />
Eugeniusz Morawski, who, nonetheless, was offered a post at the Conservatory’s<br />
Middle School, one of the three partially autonomous bodies into which<br />
the old Conservatory was divided. The second of these bodies was the Higher<br />
School, and the third <strong>—</strong> a teacher training school, under the management of<br />
Stanisław Kazuro.<br />
The inauguration of the Conservatory’s Higher School took place on 7 November<br />
1930. In his speech as chancellor, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> talked again<br />
about the need to spread within society an appreciation of music ‘which carried<br />
undoubted creative values’, and the tasks which musician-teachers would<br />
face if they were to meet that need; he spoke also about the need to make<br />
the teaching reform effective, and to direct it towards expanding the existing<br />
narrow system of vocational teaching by adding humanist subjects, which<br />
gave the students an ‘objective’ education23 .<br />
The Higher School under the chancellorship of <strong>Szymanowski</strong> educated in total<br />
some 50 students; 24 it did not have the full set of departments. Out of the<br />
promised 8 professorial posts, the Ministry alotted only 6, sufficient to fill vacancies<br />
in classes of theory, composition, conducting and piano. <strong>Szymanowski</strong><br />
recruited a number of leading pianists with former links to the Conservatory<br />
to take up the professorships in the piano class: Józef Turczyński and Zbigniew<br />
Drzewiecki; composition, conducting and theory classes were taken on<br />
by Grzegorz Fitelberg, Kazimierz Sikorski and Ludomir Różycki (the latter<br />
took on the composition class, while a parallel composition class was opened<br />
by <strong>Szymanowski</strong> himself). One of the tasks of the first professorial body<br />
at the School was to appoint the next tier of teachers, in consultation with<br />
the authorities; however, <strong>Szymanowski</strong> succeeded in appointing only one <strong>—</strong><br />
Hieronim Feicht, a young musicologist who was making a name for himself
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 105<br />
and came recommended by Adolf Chybiński. The School was lacking a violin<br />
class, as well as classes in other orchestral instruments, singing and ensemble<br />
work; <strong>Szymanowski</strong> also failed to obtain contractual hours for the provision<br />
of lectures in history of art and other art subjects. The syllabuses proposed<br />
by the Management Council which supervised the Higher School included a<br />
large number of classes in the theory of music, compulsory for all students, in<br />
order to ‘widen the narrow views of instrumentalists.’ 25 Students were obliged<br />
to attend the classes of Rev. Feicht on the history of medieval music, early<br />
classical counterpoint and analysis of musical forms 26 . Such a large number<br />
of compulsory classes was criticised by the conservative faction among<br />
the professors, who saw it as a threat against the established educational<br />
priorities.<br />
The pretext for the first debate about the work of the School was provided<br />
by its first and last public concert, which took place in June 1931. It was<br />
followed by many critical voices being raised in the press, both in relation<br />
to the general programme which the School set for itself, and to the individual<br />
solutions applied in its organisation and the system of teaching. An<br />
author from Gazeta Warszawska, using the pseudonym ‘Deputy’ (this was<br />
Piotr Rytel), wrote about the catastrophic financial consequences of creating<br />
the Higher School, and about the chaos reigning throughout the Conservatory<br />
as a result of the separation of competences between the managers of the<br />
middle school (in charge of school ensembles and the majority of instrumental<br />
classes), and the higher school, which basically worked in a vacuum. <strong>Karol</strong><br />
Stromenger, having considered the ‘meagre harvest’ achieved by the School<br />
during its first year of existence, moved on to criticise the whole idea on which<br />
it was founded:<br />
The performance by the Higher School of Music demonstrated its peculiar, artificial<br />
and one-sided organisation [...]. The School is unable to justify its separation from<br />
the Conservatory [...], its autonomy does not correspond to any identifiable need<br />
[...]. With all its centralised means, with all its paths cleared, already in its first<br />
year this ‘academy’ is sick <strong>—</strong> suffering from the unreality of its existence 27 .<br />
After the holidays, the press debate about the School flared up again. The<br />
first to raise the issue was again <strong>Karol</strong> Stromenger, who on the first day of the
106 Magdalena Dziadek<br />
new academic year asked in the columns of Gazeta Polska: ‘Does the current<br />
staff of the Higher School of Music [...] possess the attributes appropriate to<br />
an establishment providing higher education in music? Are we using relative<br />
or absolute criteria of superiority?’ Among comments which drew the readers’<br />
attention to the original idea of the School’s professorial appointments being<br />
filled by Polish stars, or perhaps ‘internationally exchangeable professors’,<br />
Stromenger also asked a question relating directly to <strong>Szymanowski</strong>: ‘whether<br />
the state of his health will allow this class of composition to be organised<br />
so as to undertake some real work’?. He also suggested that the staffing of<br />
the theoretical classes was inappropriate, making them ‘isolated from musical<br />
practice’. The article’s conclusion, that ‘today [the School] does not demonstrate<br />
many features of a practical higher education establishment [...], and<br />
does not at all resemble an academy of practical artistry,’ but relates directly<br />
to the vision of the academy as a vocational school which would ensure high<br />
standard of professionalism, a vision supported by the critic and opposed to<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s programme 28 .<br />
In January 1931 the discussion about the School was joined by Juliusz<br />
Kaden-Bandrowski, writer and music critic who was the ‘éminence grise’ in<br />
the Piłsudski-backed government. He identified two issues which were generally<br />
regarded as particular weaknesses in the School’s structure: the absence<br />
of ensemble music classes, lack of clear separation of the competences of the<br />
higher and the middle schools, and the possibility of the Higher School interfering<br />
in the affairs of the Middle School 29 . At another point Juliusz Kaden<br />
Bandrowski added another charge to those listed above, which was lack of<br />
provision for education at virtuoso level within the academy, resulting in the<br />
absence of outstanding achievements among the graduates 30 .<br />
The negative judgment on the results of the first year of teaching at the<br />
Higher School became the pretext for dismissing Miketta from his post of<br />
councillor at the Ministry of Religious Faiths and Public Education. His place<br />
was taken by Juliusz Kaden-Bandrowski. From 1 December 1931 a new Head<br />
of the Department of Music, Witold Maliszewski, replaced the previous holder<br />
of that post, Felicjan Szopski. Maliszewski was discovered by the conservative<br />
wing of the Warsaw music community, who regarded him as the new saviour of
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 107<br />
music, competent, honest, and, moreover, someone who thought in practical<br />
terms. ‘The choice of a candidate who is so generally popular and respected<br />
must be a cause for satisfaction’, was the comment of <strong>Karol</strong> Stromenger when<br />
Maliszewski was awarded the State Music Prize for 1930 in January 1931 31 .<br />
Maliszewski’s promotion to Head of the Music Department came about as a<br />
result of his effectiveness as the director of the Warsaw Music Society (1925–<br />
1927), as teacher at the Conservatory and the Chopin Higher School of Music,<br />
and also as co-organiser of the first Chopin Competition in 1927. However,<br />
the main reason for this choice was the fact that he took the Ministry’s side<br />
on a matter which agitated the whole artistic community in the autumn of<br />
1931. This involved a reorganisation of the Ministry of Religious Faiths and<br />
Public Education, introduced as a financial saving measure. As part of that<br />
reorganisation, the Department of Art was combined with the Department<br />
of Science. Some representatives of the artistic community interpreted this<br />
as a move to liquidate Polish art and destroy the existence of Polish artists.<br />
However, Witold Maliszewski defended the Ministry’s decision in an exposé<br />
published in Gazeta Polska (27 September 1931):<br />
If the relationship between the State and Art has a sound ideological basis, and is<br />
conducted within appropriate forms, a department within a ministry will be sufficient.<br />
However, if that issue is resolved incorrectly, even having a Ministry of Art<br />
will be of no use. 32<br />
After directing a number of specific charges against the officials at the former<br />
Department of Art (among them the bureaucracy and interference in<br />
professional matters), the author gave his views on the matter of ‘normal<br />
co-existence of the State and art.’ He assigned to the State the ‘honourable<br />
mission of patronage’, warning at the same time that ‘such help should in<br />
no way restrict the freedom of development of art or the institution, since<br />
that freedom is the only element in which art can develop’. The last paragraph<br />
of the letter concerned the issue of artistic education. On this subject,<br />
Maliszewski said:<br />
One of the ways of supporting [it] is the nationalisation of schools, but one should<br />
take care that this nationalisation should be conducted in the right form and on
108 Magdalena Dziadek<br />
sound principles, so that it should not become a burden, give rise to bureaucracy,<br />
or bring the institution down 33 .<br />
With this statement, Maliszewski acknowledged the decision which, to all intents<br />
and purposes, had already been taken <strong>—</strong> to dismantle the Higher School<br />
of Music; he personally undertook the task of reconstructing the Conservatory<br />
in order to reintegrate it.<br />
Immediately after being appointed, Maliszewski presented a new proposed<br />
statute for the Conservatory, at a conference held in the building of the<br />
Ministry. Those present included: <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>, Józef Turczyński, Zbigniew<br />
Drzewiecki (as representatives of the Higher School of Music), Eugeniusz<br />
Morawski, Stanisław Kazuro and Wacław Kochański (as representatives<br />
of the Middle School) and leading (according to the then current preferences<br />
of the ministerial authorities) representatives of Warsaw’s music community:<br />
Stanisław Niewiadomski, Adam Wieniawski and Juliusz Kaden-Bandrowski.<br />
This proposal, made public by Maliszewski in an interview given to Gliński’s<br />
Muzyka, 34 was adopted by Janusz Jędrzejewicz, who had been the Minister<br />
for Education since August 1931, on 20 January 1932. From 1 February 1932<br />
the school was bound by the new statute which created an integrated instutition,<br />
ready to resume its work from 1 September 1932. Until then the<br />
School was to be governed by a Reorganisation Commission, formed from the<br />
school’s teachers. The Commission included the following: Stanisław Kazuro,<br />
Wacław Kochański, Rydzewski, Wiaczesław (Bronisław) Lewensztajn, Piotr<br />
Rytel, Józef Turczyński, and Zbigniew Drzewiecki. The temporary administration<br />
of the School was entrusted to Zbigniew Drzewiecki, who was its Vice<br />
Chancellor in 1931.<br />
As might have been expected, the decision to close the School caused a heated<br />
debate in the press. <strong>Szymanowski</strong>’s supporters presented the ministerial<br />
actions as a coup against the great composer, and against Polish music. Those<br />
responsible for the reorganisation were accused of incompetence and of acting<br />
for personal reasons: kow-towing to authority and to the notorious ‘provincialism’.<br />
Zbigniew Drzewiecki criticised the fact that the fate of the School was to<br />
be decided by Władysław Maliszewski and Juliusz Kaden-Bandrowski 35 .He<br />
lodged a complaint, claiming that decisions about the closure of the School
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 109<br />
were being taken ‘bypassing the opinion of the Conservatory management’<br />
and served no good purpose but were instead a return to ‘the old discredited<br />
forms of organisation’ 36 .<br />
Eugeniusz Morawski answered Drzewiecki’s accusations in the columns of<br />
Gazeta Polska. In a letter to the editor he emphasised that the idea of reintroducing<br />
an integrated structure of the Conservatory was not an element<br />
of a general campaign ‘against the Higher School as such,’ i.e., it was not an<br />
attempt to deprive the Conservatory of university status (this was considered<br />
to have been conferred on it by a decree signed by Piłsudski back in 1919) 37 .<br />
According to Morawski, abandoning the division of the school into higher,<br />
middle and a teacher training college reflected the desire to give the School<br />
(which was now to have a new structure of 7 independent departments) a<br />
‘truly «higher»character’, through ‘increasing its range of activity and providing<br />
a full musical education for young people’ 38 . In conclusion, Morawski<br />
enumerated a number of reservations as to the manner in which <strong>Szymanowski</strong><br />
had governed the School, and declared, on behalf of the school’s future reorganisers,<br />
a ‘striving to create a school that is strong, integrated, dedicated to<br />
promoting science and art, free from favouritism, and from having to support<br />
individuals unable to work <strong>—</strong> at the cost not only to the Treasury, but to the<br />
interests of young people’.<br />
The ‘fiction of creating a showpiece’ <strong>—</strong> was a description used on a number<br />
of occasions in an article by <strong>Karol</strong> Stromenger forming part of this debate.<br />
The context for it was provided by the alleged distaste demonstrated by<br />
<strong>Szymanowski</strong> and a number of other Higher School professors for performing<br />
their pedagogical duties 39 . This issue kept surfacing during the battle over<br />
the reorganisation of the Conservatory as one of the most sensitive areas. It<br />
was explained very directly to the readers of Gazeta Warszawska by Piotr<br />
Rytel, who claimed that the professors at the School did not work their full<br />
contractual hours (because of insufficient numbers of students or for other<br />
reasons), and thus their pedagogical activity, amounting to 2–3 hours for 2–<br />
3 students was an unnecessary luxury for the School, and of course for the<br />
State 40 .
110 Magdalena Dziadek<br />
One of the best known decisions by the Reorganisation Commission was to<br />
pension off, on 27 February 1932, the three Higher School professors nominated<br />
by <strong>Szymanowski</strong>, who were the ones involved in the issues referred to<br />
by Rytel: Fitelberg, Różycki and Sikorski, as well as Władysław Raczkowski,<br />
who was employed in the Middle School. (The latter was a highly regarded<br />
choirmaster, an excellent performer of Stabat Mater, discovered by <strong>Szymanowski</strong><br />
in Poznań; 41 he was not successful in his work with the school orchestra,<br />
which was entrusted to him because of the absence of the orchestra’s official<br />
director, Grzegorz Fitelberg). As a consequence of the dismissal of Fitelberg<br />
and the other professors, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> submitted his resignation from<br />
the Higher School on 6 March 1932. His resignation was followed by that of<br />
Hieronim Feicht.<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s supporters demonstrated their indignation at the dismissals.<br />
Official protests began to arrive from various institutions, such as the<br />
Association of Young Polish Musicians in Paris. On 3 December 1931 the<br />
Association’s management adopted a resolution which said that it ‘considers<br />
it its duty to draw the attention of all Polish musicians and relevant competent<br />
bodies to the danger which threatens the development of Polish music<br />
as a result of the campaign [against the Higher School]’ 42 . According to Stefan<br />
Śledziński 43 , on hearing the news of <strong>Szymanowski</strong>’s resignation and the<br />
dismissal of four professors, the students at the Conservatory began a strike.<br />
In the commentaries on the subject of the ‘affair’ of the Conservatory,<br />
personal issues were dominant. The defenders of <strong>Szymanowski</strong> suggested<br />
that the composer as the Chancellor of the Higher School had become a<br />
victim of intrigues. Antoni Słonimski wrote very mysteriously about those<br />
who were behind the intrigues: ‘I do not know who they are, but I can guess.<br />
Tasiemka is not the only one, and not only in Kercelak’ ( Tasiemka was<br />
the ‘Polish Al Capone’, leader of a gang which at that time was very active<br />
in the Warsaw’s district of Prague/Kercelak 44 ; he had just been caught by<br />
the police, and the press was full of that story) 45 . Zbigniew Drzewiecki,<br />
in a moment of bitterness, announced that the whole campaign against the<br />
School was initiated by those who had not been appointed as professors there
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 111<br />
and who <strong>—</strong> which is worse <strong>—</strong> being backward and behind the times, ‘hated<br />
<strong>Szymanowski</strong>’ 46 .<br />
With the composer’s acquiescence, it became a generally known secret that<br />
the main author of the idea to close down the Higher School was the director<br />
of the Middle School, Eugeniusz Morawski, and his fundamental motive in the<br />
campaign against <strong>Szymanowski</strong> was his desire to take over the chancellorship<br />
of the Conservatory.<br />
At this point, rather than probe further the conflict of personalities in the<br />
battle over the Conservatory, it is relevant to return to the historical background<br />
to the affair. We need to remember that that battle took place at<br />
the height of the great economic crisis, which affected all the spheres of state<br />
activity. The adverse economic conditions obviously also affected musical<br />
life. The future of the opera and the philharmonia came into question, while<br />
unemployment among musicians grew by leaps and bounds. In 1931, Kurier<br />
Poranny claimed that unemployment in that professional group reached<br />
50% 47 . State expenditure on culture was shrinking systematically. As early<br />
as the spring of 1929, Piotr Rytel announced in Gazeta Warszawska the ‘fall<br />
of music culture in Poland’ 48 . Warsaw Opera closed its doors at the end<br />
of 1931, the Philharmonia abandoned its concert programme. The divided<br />
musical community became depressed, blaming not only the authorities, but<br />
also society at large for indifference towards music.<br />
Other state-funded higher education institutions were equally threatened<br />
during the years of the Great Depression. Salaries in that sector were cut<br />
by as much as 35%. The academic year 1930/31 closed with a serious deficit<br />
in the budget of Warsaw University, as a result of cuts in state support 49 .<br />
Shortages of equipment forced the closure or limited the activity of a number<br />
of departments. The authorities tried to deal with the crisis at the University<br />
by making mass redundancies in 1930/31 (i.e., during the period when the<br />
Higher School of Music was being created) 50 . This affected both the older<br />
personnel, who were willingly being retired 51 , and the junior lecturers, who<br />
were being replaced by teachers employed to cover specific courses on a casual<br />
basis. The years 1931/32 saw another big rise in student fees at Warsaw higher<br />
educational establishments, to which the University students reacted with a
112 Magdalena Dziadek<br />
strike, and there was a further cut in expenditure on education and science.<br />
Cuts in the ministerial budget for universities included administrative costs,<br />
scientific grants and benefits, which left only the salaries of the teaching staff.<br />
The policy was to concentrate scientific research away from higher education<br />
and take it into research institutes, while higher schools would have strictly<br />
vocational, practical character. In order to control the critical situation, and<br />
to stamp out the rebellious mood of the students and part of the lecturing<br />
staff linked to extreme right wing organisations, 52 the Minister for Religious<br />
Faiths and Public Education, Janusz Jędrzejewicz, prepared a reform which<br />
drastically curtailed the autonomy of universities.<br />
In his memoirs published in London in 1972, Jędrzejewicz commented as<br />
follows on the battle over the finances for education and science which took<br />
place during the raging economic crisis:<br />
Under those conditions, work on preparing budget estimates involved unending torment<br />
and pain. I sat for hours with Andrzej Nowak, the head of the budget department,<br />
the deputy ministers, the departmental directors, trying to extricate ourselves,<br />
in a relatively sensible manner, from a totally senseless situation. The task ahead<br />
of us was quite simple: make drastic cuts, without cutting out altogether enormous<br />
areas of educational, artistic and organisational activity. It was obvious that trying<br />
to square the circle would have brought the same degree of success 53 .<br />
When one reads the texts concerning the statute and the principles of the<br />
Conservatory written just before the closure of the Higher School by the<br />
proponents of reorganisation, one is struck by how closely they are related<br />
to the theses being put forward by Minister Jędrzejewicz. The key thesis<br />
was the conviction, already apparent in the attitudes of those previously in<br />
charge of culture and education, that their main concern should be ‘making<br />
intellectual culture accessible to the masses’, in order to ‘expand the spiritual<br />
culture, still so low and poor in our country, because that culture is capable<br />
of bringing human masses to consciously particiate in the life of the collective,<br />
without which the power of the State would be circumstantial or illusory’ 54 .<br />
Janusz Jędrzejewicz was an enthusiastic proponent of a utilitarian educational<br />
programme even before he became a minister. As an educational activist he<br />
emphasised that, as he saw it, the ‘utilitarian nature’ of the ‘perceptible
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 113<br />
rush to learning in Poland’ resulted from the ‘harsh realism of life’ 55 . The<br />
educational policies of Jędrzejewicz were supported by many journalists, who<br />
put forward the view that ‘our education system has been designed on too<br />
large a scale’, and that ‘we are a poor nation, a nation whose current situation<br />
obliges it to be very careful in all undertakings.’ 56<br />
‘Great emphasis must be placed on vocational education’ says one of the<br />
instructions formulated by Minister Jędrzejewicz for the benefit of those who<br />
were preparing the educational reform with him 57 . Another instruction says<br />
that ‘the level of candidates to academic schools should be improved’, primarily<br />
through a stricter selection of young people than previously 58 . Juliusz<br />
Kaden Bandrowski, inspired by these instructions, had prepared as early as<br />
mid-1931 a programme of reorganisation at the Warsaw Conservatory. This<br />
was supported by an overview of the general situation in the musical profession<br />
<strong>—</strong> an unfavourable situation, characterised by falling prestige and<br />
profitability, brought about by competition from sport, radio and mechanical<br />
music. According to Kaden-Bandrowski, this situation made it necessary to<br />
demand a higher standard from musicians, and therefore their teachers as<br />
well.<br />
Music schools must be aware of these factors when selecting candidates and setting<br />
the standard of teaching. This selection ought to be stricter than previously, since,<br />
while previously it was possible to obtain second-rate jobs in the craft of music,<br />
today the living human workforce has been squeezed out of them by mechanical<br />
music. The teaching of novices should have higher expectations of itself, taking into<br />
account the fact that it needs to produce professionals 59 .<br />
However, what was most important according to Kaden, was to reorganise<br />
the aims of teaching, replacing the traditional aim of producing virtuosos<br />
by moving towards educating socially useful cadres of average (but valuable)<br />
musicians:<br />
As long as the school teaches mainly piano and violin, and thus is unable to produce<br />
at its annual concert any orchestral instrumentalists raised to solo level, it will be<br />
fulfilling only half of its role. A music school, particularly a state music school,<br />
which concentrates on teaching solo instruments, is not fulfilling its function and<br />
will not be meeting its true aim. And that aim should surely be the creation of<br />
cadres for performing orchestral ensemble music. A virtuoso can be taught at any
114 Magdalena Dziadek<br />
private workshop of that master or another. To create orchestral cadres, or, in other<br />
words, to create the fundamentals for performing symphonic music <strong>—</strong> that is the<br />
business of a grand state academy 60 .<br />
This was the line being strictly followed by the management of the Conservatory,<br />
which was reorganised in 1932, under the leadership of Eugeniusz<br />
Morawski. In an interview given to Tygodnik Ilustrowany in 1935, we find the<br />
following fragment:<br />
Musical culture. In order to spread it, teaching music must be compulsory in all<br />
schools, both singing and the playing of instruments. For this we need to prepare a<br />
cohort of teachers at the conservatory, and at the same time to provide additional<br />
training for itinerant teachers, choir conductors etc. The greater the number of these<br />
minor teachers, the higher will be the level of musical culture. I am not a supporter<br />
of producing virtuosos at the Conservatory [...], although until now that has been<br />
the main course being followed. I am a supporter of training the cadres of music<br />
teachers, organists, those people who will go to the provinces and will there organise<br />
a musica life 61 .<br />
These two tendencies <strong>—</strong> egalitarian and utilitarian <strong>—</strong> won out in the conflict<br />
over the shape of the Conservatory. They were totally convergent with<br />
the policies of the Polish educational authorities in the 1930s, and they were<br />
inspired not only by the internal situation, but by the ideas flowing out of Germany<br />
and Soviet Union. As we know, they became the basis of the creative<br />
programme produced by the (then) young generation of composers, which<br />
also included enthusiasts of <strong>Szymanowski</strong>: Kondracki, Perkowski, Kisielewski,<br />
Maciejewski and others. The ideal of ‘applied music’, with an obvious<br />
connection to the social and political realities of the 1930s, was the decisive<br />
factor in shaping Polish musical culture as a whole during that period (its<br />
resonating symbol was the disseminating ‘action’ of ORMUZ [Organisation<br />
of Musical Movement]). Looking at the issue from the perspective of the dominant<br />
egalitarian model of music culture in the 1930s, one might well ask<br />
whether the attempt by <strong>Szymanowski</strong> and his supporters to create a musical<br />
‘oasis of wisdom’ in Warsaw during the economic depression, might not be<br />
accurately described as a classic example of utopia. As a result of the too<br />
hasty, and too enthusiastic, introduction of the utopia, obvious mistakes were
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 115<br />
made during the establishment of the Higher School of Music. The consequences<br />
of these mistakes were borne by <strong>Szymanowski</strong>, and indirectly by all of<br />
us, who now have to search in the still unverified sources to find out how the<br />
‘provincials’ in Warsaw fought <strong>Szymanowski</strong> and progress in music, and the<br />
harm this did to our musical culture.<br />
Notes<br />
1 Marcin Kamiński, Ludomir Różycki. Opowieść o życiu i twórczości [Ludomir Różycki.<br />
The story of his life and work] Bydgoszcz 1987, p. 100.<br />
2 Zbigniew Drzewiecki, ‘Dookoła reformy ustroju konserwatorium muzycznego’<br />
[‘Concerning the structural reform of the Music Conservatory’]. Kurier Warszawski<br />
1931, No. 168.<br />
3 ‘Dyrektor <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> o celach uczelni i potrzebie poparcia młodej twórczości’<br />
[‘Director <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> speaks about the aims of the academy and the need to<br />
support young artists’]. Kurier Czerwony 1927, No. 44.<br />
4 Mieczysław Rytard, ‘Na przełomie muzyki polskiej (rozmowa z <strong>Karol</strong>em<br />
<strong>Szymanowski</strong>m)’ [‘Polish music at its turning point (conversation with <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>)’]. Świat 1929, No. 22.<br />
5 As above.<br />
6 From a letter to August Iwański. Quoted after Stefania Łobaczewska: <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>..., p. 587.<br />
7 The Institute was a Polish institution, opened before the creation of the Silesian Music<br />
Conservatory in Katowice.<br />
8 A group of representatives from three top music schools in Warsaw: the Conservatory,<br />
the Chopin Higher School of Music and the Warsaw School of Music formed its own<br />
subcommission, which held its session on 28 February 1929 in the building of the<br />
Ministry, debating the project of a new structure for the State Music Conservatory.<br />
9 See: Tadeusz Joteyko, ‘W sprawie ustroju szkolnictwa muzycznego w Polsce’ [‘On the<br />
system of music education in Poland’]. Muzyka 1929, issue 1.<br />
10 See: footnote ‘Od Redakcji’[‘From the Editor’] to ‘Kronika bieżąc’a [‘The current<br />
chronicle’]. Muzyka 1929, No. 1.<br />
11 ‘Kronika bieżąca’ [‘The current chronicle’]. Muzyka 1929, No.3.<br />
12 ‘Sławomir Czerwiński’. Oświata i Wychowanie [Education and Upbringing] 1931, issue<br />
7, p. 1.<br />
13 Quoted after: Gazeta Polska 1931, No. 66.<br />
14 Sławomir Czerwiński, ‘Przemówienie na zakończenie prac Komisji Opiniodawczej<br />
ustroju szkolnictwa muzycznego w dniu 22 czerwca 1929’ [‘Speech closing the work of<br />
the Opinion Formulating Commission on the system of music education on 2 June<br />
1929’],in: O nowy ideał wychowawczy [ Towards a new educational idea]. Second<br />
expanded edition. Warszawa 1934, p. 117.<br />
15 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘O umuzykalnienie warszawskiego konserwatorium’ [‘In aid of<br />
making the Warsaw Conservatory more musical’], Gazeta Polska 1930, No. 37.<br />
16 According to Zofia Nałkowska, the initiative to bring Morawski to Poland came from
116 Magdalena Dziadek<br />
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> (cf.: Zofia Nałkowska, Dzienniki[Diairies] IV. 1930–1939. Part 2<br />
1935–1939. Ed. Hanna Kirchner. Warszawa 1988, p. 204).<br />
17 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘O umuzykalnienie warszawskiego konserwatorium’ [‘In aid of<br />
making the Warsaw Conservatory more musical’]. Gazeta Polska 1930, No. 37. In the<br />
following texts Stromenger promoted Morawski as composer (see: ‘Eugeniusz<br />
Morawski <strong>—</strong> muzyk literacki’ [‘Eugeniusz Morawski <strong>—</strong> a literary musician’]. Gazeta<br />
Polska 1930 No. 127.<br />
18 <strong>Karol</strong> Stromenger, ’O umuzykalnienie warszawskiego konserwatorium’, op. cit.<br />
19 Janusz Miketta, ‘Vita nuova warszawskiego konserwatorium muzycznego’ [‘Vita nuova<br />
of the Warsaw Music Conservatory’]. Muzyka1930, Nos 11/12, p. 658.<br />
20 As above.<br />
21 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘Kryzys koncertowy’ [‘The concert crisis’]. Gazeta Polska 1931, No.<br />
17.<br />
22 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘O umuzykalnienie warszawskiego konserwatorium’, op cit.<br />
23 Cf. the text of the speech in: <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>. Pisma [Writings]. Vol. I. Pisma<br />
muzyczne [Writings on music]. Ed. Teresa Chylińska. Kraków, p. 302 and others.<br />
24 According to the calculation by Zbigniew Drzewiecki, in: ‘Walka o Wyższą Szkołę<br />
Muzyczną’ [‘The batttle over the Higher School of Music’]. Kultura 1932, No. 3.<br />
25 Hieronim Feicht, ‘Wspomnienie o <strong>Karol</strong>u <strong>Szymanowski</strong>m’ [‘Reminiscences of <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong>’]. Ruch Muzyczny 1967, No. 10.<br />
26 As above.<br />
27 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘Koncerty i popisy’ [‘Concerts and recitals’]. Gazeta Polska 1931,<br />
nr 151.<br />
28 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘Wyższa Szkoła Muzyczna’ [‘The Higher School of Music’]. Gazeta<br />
Polska 1930, No. 276 from 7 October.<br />
29 Jkb [Juliusz Kaden-Bandrowski], ‘Z muzyki’ [‘On music’]. Świat 1931, No. 44.<br />
30 Jkb [Juliusz Kaden-Bandrowski], ‘Konkurs im. Chopina ’[‘The Chopin competition’]<br />
Świat 1931, No. 24.<br />
31 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘Muzyka’ [‘Music’]. Gazeta Polska 1931, No. 32.<br />
32 Witold Maliszewski, ‘W sprawie departamentu’ [‘On the matter of the department’].<br />
Gazeta Polska 1931, No. 270.<br />
33 As above.<br />
34 Muzyka 1931, Nos 11/12.<br />
35 Zbigniew Drzewiecki, ‘Prawda o wyższej szkole muzycznej’ [‘The truth about the<br />
Higher School of Music’]. Kultura 1932, No. 1 (6).<br />
36 As above.<br />
37 ‘Eugeniusz Morawski o konserwatorium’ [‘Eugeniusz Morawski writes about the<br />
Conservatory’]. Gazeta Polska 1932, No. 17.<br />
38 As above.<br />
39 <strong>Karol</strong> Stromenger, ‘Idea postępu czy postęp idei’? [‘The idea of progress, or progress<br />
of the idea?’]. Tygodnik Ilustrowany 1931, Nos 51/52.<br />
40 Piotr Rytel, ‘Fałszywe alarmy z powodu konserwatorium’ [‘False alarms about the<br />
Conservatory’]. Gazeta Warszawska 1932, No. 74.<br />
41 The performance with the participation of the choir of the Poznań Conservatory took<br />
place in March 1929, during the session of the Opinion Formulating Commission.
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> as Chancellor of the Higher School of Music 117<br />
42 ‘Muzycy Polacy w Paryżu o Wyższej Szkole Muzycznej’ [‘Polish Musicians in Paris on<br />
the subject of the Higher School of Music’]. Kultura 1932, No. 2.<br />
43 Stefan Śledziński, ‘Państwowe Konserwatorium Muzyczne w Warszawie 1919–1944’<br />
[‘The State Music Conservatory in Warsaw 1919–1944’]. In: 150 lat Państwowej<br />
Wyższej Szkoły Muzycznej w Warszawie [150 years of the State Higher School of<br />
Music in Warsaw]. Ed. S. Śledziński , Warszawa 1960, p. 123.<br />
44 Kercelak is the colloquial abbreviation of the name "Plac Kercelego"[Kerceli Square]<br />
in the Praga district of Warsaw, which is the location of a famous open market.<br />
45 Antoni Słonimski, ‘Kronika tygodniowa’ [‘The weekly chronicle’]. Wiadomości<br />
Literackie 1932, nr 12.<br />
46 Zbigniew Drzewiecki, ‘Walka o wyższą szkołę muzyczną’ [‘The battle over the Higher<br />
School of Music’]. Kultura 1932, No.1 (6).<br />
47 Jan Adam Maklakiewicz, ‘Szczerzy wyznawcy muzyki’ [‘The true followers of music’].<br />
Kurier Poranny 1931, No. 282.<br />
48 Piotr Rytel, ‘Upadek kultury muzycznej w Polsce’ [‘The fall of music culture in<br />
Poland’]. Gazeta Warszawska 1929, No. 53.<br />
49 Cf. Dzieje Uniwersytetu Warszawskiego... [The history of Warsaw University...], p.<br />
103.<br />
50 As above, p. 118.<br />
51 It was a year’s waiting period, which would be followed by dismissal from the post.<br />
52 Which reacted with meetings and strikes to the rises in fees.<br />
53 Janusz Jędrzejewicz, W służbie idei [In the service of an idea]. London 1972, p. 137.<br />
54 Janusz Jędrzejewicz, ‘O politykę kulturalną Państwa’ [‘In aid of state cultural policy’].<br />
Pion 1933, No. 1.<br />
55 Janusz Jędrzejewicz, ‘Powszechny uniwersytet ‘ [‘Open university’]. Droga 1924 Nos,<br />
6–7.<br />
56 Erpe, ‘Kłopoty uczelni wyższych’ [‘The problems of higher education’]. Kurier<br />
Warszawski 1931, No. 337.<br />
57 Janusz Jędrzejewicz, W służbie idei [In the service of an idea]. London 1972, p. 140.<br />
58 As above.<br />
59 Jkb [Juliusz Kaden-Bandrowski], ‘Konkurs im. Chopina’ [‘The Chopin competition’].<br />
Świat 1931, No. 24.<br />
60 As above.<br />
61 Adam Galis, ‘Rozmowy o muzyce’ [‘Conversations about music’]. Tygodnik<br />
Ilustrowany 1935, No. 18, p. 345.
7<br />
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française<br />
Didier van Moere<br />
Stendhal University of Grenoble<br />
Quand <strong>Szymanowski</strong> meurt, quelques journaux, en France, se font l’écho de sa<br />
disparition : ainsi trouve-t-on des articles de Robert Brussel dans Le Figaro,<br />
de Georges Auric dans Marianne, d’André Coeuroy dans Gringoire, d’Emile<br />
Vuillermoz dans Candide, de Henry Prunières dans Le Temps 1 . Emile Vuillermoz<br />
déplore que la mort du compositeur polonais passe inaperçue à cause<br />
des vacances de Pâques : <strong>Szymanowski</strong> est mort «hors saison», ce qui l’empêche<br />
d’avoir dans la presse «un bel enterrement». Et d’ajouter qu’il était<br />
mal connu à Paris, que sa musique était réservée aux initiés 2 . Vuillermoz,<br />
ardent défenseur de <strong>Szymanowski</strong> depuis le concert organisé par La Revue<br />
Musicale et son directeur Henry Prunières, le 20 mai 1922, qui le fit connaître<br />
dans la capitale française, livre là une réflexion intéressante, qui montre le<br />
caractère paradoxal de sa situation dans la France des années vingt et trente,<br />
alors qu’il était encore en vie. Parmi les compositeurs étrangers joués à Paris,<br />
ce dernier était l’un des plus joués : la plupart de ses œuvres y ont été<br />
données, autant sinon plus que dans d’autres grandes capitales européennes.<br />
La quasi-totalité de l’œuvre pour piano a été jouée, la musique de chambre<br />
aussi ; parmi les cycles de mélodies, des opus aussi essentiels que les Chants<br />
du muezzin passionné, lesMélodies sur des poèmes de Tagore, Słopiewnie et<br />
les Rimes enfantines, ont été chantés, à travers des extraits ou intégralement ;<br />
les deux Concertos pour violon, les Troisième et Quatrième Symphonies <strong>—</strong><br />
avec <strong>Szymanowski</strong> lui-même <strong>—</strong> ont été programmés, le Stabat mater aussi ;<br />
118
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française 119<br />
Harnasie a été présenté avec éclat à l’Opéra de Paris3 . Parmi les grandes partitions,<br />
seul Le Roi Roger n’a pas été proposé4 . C’est dire que Paris pouvait<br />
se faire une idée complète de son évolution, surtout à partir des œuvres dites<br />
impressionnistes : celles antérieures à 1914 sont assez peu présentes dans les<br />
programmes parisiens ; il faudra attendre, pour l’Ouverture de concert et la<br />
Deuxième Symphonie, le concert donné le 14 octobre 1937, après la mort de<br />
<strong>Szymanowski</strong>, par Grzegorz Fitelberg et l’Orchestre de la Radio polonaise.<br />
Pour se faire connaître, il faut réunir certaines conditions : être joué par des<br />
interprètes connus du public, être promu par de grandes sociétés de concert,<br />
être à l’affiche de concerts organisés par des institutions spécialisées dans la<br />
musique contemporaine. A Paris, ces trois conditions ont souvent été réunies<br />
pour <strong>Szymanowski</strong>, en particulier pour les œuvres symphoniques ou concertantes,<br />
toujours exécutées par de grands orchestres (Lamoureux, Colonne,<br />
Straram, Orchestre symphonique de Paris). Les œuvres pour violon ont été<br />
données par Paul Kochański, Georges Enesco, Jelly d’Aranyi, Bronisław Huberman,<br />
mais aussi Jacques Thibaud, Zino Francescatti, René Benedetti, Hortense<br />
de Sampigny, ou le jeune prodige Yehudi Menuhin. En revanche, pour les<br />
œuvres destinées au piano, seul Arthur Rubinstein figure parmi les «stars»du<br />
clavier ayant joué <strong>Szymanowski</strong> à Paris <strong>—</strong> pas très souvent d’ailleurs. On<br />
rencontre souvent des pianistes plutôt associés à la musique contemporaine,<br />
comme Robert Schmitz ou Henri Gil-Marcheix, ou des Polonais comme Mieczysław<br />
Horszowski ou Jan Smeterlin5 . Cela confirme que l’œuvre pour piano<br />
de <strong>Szymanowski</strong> attire moins que l’œuvre pour violon. S’agissant enfin des<br />
institutions attachées à la musique contemporaine, <strong>Szymanowski</strong> a souvent<br />
été au programme des concerts de La Revue Musicale, parfois à ceux de la<br />
Société de Musique Indépendante.<br />
<strong>Szymanowski</strong> lui-même vient tous les ans dans la capitale française de 1920<br />
à 1926, de 1932 à sa mort. Mais il n’y réside pas, comme un Prokofiev ou<br />
un Stravinsky. Il souffre aussi, par rapport à eux – et à un Falla –, d’un<br />
autre handicap : il n’a jamais reçu de commandes des Ballets russes, qui<br />
restent un des pôles d’attraction de la vie musicale parisienne. Lorsqu’il se<br />
fait connaître à Paris, dans les années vingt, la mode est au groupe des Six :<br />
en 1918, dans Le Coq et l’Arlequin, Cocteau a souhaité une musique libérée de
120 Didier van Moere<br />
Debussy et de Stravinsky, en tout cas du Stravinsky du Sacre. Or ces derniers<br />
sont, pour <strong>Szymanowski</strong>, les deux phares de la modernité. On sait, d’autre<br />
part, tout le mal qu’il pense des Six 6 . La place que lui réserve la critique<br />
est d’autant plus intéressante, surtout si l’on considère le premier concert de<br />
La Revue Musicale le 20 mai 1922, dont le programme le montre sous deux<br />
jours un peu différents : celui de Mythes et de Nocturne et Tarentelle, des<br />
Chants du muezzin passionné, de l’air de Roxane du Roi Roger, desEtudes<br />
op. 33, partitions de la période impressionniste, et celui de Słopiewnie («Saint<br />
François», «Wanda» et «Chant de printemps») et des Berceuses op. 48 7 .Pour<br />
apprécier cette place, il s’agit moins de faire une statistique des éloges et des<br />
critiques que de regarder sur quoi elles se fondent et à quelles questions elles<br />
tentent de répondre.<br />
Le concert du 20 mai 1922<br />
Dans le numéro de mai de La Revue Musicale, Alexandre Tansman écrit le<br />
premier article consacré à <strong>Szymanowski</strong> en France, première source d’information<br />
pour la critique avant le concert, le supplément musical comprenant<br />
les deux premières Berceuses op. 48 et les Etudes n˚3 et 8 de l’opus 33. Le<br />
jeune compositeur polonais présente l’évolution de son compatriote, consacrant<br />
plus de la moitié de son texte à des œuvres antérieures à 1914 ; s’il<br />
évoque les Mélodies sur des poèmes de Tagore, qu’il a présentées dans le numéro<br />
d’octobre 1921 à l’occasion de leur parution chez Universal Edition,<br />
Mythes, Masques et la Troisième Sonate, seule cette dernière est vraiment<br />
analysée. Deux points, dans cet article, retiennent l’attention : la définition<br />
de <strong>Szymanowski</strong> comme compositeur polonais, sa situation dans la modernité.<br />
Première «véritable nature de créateur» depuis Chopin, c’est un compositeur<br />
éminemment polonais :<br />
Je voudrais en premier lieu marquer le caractère nettement polonais de [s]a musique,<br />
qui l’est par excellence sans presque jamais toucher au folklore [. . .] et néanmoins<br />
sa musique est bien slave, bien polonaise. Elle n’a aucun rapport avec ce élément<br />
slave que nous connaissons chez les Russes [. . .] les Polonais sont des slaves de civilisation<br />
latine et non byzantine [. . .]. L’aspect oriental, pittoresque, savoureux ne<br />
joue donc aucun rôle dans l’inspiration de <strong>Szymanowski</strong>. C’est un slave occidental,
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française 121<br />
en qui fusionnent les qualités et les défauts de deux civilisations : la musique de <strong>Szymanowski</strong><br />
au chambre mélancolique slave, à sa vigueur, a sa puissance sonore, à son<br />
tragique fatalisme joint la profondeur, la conception merveilleuse de la construction<br />
architectonique, le sens de la mesure et de la forme, la lucidité occidentale, la clarté<br />
latine.<br />
Autrement dit <strong>Szymanowski</strong> est un compositeur fidèle à ses racines, à des<br />
racines spirituelles plus qu’à des racines ethniques : le folklore ne l’attire<br />
pas 8 , il n’y a pas de «couleur locale» dans les Tagore. Un compositeur qui a<br />
aussi, après s’être cherché, a trouvé pendant la guerre le chemin de sa propre<br />
modernité. D’emblée, Tansman affirme avant d’aborder les quatre œuvres récentes<br />
: «On ne saurait l’apparenter à aucun des principaux maîtres de la<br />
musique contemporaine (Maurice Ravel, Igor Stravinsky, Arnold Schoenberg,<br />
Bela Bartók) ; son œuvre, usant des mêmes moyens, exprime des choses différentes».<br />
Autrement dit, <strong>Szymanowski</strong> est un moderne qui reste indépendant :<br />
«La Troisième Sonate [. . .] manifeste une tendance vers l’indépendance absolue<br />
; elle ne s’apparente à aucun type connu de la sonate moderne et occupe<br />
dans l’histoire de celle-ci une place tout à fait particulière». Indépendant et<br />
inclassable, dont la musique ne ressemble à aucune autre, à tel point qu’elle<br />
«résiste à l’application la plus rigoureuse de la méthode analytique». Elle n’est<br />
par exemple ni atonale ni polytonale, parce qu’elle refuse tout «procédé» et<br />
qu’elle est rebelle à tout système : «<strong>Szymanowski</strong> se sert de «l’atonalité» ou<br />
de la «polytonalité» seulement quand il en ressent le besoin, mais n’en pousse<br />
jamais l’emploi jusqu’à l’outrance, de sorte qu’on ne peut pas le classer parmi<br />
les partisans déclarés d’un de ces principes, non plus qu’on pourrait le considérer<br />
comme «monotonal», parce qu’il se sert aussi des harmonies dites parfaites<br />
et de tonalités nettement affirmées.» Impossible, par exemple, de classer les<br />
Masques :<br />
C’est aussi loin de Stravinsky que de Schoenberg et cela ferait plutôt penser à Ravel<br />
par la pureté de la trame harmonique, quoique le point de départ soit tout à fait<br />
différent.<br />
Le concert de mai conduit la critique à poser exactement les mêmes questions,<br />
qu’elle reposera toujours à propos des œuvres présentées au public<br />
parisien. Emile Vuillermoz, par exemple, justifie son appellation de «nouveau
122 Didier van Moere<br />
Chopin» : «Il compose comme Chopin aurait composé, semble-t-il, s’il vivait<br />
en 1922». Parce qu’il a la même utilisation du «vocabulaire contemporain»,<br />
le même rapport au «phénomène sonore», une harmonie très personnelle. Là<br />
ne réside pourtant pas l’essentiel :<br />
Mais surtout, ce qui l’apparente à Chopin, et ce qui lui assure une place à part dans<br />
la musique d’aujourd’hui, c’est son parti pris, son besoin de séduire, de caresser et<br />
de charmer. Bien entendu, il ne se sent pas, pour arriver à ce résultat, de la banalité<br />
ou de la fadeur, il ne recherche pas plus l’effusion mélodique que l’harmonie trop<br />
sucrée 9 .<br />
Cette même séduction frappe le critique de Comoedia : «Son inspiration,<br />
d’un caractère essentiellement séduisant et caressant, s’exprime au moyen de<br />
l’écriture la plus riche et la plus raffinée 10 ». Boris de Schloezer – beau-frère<br />
de Scriabine – va jusqu’à construire tout son article autour du caractère érotique<br />
de la musique de <strong>Szymanowski</strong>, qu’il reproche à Tansman de ne pas<br />
avoir mentionné. Cela apparaît même dans la Berceuse et Słopiewnie :«Il<br />
plane sur ces mélodies un grand calme, un détachement serein, surtout dans<br />
ce beau «Saint François» ; mais une sensualité douce et puissante s’insinue et<br />
pénètre jusque dans des régions éthérées et imprègne ces chants d’un mysticisme<br />
érotique très particulier». Il est vrai que Schloezer distingue «érotique»<br />
et «passionné». <strong>Szymanowski</strong> se rapproche donc de Scriabine, surtout depuis<br />
qu’il s’en est libéré : tous deux «sont des poètes érotiques». Avec des différences<br />
:<br />
[. . .] la sensualité de Scriabine est plus légère, plus spiritualisée, plus active aussi ;<br />
celle de <strong>Szymanowski</strong> est plutôt sensation pure, elle est plus organique, plus féminine<br />
dirais-je.<br />
Schloezer pose également la question de la modernité de <strong>Szymanowski</strong>, qu’il<br />
associe à celle de l’impressionnisme, très importante pour des oreilles françaises.<br />
Mythes prouve cette modernité, par les innovations techniques («effets<br />
d’harmoniques, de doubles notes et de trilles») qui renouvellent l’écriture du<br />
violon et, surtout, permettent de dépasser l’impressionnisme français :<br />
Le style chromatique de <strong>Szymanowski</strong> procède de Tristan de même que celui de<br />
Scriabine ; il a subi aussi l’action debussyste et ravélienne, mais [. . .] parvient à
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française 123<br />
rénover cette langue dont on a tellement usé et abusé, qu’elle ne nous paraît présenter<br />
aujourd’hui aucune possibilité d’avenir 11 .<br />
.<br />
<strong>Szymanowski</strong> n’est donc pas un plagiaire, il dépasse l’impressionnisme qui<br />
conduisait à une impasse. C’est là, précisément, que les avis peuvent diverger.<br />
Roland-Manuel conteste cette modernité de <strong>Szymanowski</strong>, qu’il trouve encore<br />
trop dépendante du passé :<br />
Le dernier morceau de Mythes, sorte de sonate pittoresque pour violon et piano, est<br />
tout à fait remarquable, et la plus fine musicalité brille çà et là dans les Etudes.<br />
Malheureusement Monsieur <strong>Szymanowski</strong> a longtemps usé d’un style musical que<br />
son historien Alexandre Tansman appelle, fort justement, «le style néoromantique<br />
modernisé». Ce néoromantisme modernisé n’a pas complètement disparu de l’horizon<br />
de Monsieur <strong>Szymanowski</strong>, horizon large au demeurant, et qui invite au voyage 12 .<br />
Emile Vuillermoz, au contraire, situe <strong>Szymanowski</strong> du côté d’une modernité<br />
tempérée, qui n’est pas recherche systématique de la laideur. Il est dissonant<br />
sans chercher à «blesser l’oreille», il prouve que la modernité peut aller de pair<br />
avec la séduction : «De l’étonnant vocabulaire dissonant dont disposent les<br />
compositeurs de ce temps, il ne veut rien tirer que des expressions de plus en<br />
plus fines et insinuantes et des charmes de plus en plus irrésistibles». Vuillermoz<br />
fait ainsi de <strong>Szymanowski</strong> un anti-Milhaud, opposant la vraie nouveauté<br />
de Mythes à la fausse nouveauté du Cinquième Quatuor du compositeur français,<br />
œuvre «réactionnaire» dans sa recherche de la laideur. D’où cette phrase<br />
du critique : «Il faut méditer le ‘cas <strong>Szymanowski</strong>’. Il est révélateur 13 ».<br />
Le Stabat Mater<br />
A travers ces questions, la critique française cherche donc à définir la vraie<br />
place de <strong>Szymanowski</strong> dans la musique contemporaine, embarrassée lorsqu’elle<br />
découvre un opus qu’elle ne peut rattacher à rien. C’est le cas du<br />
Stabat mater, révélé à Paris le 15 mars 1930 par Albert Wolff14 . Le public<br />
lui-même se trouve d’abord dérouté : Hélène Casella relève qu’il a attendu un<br />
moment avant d’applaudir15 , Jean Delaincourt remarque que «l’enthousiasme<br />
n’a pas éclaté comme on aurait dû l’espérer16 ». Il est vrai que, cette fois, on
124 Didier van Moere<br />
ne peut plus convoquer Scriabine, les impressionnistes français ou quelque<br />
autre référence. Stravinsky n’a pas encore achevé sa Symphonie de psaumes,<br />
Poulenc est loin d’avoir composé son Stabat Mater 17 . Les critiques saluent<br />
l’originalité du Stabat mater de <strong>Szymanowski</strong> mais ne crient pas vraiment au<br />
chef-d’œuvre.<br />
Au moins certains posent-ils la question à laquelle, à sa façon, répond <strong>Szymanowski</strong><br />
: comment peut-on composer de la musique religieuse sans tomber<br />
dans l’archaïsme, en employant un langage moderne ? Le sacré est-il, en musique,<br />
compatible avec les audaces de la modernité ? Jules Casadesus répond<br />
par l’affirmative : <strong>Szymanowski</strong> a réussi «une intéressante tentative du renouvellement<br />
du style liturgique 18 ». Or le compositeur du Stabat mater prend<br />
bien soin, lui, de distinguer la musique liturgique de la musique religieuse 19 .<br />
Pour Louis Aubert, il a tenté de «concilier les aspirations religieuses avec<br />
l’esthétique d’aujourd’hui 20 ». Paul le Flem ne dit pas autre chose, faisant du<br />
musicien polonais le prolongateur des grands polyphonistes de la Renaissance :<br />
Il ose mettre à profit les derniers néologismes et la syntaxe de son temps pour<br />
traduire le pathétique religieux, comme le faisaient autrefois un Josquin des Prés,<br />
unPalestrina,unVictoriaouunRolanddeLassus 21 [...]<br />
Robert Oboussier pose la même question : <strong>Szymanowski</strong> se trouvait «devant<br />
l’alternative ou d’un archaïsme plutôt classiciste et par conséquent en<br />
dehors de notre époque, ou d’une refonte possible de nos moyens d’expression<br />
modernes avec les éléments hérités de nos ancêtres, afin d’aboutir à une synthèse<br />
qui soit à la fois traditionnelle et actuelle 22 ». Curieusement, le critique<br />
répond ceci : «<strong>Szymanowski</strong> a suivi une troisième voie, celle de l’expression<br />
individuelle, telle qu’elle a été propre aux maîtres romantiques, y compris<br />
Gustav Mahler, ainsi qu’au Debussy du Martyre de saint Sébastien.» Comparaisons<br />
que personne, aujourd’hui, ne songerait à faire, mais qui montre<br />
bien que <strong>Szymanowski</strong> est inclassable et que la critique française, même élogieuse,<br />
éprouve un certain embarras devant le Stabat mater, par manque de<br />
références. Que penser, par exemple, du rapprochement – qui a dû hérisser<br />
<strong>Szymanowski</strong>, si la critique figure parmi celles que lui a envoyées Hélène Casella<br />
– fait par Jean Delaincourt avec le Requiem de Berlioz ? Ce dernier écrit<br />
en effet :
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française 125<br />
[. . .] l’accent ne nous rappelle que celui de Berlioz dans le sublime Requiem. C’est<br />
une égale jouissance à déchaîner des masses sonores, avec le pouvoir d’y découvrir<br />
toujours un surcroît possible et cependant nulle complaisance au bruit pour luimême.<br />
Reste à savoir jusqu’où, dans le cas de la musique sacrée, on peut aller dans<br />
la modernité. C’est là, sans doute, que s’avère le plus perceptible l’embarras<br />
de la critique, encore une fois placée devant une œuvre où les repères de l’harmonie<br />
traditionnelle, sans être totalement détruits, sont fortement brouillés.<br />
Pour Paul le Flem, pas de doute : «<strong>Szymanowski</strong> écrit dans un style nettement,<br />
franchement harmonique. Cette écriture fait appel aux ressources de<br />
l’harmonie tonale ou, au contraire, réunit, dans une même synthèse des notes<br />
ou des accords ayant des origines différentes. Dans ce dernier cas, le musicien<br />
établit entre ces plans hétérogènes des distances qui assurent à l’ensemble<br />
un équilibre et une fusion parfaite». En d’autres termes, quand <strong>Szymanowski</strong><br />
s’écarte du système, il est encore dans le système. <strong>Szymanowski</strong> peut devenir<br />
le parangon de cette modernité tempérée que Vuillermoz avait été heureux de<br />
découvrir en mai 1922 :<br />
Les libertés qu’il prend avec la tradition harmonique, écrit Jean Delaincourt, les<br />
conseils qu’il peut recevoir d’œuvres contemporaines, n’apparaissent jamais comme<br />
une attaque brusquée montée pour nous intimider. . .[. . .]<br />
<strong>Szymanowski</strong> rassure : il existe une modernité non agressive. De même, Robert<br />
Oboussier apprécie cette esthétique du juste milieu : «Son langage nettement<br />
harmonique ne devient, malgré l’absence totale de polyphonie, jamais<br />
monotone, et cela surtout grâce à la richesse de sa syntaxe tonale et polytonale».<br />
Voilà justement ce qui gêne Louis Aubert : reconnaissant volontiers<br />
par ailleurs les grandes qualités de l’œuvre, il voit là une source d’hétérogénéité<br />
et déplore «un certain manque d’unité [. . .] du fait [. . .] des moyens<br />
proprement musicaux qu’elle emploie, versant ici dans l’atonalité, affirmant<br />
là d’irrécusables assises tonales». Voilà de nouveau <strong>Szymanowski</strong> inclassable.<br />
Comme s’il n’avait pas su choisir entre la tradition et la nouveauté, trop<br />
moderne pour rester l’esclave de la tradition, trop marqué par elle pour s’engager<br />
résolument dans la modernité. A partir de là, il semble ou trop ou pas<br />
assez moderne. Adolphe Boschot apprécie peu un «style éclectique [qui] fait
126 Didier van Moere<br />
alterner des éléments divers sans les unifier» : «L’auteur se propose d’être<br />
dramatique et moderne, et devient parfois vériste et discordant 23 ». Robert<br />
Dezarnaux aboutit à la même conclusion :<br />
Il écrit à la mode d’aujourd’hui. Mais il ne s’est pas créé un style à lui. Il extériorise<br />
son émotion avec tant de fougue qu’il tombe souvent dans la vulgarité.<br />
On notera que la question du caractère polonais du Stabat mater, évidemment<br />
donné en latin, ce qui est déjà une première trahison, n’est pas posée.<br />
La spécificité de l’œuvre, ou du moins l’une de ses spécificités essentielles,<br />
échappe forcément à la critique française, ce qui peut aussi expliquer cet<br />
embarras. Car <strong>Szymanowski</strong> n’aime pas les musiques déracinées – ce qui le<br />
conduit à des jugements très sévères sur le groupe des Six. Il est vrai que le<br />
Stabat mater n’est pas une partition revendiquant explicitement ses sources<br />
d’inspiration, comme dans le cas du folklore. On reste ici dans l’implicite, à<br />
l’inverse de Harnasie.<br />
Harnasie<br />
Le ballet montagnard Harnasie est monté le 27 avril 1936 à l’Opéra de Paris,<br />
dans une chorégraphie de Serge Lifar et sous la direction de Philippe<br />
Gaubert. La question de la «polonité» de cette musique et de celle de son<br />
auteur ne peut plus être éludée. Mais elle est parfois plus traitée à travers<br />
l’anecdote qu’à travers le symbole : certains critiques réduisent l’argument à<br />
une simple histoire d’enlèvement, peu soucieux de l’associer à une connaissance<br />
de l’imaginaire polonais, victimes aussi du programme de l’Opéra, qui<br />
se borne à raconter l’histoire alors que les scénarios rédigés par <strong>Szymanowski</strong><br />
lui-même pour garantir l’authenticité de la chorégraphie insistent bien, par<br />
exemple, sur sa dimension rituelle. Désiré-Emile Inghelbrecht, qui déplore «la<br />
puérilité de l’argumentation», va même jusqu’à présenter ainsi la fin : «[. . .] le<br />
puissant chef entraîne la jeune fille vers le lac, sans doute pour aller prendre<br />
un bain24 . . .» Quelques comparaisons, cependant, avec des univers dont la<br />
critique est plus familière, permettent de quitter le champ de l’anecdote pour<br />
celui de la culture populaire ou du mythe. Les références aux bandits de Calabre<br />
et de Corse reviennent souvent. Jean Prudhomme voit dans Harnaś un
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française 127<br />
«révolté [. . .] féru de liberté 25 », Marcel Coudeyre comprend que «ces chevaliers<br />
servants du maquis ont un code d’honneur 26 ». Pour Reynaldo Hahn,<br />
Harnaś devient un «Don Juan de grand chemin 27 ». Mais c’est le critique de<br />
La Revue Musicale, Robert Bernard, qui va le plus loin, préférant d’abord voir<br />
dans l’argument du ballet un écho «de la vie collective d’un peuple» plutôt<br />
qu’une histoire à trois, pour rapprocher ensuite, de façon assez nietzschéenne<br />
au fond, Harnaś de Siegfried : tous deux incarnent «cette âpreté sensuelle, cet<br />
amour de la force et de la liberté, cette griserie des nerfs et des sens, cette<br />
volonté et cette aptitude de puissance 28 ».<br />
La critique se sent évidemment plus à l’aise pour placer la question de la<br />
polonité dans le champ de la musique : le problème de l’inspiration folklorique<br />
lui est familier. A ceci près qu’elle ignore sans doute les spécificités du folklore<br />
de Podhale, ce qui l’empêche peut-être d’apprécier à sa juste valeur celle de<br />
la partition tout entière, qu’elle juge, une fois de plus, par rapport à ce qu’elle<br />
connaît. Poser cette question de la polonité revient en tout cas à poser celle<br />
de la modernité de l’œuvre : faut-il polir ou exacerber un matériau brut<br />
qui échappe aux canons de la tradition ? On retrouve ainsi la grande ligne<br />
de partage que l’on a observée dès le concert de mai 1922. <strong>Szymanowski</strong><br />
apparaît souvent trop radical pour les uns, trop timide pour les autres. Les<br />
airs populaires, pour Louis Laloy 29 ou Reynaldo Hahn, sont étouffés par des<br />
dissonances qui, un jour, sembleront périmées. Dominique Sordet reproche au<br />
contraire à <strong>Szymanowski</strong> sa tiédeur, sa frilosité :<br />
Cette musique n’a [. . .] aucun parti pris, même pas celui de la laideur. [. . .] On n’y<br />
trouve qu’à petite dose les acides corrosifs d’un Schoenberg et les éclats tranchants<br />
d’un Stravinsky. Si on dresse un jour le bilan des atrocités de la guerre musicochimique<br />
déclarée depuis vingt ans [. . .] à l’humanité mélomane, M. <strong>Szymanowski</strong><br />
fera figure d’assez timide comparse. 30<br />
Roland-Manuel parle, à propos d’Harnasie, de «sucre du printemps 31 »,<br />
comme si <strong>Szymanowski</strong> n’était qu’un Stravinsky abâtardi. Quasi obligée, la<br />
comparaison avec Le Sacre et Noces permet justement de mesurer le degré de<br />
modernité de <strong>Szymanowski</strong>. Comparaison dangereuse au demeurant : «Nous<br />
pensions au Sacre du printemps. Nous pensions à Noces. Et ces souvenirs,<br />
encore vivaces, nous rendaient sans doute injuste pour la jeune et trépidante
128 Didier van Moere<br />
Harnasie». Encore une fois, c’est Emile Vuillermoz qui se montre le plus élogieux,<br />
parce que <strong>Szymanowski</strong> incarne toujours l’équilibre entre la tradition<br />
et la modernité ; on croit relire sa critique de Mythes :<br />
La complexité de l’écriture a évidemment un peu dérouté la partie la plus timide du<br />
public, mais [. . .] n’a pas soulevé la mauvaise humeur que provoquent chez nous un<br />
jeu stérile de l’esprit, une polytonalité arbitraire, un parti pris de surcharge et de<br />
surenchère dont nous avons observé trop souvent la trace dans des œuvres de fausse<br />
avant-garde. 32<br />
Harnasie est la dernière grande œuvre de <strong>Szymanowski</strong> donnée en France<br />
de son vivant. Peut-être vient-elle, là encore, un peu tard. Paris a découvert<br />
les œuvres «impressionnistes» de <strong>Szymanowski</strong> au moment où il était passé<br />
de mode. Il découvre son «ballet montagnard» au moment où le ballet d’inspiration<br />
folklorique a vécu. Les dernières œuvres créées par Diaghilev n’avaient<br />
plus guère de rapport avec l’inspiration populaire : Noces, le dernier ballet<br />
à la fois russe et moderne de Stravinsky, a été créé en 1923. C’était aussi le<br />
dernier ballet d’inspiration populaire monté par les Ballets russes : Stravinsky<br />
donna ensuite à Diaghilev Oedipus rex et Apollon musagète, ProkofievLe Pas<br />
d’acier et Le Fils prodigue. Deux ans avant la création d’Harnasie, l’Opéra de<br />
Paris avait mis à l’affiche celle de Perséphone. Le retour à l’antique remplaçait<br />
le retour aux sources, à travers une trajectoire qui était l’inverse de celle<br />
de <strong>Szymanowski</strong>. Ce qui manque parfois à la critique française, au-delà du<br />
caractère positif ou négatif des jugements qu’elle peut porter sur Harnasie,<br />
c’est l’appréhension de cette trajectoire. Le ballet, par exemple, est rarement<br />
associé aux autres partitions de la période «nationale» dont il est pourtant<br />
proche et qui ont été données à Paris. Il n’y a guère que Jacques Ibert pour<br />
noter que dans le Second Quatuor ou dans le Second Concerto pour violon<br />
aussi <strong>Szymanowski</strong> «fait un large emprunt aux chants du folklore polonais 33 »<br />
<strong>—</strong> alors que le Concerto a été révélé au public parisien moins de six mois avant<br />
Harnasie et redonné deux jours avant la première 34 .Etiln’yaguèrequeRobert<br />
Bernard pour retrouver «cet insatiable appétit de vivre, de s’identifier à<br />
la nature» et «ce panthéisme intégral qui n’exclut pas les minutes de grave<br />
méditation» qui s’exprimait à travers la Symphonie concertante, donnée deux<br />
ans auparavant avec Pierre Monteux. En d’autres termes, ce qui, en Pologne,
<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> et la critique française 129<br />
pouvait passer à la fois pour l’emblème musical d’une nation ressuscitée, n’est<br />
plus, à Paris, du moins pour certains critiques, qu’une simple curiosité.<br />
Dire que <strong>Szymanowski</strong> n’était ni connu ni prisé à Paris relèverait de la<br />
contrevérité. On pourrait dire, en revanche, qu’il y était relativement méconnu.<br />
Difficile à classer, surtout, sur le terrain mouvant de la modernité.<br />
Mais les embarras de certains critiques montraient aussi, a contrario, une certaine<br />
intuition : <strong>Szymanowski</strong> lui-même n’était-il pas le premier à refuser les<br />
classements, à fustiger les «ismes 35 », à brocarder à la fois les «retours à» et les<br />
avant-gardes trop radicales ? Bref, la critique française avait peut-être, sans<br />
le savoir, perçu ce ‘splendide isolement’ 36 qu’il revendiquait lui-même. . . et<br />
dont il est encore victime aujourd’hui, venant toujours, dans les programmes<br />
de concerts parisiens, après Stravinsky, Bartók ou Prokofiev.<br />
Notes<br />
1 Articles parus les 30 mars, 7, 9 et 15 avril, 13 mai 1937.<br />
2 Au moment de la première parisienne du Stabat mater, Louis Aubert parle d’un<br />
«compositeur [. . .] à l’égard duquel on s’est montrai à vrai dire jusqu’à présent assez<br />
parcimonieux chez nous». Paris-Soir, 18 mars 1930.<br />
3 Certaines œuvres ont été jouées plusieurs fois, comme les Concertos pour violon, la<br />
plus jouée – jusqu’à plusieurs fois par an – restant «La Fontaine d’Aréthuse», assez<br />
connue pour faire l’objet d’une des «cinéphonies» d’Emile Vuillermoz, illustration par<br />
un court-métrage d’un morceau de musique (les interprètes étaient Jacques Thibaud<br />
et Tasso Janopoulo).<br />
4 Donné en 1996 et en 2003 en version de concert, au Théâtre des Champs-Elysées et au<br />
Théâtre du Châtelet, par les soins de Radio France, il sera représenté pour la première<br />
fois à l’Opéra de Paris en juin 2008. Le Chant de Roxane, en revanche, a été chanté ou<br />
joué au violon plusieurs fois du vivant de <strong>Szymanowski</strong>.<br />
5 La Troisième Sonate, par exemple, n’a été jouée que par ces derniers et Czesław<br />
Marek.<br />
6 Voir Didier van Moere, «<strong>Szymanowski</strong> et le groupe des Six», Revue internationale de<br />
musique française, Paris, juin 1986.<br />
7 Une seule des Berceuses a été chantée. «Chant de printemps»pourrait correspondre à<br />
«Słowisień», la première mélodie de Słopiewnie (traduit dans le programme par<br />
Chants archaïques polonais). Les interprètes sont Stanisława et <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>,<br />
Paul Kochański et, pour les Etudes, Robert Casadesus.<br />
8 Cela ne peut évidemment s’appliquer qu’au <strong>Szymanowski</strong> «impressionniste» : dès son<br />
retour en Pologne après la guerre, <strong>Szymanowski</strong> s’intéresse de très près au folklore.<br />
9 Excelsior, 22 mai 1922.<br />
10 29 septembre 1922.<br />
11 La Revue Musicale, juillet 1922.
130 Didier van Moere<br />
12 L’Eclair, 22 septembre 1922.<br />
13 Excelsior, 22 juin 1922.<br />
14 Les chœurs sont les Chanteurs de Saint-Gervais, dirigés par Paul le Flem, les solistes<br />
Charlotte Mattei, Elsa Ruhlmann et Jean Hazart.<br />
15 Lettre à <strong>Szymanowski</strong> du 25 mars 1930, Bibliothèque Universitaire de Varsovie,<br />
Archives des compositeurs polonais.<br />
16 L’Ami du peuple, 18 mars 1930.<br />
17 Stravinsky achève sa partition en aoűt 1930, Poulenc finit la sienne en 1951.<br />
18 Le Quotidien, 18 mars 1930.<br />
19 «Na marginesie Stabat mater»(En marge du), Pisma muzyczne (Ecrits musicaux), éd.<br />
Kornel Michałowski, Cracovie, Editions polonaises de musique, 1984, p. 370.<br />
20 Le Journal, 18 mars 1930.<br />
21 Comoedia, 17 mars 1930.<br />
22 La Revue Musicale, mai 1930, p. 459.<br />
23 L’Echo de Paris, 17 mars 1930.<br />
24 La Revue de France, 15 mai 1936.<br />
25 Le Matin, 29 avril 1936.<br />
26 L’Information, 29 avril 1936.<br />
27 Le Figaro, 25 avril 1936.<br />
28 La Revue Musicale, 15 novembre 1936.<br />
29 La Revue des deux mondes, 15 mai 1936.<br />
30 L’Action Française, 1 er mai 1936.<br />
31 Le Courrier Royal, 6 mai 1936.<br />
32 Les Nouvelles Littéraires, 2 mai 1936.<br />
33 Marianne, 13 mai 1936.<br />
34 Le Quatuor a été révélé à Paris le 20 mai 1930 ; le Second Concerto a été donné le 10<br />
novembre 1935 et le 25 avril 1936.<br />
35 Voir «Muzyka a Futuryzm» (Musique et Futurisme), Ecrits musicaux, p. 475–476.<br />
36 «My splendid isolation», Kurier Polski (Le Courrier Polonais), 26 novembre 1922,<br />
Ecrits musicaux, p. 67–70.
8<br />
On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong><br />
Katarzyna Dadak-Kozicka<br />
Cardinal Stefan Wyszyński University of Warsaw<br />
Introduction: premises and definitions<br />
The significance of <strong>Szymanowski</strong>’s compositions, as well as his literary and<br />
musical writings and many other achievements, can only partially be interpreted<br />
in the light of distinctive periods of creative development. It is also<br />
worthwhile to trace his development as a continuous and consistent search<br />
for answers to vital questions relating to his identity as a person and as an<br />
artist <strong>—</strong> a national (‘racial’), European, as well as a religious identity. He<br />
may at times interpret faith in an idiosyncratic way and ‘test’ it in his own<br />
manner, perceiving it as the deepest current of art, culture and life. We<br />
should not surprised by the presence of this current; religion at the turn of<br />
the nineteenth and twentieth centuries was an ever-present motif in historiosophy<br />
(e.g. Polish Messianism), philosophy (Nietzsche’s claim of the death of<br />
God and Christianity) and art, particularly music, poetry and drama. The<br />
metaphysical perspective, arising as a reaction to positivism, had a variety<br />
of aspects and influenced art in a variety of ways; however, it always placed<br />
art in the highest region of human experience and existence (references to the<br />
traditions of antique drama and mythology as substitutes for religion present<br />
in many works of art are very telling in this respect). The influence of the<br />
ideas of symbolism1 , expressionism and surrealism on <strong>Szymanowski</strong>’s artistic<br />
development (particularly prior to 1920) is of special significance here.<br />
131
132 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />
This article will attempt to trace a number of currents and trends in <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
creative development, concentrating primarily on the issue of his<br />
sense of what constituted his native art, i.e., defining that which he regarded,<br />
at different periods of his life, as his ‘spiritual world’, with which he identified,<br />
and which he attempted to integrate and to express through his work.<br />
The aim is to add a handful of remarks (at times polemical) on the subject<br />
of what were his <strong>—</strong> consecutive <strong>—</strong> interests, the sources of his music,<br />
and what he was striving to achieve. Of particular importance is the turning<br />
point after 1920, when <strong>Szymanowski</strong> reached maturity (both artistic and<br />
personal, having emerged from a period of intensive search for his own identity),<br />
and Poland achieved victory in its struggle for sovereignty. I refer to<br />
the last period of <strong>Szymanowski</strong>’s artistic development, which has been called<br />
folkloristic-national (Z. Helman), Polish or national (M. Tomaszewski), or<br />
Lechitic (Jachimecki) 2 . It reveals a deeper, continuous and consistent current<br />
in <strong>Szymanowski</strong>’s endeavours.<br />
As to the interpretation of the main concepts involved, I assume that the<br />
native culture is that which ‘gives birth’ to us as a people belonging to a particular<br />
community at a particular time and place. Native art is thus that with<br />
which we have a spiritual kinship, which we regard and experience as close<br />
to us, which defines our identity. The native character of music is a category<br />
with variable dimensions: it may relate to locality, regionality (folklore) or<br />
nationality; it may signify belonging to the European cultural sphere, and<br />
finally it may carry the mark of universality 3 . The characteristic of nativeness<br />
also has a temporal dimension – it is associated particularly with the<br />
art present in our life ‘here and now’. This presence may manifest itself in a<br />
variety of ways: one may experience as ‘native’ those works which belong to<br />
the Classical-Romantic period (these dominate philharmonic concerts and the<br />
basic repertory of music schools), or those ostentatiously national (for example,<br />
the musical world of <strong>Szymanowski</strong>’s opponents such as S. Niewiadomski);<br />
or those from the culture and music of ancient times, or modern, avant-garde<br />
or popular music. Experiencing music as native is different from a preference,<br />
or a fashion for a particular kind of music; it is a personal emotional<br />
response, and a deeper and more permanent link between music and culture
On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 133<br />
and life. That link defines one as being a part of particular ‘spiritual community’,<br />
which may have important consequences in one’s life. The sense of art<br />
being native is subjective, and it may be illusory (as, for example, the Oriental<br />
world of Borodin) and selective; it may be independent of membership in<br />
terms of temporal and cultural geography, but it does translate into concrete,<br />
verifiable data. It is an important issue not only for creative artists (artistic<br />
identity), but also for scholars as well as the audiences of art: it may point to<br />
the accessibility of various musical codes, explain the attractions of particular<br />
artists and their work and the manner in which they are understood (sometimes<br />
contrary). It allows one to interpret the complex, communal character<br />
of art (what kind of music creates what kinds of spheres). By being multidimensional,<br />
the category of ‘nativeness of music’ is useful in considering the<br />
evolution of <strong>Szymanowski</strong>’s artistic identity.<br />
I make the assumption that, for <strong>Szymanowski</strong>, music was linked in an<br />
essential way with life and culture, understood as a religious-philosophical<br />
foundation which binds a community into a cohesive whole. <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
works integrate and reveal that which is important (they do so subjectively<br />
and honestly, often for important personal reasons) in a culture he encounters,<br />
and which aspects of it are to be translated into a way of living for an<br />
individual (the ongoing process of maturation) and for a community. For<br />
him, music (as well as religion) is to be judged in terms of its explanatory<br />
and ‘regenarative’ power in relation to life <strong>—</strong> an enormous task.<br />
Native spheres in <strong>Szymanowski</strong>’s music and the stages of his<br />
creative development<br />
It is customary to distinguish three periods in <strong>Szymanowski</strong>’s artistic development,<br />
which coincide with important dates in history: the first period ends<br />
with the start of the First World War in 1914, and the second with Poland<br />
regaining its independence and the end of the Polish-Bolshevik war in 1920 4 .<br />
These dates mark the changing spheres of his spiritual and musical world.<br />
Initially, his identity was defined by belonging to the generation of young,<br />
creative continuators of Neoromanticism, absorbing the ideas of decadence
134 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />
and modernism, criticising the hypocrisy and pedestrianism of the bourgeois<br />
culture, and protesting against Poland’s backwardness in comparison with<br />
musical Europe (which also included ideas about the nature of national music).<br />
As a result, <strong>Szymanowski</strong> became part of the Young Poland in Music<br />
movement from 1905.<br />
The second period was no longer one of rebellion, but of the composer’s<br />
struggle for his own creative and personal identity as a mature artist; it was<br />
also a time of discovering the Mediterranean world and the roots of European<br />
culture in general. The world into which <strong>Szymanowski</strong> escaped during the war<br />
and the revolution of 1917 seems to have undergone an enormous expansion.<br />
The sense of being a native of one’s own European culture reached back to<br />
antiquity and to the Oriental roots of knowledge, religion, mythology and art.<br />
However, this expansion is somewhat illusory. <strong>Szymanowski</strong>’s openness to the<br />
influence of antiquity and the Orient may perhaps still have been an aspect<br />
of his search for answers to questions formulated at an earlier stage. They<br />
concerned the contemporary relevance to the existential issues of mythology,<br />
art and antique philosophy, or a ‘verification’ of the power of faith and its<br />
ability to order life and to explain the dilemmas facing a person living at the<br />
turn of the nineteenth and twentieth centuries5 . There is also the problem<br />
of working out a new musical language, capable of expressing sensory cognition<br />
combined with rational and emotional cognition, or contemplation and<br />
religious mysticism combined with sensuality, even eroticism, so exquisitely<br />
resolved in the ‘Song of songs’, or in the poetry and music of the Orient.<br />
Here of course we encounter the problem of the reality of that Orient, and<br />
the doubts as to the influence of the actual Arabian music 6 , together with<br />
the cultures of North-Eastern Africa and the Middle East, on the works of<br />
<strong>Szymanowski</strong>, 7 as well as the individualistic nature of the impressionism and<br />
symbolism in his works from that period. The enormous creative drive and<br />
the stylistic and poetic distinctiveness of the works from <strong>Szymanowski</strong>’s second<br />
creative period is a significant fact. It is important that their originality<br />
resulted from a wide-ranging search for inspiration, and not only artistic at<br />
that. The fruits of this search bring an idiosyncratic synthesis of the antique,<br />
the Orient and contemporary Europe (Impressionism, Symbolism). The artis-
On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 135<br />
tic synthesis is convincing, although both the antiquity and the Orient are not<br />
only interpreted in an idiosyncratic way, but they are also <strong>Szymanowski</strong>’s creations.<br />
He thus created (making use of those elements of the culture and art<br />
of the Mediterranean which he regarded as the most fruitful) his own world,<br />
to which we are invited. In a sense, we are a community bound together<br />
through interpreting his art 8 .<br />
The permanent framework of his first ‘musical world’, which was also his<br />
mental world, was created at his family home, the little manor house of Tymoszòwka<br />
in the Polish Eastern Borderlands. It was built by a young man<br />
with a receptive mind, living in a most favourable environment; both among<br />
his close and more distant family there were many relatives with excellent<br />
education and musical and artistic talents. Unfortunately, the second period<br />
brought with it the necessity of facing up to the difficulties of life, particularly<br />
after the revolution of 1917 and the loss of Tymoszówka, which also meant<br />
the permanent loss of financial stability. The world of art and ideas may have<br />
provided <strong>Szymanowski</strong> with a haven to escape from the horrors of war and<br />
revolution; however, being responsible for his family (his mother and to some<br />
extent his sisters) forced <strong>Szymanowski</strong> <strong>—</strong> composer and pianist <strong>—</strong> to take<br />
the realities of life into account. It is difficult to assess how far this influenced<br />
his spiritual world and his creative output. One thing which is certain is<br />
that he never pursued artistic compromise. His ‘folkloristic-national’ period<br />
cannot be regarded as a sudden turning towards the form of art which would<br />
be approved in his homeland and which would be more generally accessible<br />
because of being simplified, as has been done by some. This was a period of<br />
the most difficult undertakings and the most strenuous and extensive search.<br />
Discovering the sources: from Słopiewnie (Wordsong)toHarnasie<br />
(The Brigands) andPieśni kurpiowskie (Kurpie Songs)<br />
<strong>Szymanowski</strong> sometimes spent long periods preparing to compose, as if, in<br />
the case of the more important works, he had to become ready for it, to assimilate<br />
certain ideas, to integrate and to mythologise them. Król Roger, 9<br />
which has been analysed in depth, is the best example here, but in a sense
136 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />
it is the final one as far as the manner of composing the content and creating<br />
the spiritual ground for a work are concerned. The turning point in<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s creative development after 1920 manifested itself also in the<br />
fact that <strong>Szymanowski</strong> ceased to create his own spiritual worlds which he expressed<br />
in music. Instead, he opened up to the existing culture, the life and<br />
music of the Podhale and Kurpie people, with their own mythology and life<br />
wisdom which speak through ritual art, mainly songs with their own poetics,<br />
symbolism and prosody. The individual, cohesive character of the culture<br />
of Podhale or Kurpie (spiritual, social, artistic and material) grew out of the<br />
landscapes of the rocky Tatra mountains or the Kurpie forests, from the land,<br />
the climate, the kind of economy and local occupations, from the history of<br />
the region. This is reflected in the ritual art of poetry, music and dance,<br />
whose symbolism usually related to the world of nature (its distinctive feature<br />
was to treat nature as a metaphor for human life). All that was needed<br />
was to follow this trail carefully, which is what <strong>Szymanowski</strong> did.<br />
Słopiewnie (Wordsong) (1921) come from the time of transition between<br />
two periods. This unusual phantasy by Julian Tuwim on the subject of ‘proto-<br />
Polish’ (‘proto-Slavic’?) language and poetry foreshadows the turning point<br />
in <strong>Szymanowski</strong>’s approach to inspiration drawn from a world outside music,<br />
and to the poetics and the language of music. Although Słopiewnie still represent<br />
an approach of creating mythologies and a poetical-musical world of<br />
some imaginary Lechites, one can discern in them that by then <strong>Szymanowski</strong><br />
was open to the text, to which he was listening carefully. Tuwim’s mythical<br />
proto-Slavism speaks with Polish prosody; it calls upon the universal and at<br />
the same time realistic folk symbolism, which orders the world along the axis:<br />
that which is good, life-giving and sunny (bright, green as grassy sward, lively<br />
as flowing water, or neighing, frisky horses, or bees buzzing in the leaves of a<br />
tree), and that which is dark, potentially dangerous to life and mysterious (a<br />
dark forest, a rustling wicker-willow thicket) 10 . These symbols 11 ,whichalso<br />
form the searing drama of Pieśni Kurpiowskie 12 , graphically summarise the<br />
simple folk philosophy of life, while at the same time demonstrating the importance<br />
of art. It is only art <strong>—</strong> poetry and music, dance and ritual <strong>—</strong> which<br />
can sing the wisdom and beauty of life so suggestively and on so many levels,
On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 137<br />
which can express its drama, and stimulate the life-giving forces 13 . And it<br />
is art which binds a community most strongly. The new types of melodics,<br />
poetics and prosody introduced by Słopiewnie clearly demonstrate that we<br />
are dealing with a new quality. In his analyses, Mieczysław Tomaszewski reveals<br />
its archaic <strong>—</strong> ie., original in <strong>Szymanowski</strong>’s understanding <strong>—</strong> character<br />
(lexical, versificational, semantic and expressive), and the nativeness of the<br />
poetry and its translation into music. Józef Chomiński, 14 emphasising the innovative<br />
tonal and melodic nature of Słopiewnie, remarks that ‘the modality<br />
of folk music allowed [<strong>Szymanowski</strong>] to overcome the old chromatics [...] and<br />
at the same time to enrich the range of means of expression’ 15 . In particular,<br />
the new way of shaping the melodics (inspired by modal thinking) seems<br />
significant in the composer’s stylistic transformation.<br />
<strong>Szymanowski</strong> confessed to Iwaszkiewicz in 1921, in connection with making<br />
the acquaintance of Jerzy Rytard, co-author of the libretto of Harnasie:<br />
I am unable to be simply interested in people, but I always become attached to them<br />
[...] I would like to reach closer to his art yet I am afraid that I am too old to capture<br />
the atmosphere pecular to his work [...] or perhaps it is only my own fanaticism of<br />
emotion which stands in my way’ 16 .<br />
These words describe well <strong>Szymanowski</strong>’s attitude to people. They also<br />
reveal a change in it: his opening to someone else’s art and the fear that his<br />
‘fanaticism of emotion’ may limit his ability to interpret it correctly. And<br />
indeed, after 1920, <strong>Szymanowski</strong> no longer concentrated on the personal approach<br />
to various cultural texts, reading them with a view to their usefulness<br />
to his art and to himself. Rather, he tried to listen attentively to others and<br />
to look closely at the living reality ‘here and now’. Indeed, after 1920, Zakopane<br />
became <strong>Szymanowski</strong>’s home, and Podhale <strong>—</strong> his world, although he<br />
had visited that area as a boy as early as the late nineteenth century 17 .<br />
<strong>Szymanowski</strong> needed to become attuned to the Podhale community in order<br />
to learn to admire their art, which mingled with life so perfectly, expressing<br />
their philosophy and lifestyle, the very features which were the objects of<br />
his previous search. Jan Kleczyński, 18 in his famous articles from 1883 and<br />
1884 19 , which “discovered’ the musical Podhale, emphasised the link between<br />
the proud, free ‘highlander’s soul’ and the landscape of the rocky Tatra moun-
138 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />
tains (where the Podhale folk felt themselves to be hosts), with their shrill,<br />
‘wild music’, so distant from the aesthetic canon of the times. In typical<br />
Young Poland style, he wrote about the mysticism of the mountains and<br />
claimed that the highlanders’ ‘communion with lofty nature gave birth to a<br />
distinctive poetry and independence’ 20 . He also remarked that ‘there are two<br />
sources of glory in the highlanders’ life – dance and brigandry’, which gives<br />
us an important clue towards understanding the genesis of Harnasie.<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s Zakopane world included not only the highlanders, of<br />
whom almost each was an artist. The most famous of these was Bartuś<br />
Obrochta from Kościelisko, an outstanding self-taught fiddler, leader of the<br />
best ensemble, but there were also Wojciech Wawrytko, an excellent dancer,<br />
Stanisław Mróz <strong>—</strong> bagpipe player, or the beautiful, exceptionally musical<br />
singer, Elżbieta-Helena Roj, Rytard’s wife. That world was also created by<br />
the writers, painters, philosophers and musicians who had fallen in love with<br />
Podhale, such as Juliusz Zborowski, director of the Tatra Museum who was<br />
documenting the local folklore, Stanisław Mierczyński, a violinist who played<br />
with the highland bands and who wrote transcriptons of the music of the Podhale<br />
ensembles 21 , Adolf Chybiński, ethnomusicologist, author of texts about<br />
Podhale’s instruments and transcriptions of the Podhale music 22 , Jarosław<br />
Iwaszkiewicz, <strong>Szymanowski</strong>’s friend, cousin and librettist, Rafał Malczewski,<br />
a painter, Jerzy Rytard , a writer, husband of the beautiful highland girl<br />
Helena Roj, and <strong>Karol</strong> and Zofia Stryjeński 23 . Podhale owed that wonderful<br />
period, known as the Zakopane carnival, to the contacts between artists who<br />
came from all over Poland (divided by Russia, Prussia, and), and the mountain<br />
folk. This stimulated creative effort and brought about the ‘civilising’ of<br />
Podhale, which soon became a fashionable resort offering an extensive range<br />
of ‘folklore for sale’.<br />
<strong>Szymanowski</strong>, who did not bestow praise easily, was fascinated by the playing<br />
of Bartuś Obrochta, an old man ‘full of vigour and innate intelligence,<br />
one of the few «old-fashioned»peasants’. He regarded Bartuś’s music-making,<br />
which was a continuous improvisation, as an ‘artistry of its own kind’. He<br />
was particularly delighted with the tonally original (Podhale scale with Lydian<br />
fourth and minor seventh), five-bar phrase and ‘Sabała’ ditties, high-
On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 139<br />
lander melodies, and the brigands’ dance, a spectacular dance performed by<br />
male dancers, usually around a fire (which has its equivalents in the culture<br />
of the Karpaty). <strong>Szymanowski</strong> also looked for the sources of the originality<br />
and the creative force characteristic of the Podhale people, and folk communities<br />
in general. Rydel quotes <strong>Szymanowski</strong> saying in conversation with<br />
him that ‘folk cultures [...] manifest both as the ashes hiding the dreaming<br />
embers, the sleeping traces of ancient life, but also as the store of energies<br />
which so far have not found access to conscious culture’. What is also important<br />
is the wholeness of the folk culture (including its religious-philosophical<br />
sphere), out of which grows the integrality of human personalities: there is<br />
also a remark about the ‘labirynths, in which rich cultures, which crumble<br />
human beings into tiny pieces, become lost’. And finally, the question of the<br />
origins: ‘,schools, universities [...], material and mental technology [...] [are<br />
not the most important, because] culture is not an accretion, a mask or ...<br />
applied lacquer, <strong>—</strong> the source which gives birth to culture pulsates within<br />
the very essence of mankind, the human spirit, without any preceptors’. It<br />
concerns also ‘the importance of spontaneously generated elements and links<br />
within folk culture and art, flowering from a biological base, from living with<br />
nature’ 24 . In these views, we can see the evolution of <strong>Szymanowski</strong>’s attitude<br />
towards folklore and towards sources of inspiration beoynd music in general.<br />
What is particularly significant is the adoption of a universal anthropological<br />
perspective, which was to grow stronger with time.<br />
The sources of the distinctiveness of the music and culture of Podhale,<br />
which <strong>Szymanowski</strong> wanted to portray in his planned ballet, were sought in<br />
its beautiful and wild rocky landscape, in the strong bonds between the highlanders’<br />
life and nature, and in their ethnic distinctiveness. Rytard describes<br />
one of the expeditions into the mountains in which <strong>Szymanowski</strong> participated;<br />
its setting was a night, a clearing, the moon, bats, wine and the dancing of<br />
the Podhale folk. <strong>Szymanowski</strong>’s comment on that unique mood of pantheistic<br />
oneness with the world was: ‘such moments lived through by oneself<br />
take man to the highest metaphysical regions’. And while the group of artist<br />
friends was planning to establishment of the ‘Podhale State’ 25 ; (‘only artists<br />
and highlanders’; the idea came from <strong>Karol</strong> Stryjeński), it was remarked that
140 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />
‘pure-bred highlanders show no trace of racial kinship [...] with, for example,<br />
a country bumpkin from around Siedlce or around Bydgoszcz’, since<br />
highlanders were supposed to be ‘descendants of Walachians’, and ‘pastoral<br />
settlers’ 26 . Hence the sheep herding which opens Harnasie. One should also<br />
add the eagerly-listened-to stories about what went on in the local inns, such<br />
as that owned by Słowiński, at the entry of the Kościeliska valley, where Father<br />
Stolarczyk held confidential talks with the poacher Mateja; Słowiński<br />
himself had been known, when the need arose, to tame with a shot from his<br />
pistol a customer from the Roj family, known for his propensity for making<br />
trouble. All this conveys the atmosphere of Podhale and the spirit of its<br />
inhabitants; for this reason, ‘the ballet is permeated with an atmosphere of<br />
the bravery of the indomitable highlander character’ 27 . All this tells us a lot<br />
about the origins of Harnasie, although it does not exhaust the subject.<br />
The fate of the libretto and its title are also significant: the Rytards, as<br />
well as Iwaszkiewicz, worked on it with <strong>Szymanowski</strong>, but it was the composer<br />
himself who gave it its final shape. Initially the plot was to be woven around<br />
a highland wedding, the idea favoured by Iwaszkiewicz (the authentic, famous<br />
wedding of Rytard and the Roj girl <strong>—</strong> a writer and a highlander <strong>—</strong> which took<br />
place in 1923, was the starting point of work on the libretto; it had important<br />
antecedents, in the shape of an excellent Polish drama from the early twentieth<br />
century, Wyspiański’s Wesele [The Wedding], inspired by the wedding of a<br />
literary man and a peasant girl28 ). Initially, <strong>Szymanowski</strong> wanted to call the<br />
ballet Janosik [a legendary brigand hero], then replaced it with Zbójnicy [The<br />
Bandits]. Fortunately, he finally avoided the fairly common titles, which bring<br />
to mind conceptual and interpretive chlichés. The eight years of work (until<br />
1931) on the score and libretto of Harnasie demonstrate just how seriously<br />
<strong>Szymanowski</strong> regarded this ballet, its content and the overtones conveyed by<br />
the music, the singing, the plot and the dancing.<br />
Iwaszkiewicz was of the opinion that the simplicity of the contents of Harnasie<br />
demonstrated its lack of ‘dramatic knot’; that the ballet ‘mythologised’<br />
the highland culture, and elevated the customs of a particular region to the<br />
status of ‘proto-Polishness <strong>—</strong> some kind of proto-Slavism’ (in the manner of<br />
Stravinsky’s Rite of Spring). According to Iwaszkiewicz, evidence for this can
On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 141<br />
be found in, for example, the absence of proper names for the main characters<br />
of Harnasie; they are: ‘the girl, the shepherd, the brigand’ [in the script:<br />
the Groom, the Bride, the Player, the First Brigand Harnaś – JKD-K], and<br />
‘the whole has a mythological significance, such as the kidnapping of Cora<br />
by Pluto’ 29 . These interesting comments are not convincing. It is precisely<br />
the mythological world which gives us heroes whose names personify certain<br />
universal, but also extraordinary situations and actions of the heroes. On the<br />
other hand, folk rituals have a Groom and Bride, a Village Elder, a Player. It<br />
seems that <strong>Szymanowski</strong> created something more original. To a degree, Harnasie<br />
has a ‘mythological’ contour, but the ballet is more accurately viewed<br />
as a synthesis of what really enchanted <strong>Szymanowski</strong> in Podhale’s culture,<br />
what he came to regard as its essence, its basic character and colour. Was it<br />
really intended as the knell for the disappearing original shepherd culture and<br />
the young braves who created it? This was how Iwaszkiewicz understood this<br />
work, recommending that the text of the Podhale song ‘Byli chłopcy byli, ale<br />
się minyli, i my się miniemy po maluśkiej kwili’ [‘Some braves these used to<br />
be, but they passed away, as we’ll pass away in a little while’] should be set<br />
to the final phrases of the music 30 .<br />
However, it is hard to accept that <strong>Szymanowski</strong>, while creating a monument<br />
to celebrate the bravery, pride, creativity and vitality of the Podhale<br />
folk, would want to mourn the passing of their best days and people. He was<br />
probably aware that the ‘Golden Age’ of Podhale art was passing away under<br />
the pressure of civilisation, when more tourists than artists began to visit the<br />
region 31 . It was passing away together with the wonderful people for whom<br />
art was not only the content and the style, but also a way of living. But<br />
<strong>Szymanowski</strong> was writing an apologia for a free people, perhaps somewhat<br />
wild, but with poetic souls, shepherds full of panache, potential outlaws, eager<br />
for brigandry, for singing, dancing and loving. It could not have become<br />
a drama on the lines of a proto-Polish Wedding, as intended by Iwaszkiewicz,<br />
although a wedding constituted the central part of the ballet. At the most,<br />
it could have been an ‘Interrupted wedding’, since the shot fired by the First<br />
Brigand was the culmination of the ballet, interrupting the capping of the<br />
bride <strong>—</strong> the essence of the ritual <strong>—</strong> and drowning everything in darkness and
142 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />
chaos. The lyrical scenes in the meadow (the courtship and the dance of the<br />
brigand with the kidnapped highland girl) at the beginning and at the end<br />
of the ballet represent the essence of the Podhale culture and the lyrical and<br />
somewhat wild ‘highlander spirit’ as it was perceived by <strong>Szymanowski</strong>. In<br />
a sense he did mythologise the culture of Podhale, but in the main he synthesised<br />
it, 32 operating with specific lyrical-dramatic images, and his music,<br />
which draws deeply on the authentic highlander features, further increases<br />
this impression 33 .<br />
<strong>Szymanowski</strong> could not have invented a better world than that of Podhale.<br />
It had to be preserved using the arts of poetry, music and dance, and the<br />
aim was not only to use the original music repertoire, but also to capture the<br />
performance style of the local ensembles and singers, and to give expression to<br />
the enchantment of the highlander spirit, manifesting itself through dance 34 .<br />
Speaking very generally, the musical mastery of Harnasie consists both in the<br />
selection of melodies, those which are the most interesting and original 35 ,and<br />
in capturing faithfully the manner of playing and singing (exclamations) and,<br />
in a sense, the dance. This concerns the rich, variable rhythm, which operates<br />
with rhythms punctuated in reverse (this emerges from the Podhale dialect,<br />
where stress falls on the shorter first syllables 36 ), with the typical Podhale<br />
polyrhythmics, i.e., melody triolas against the background of the duple metre<br />
of the ensemble-orchestra, or the idiosyncratic musical motorics of the brigand<br />
and highland dances. Where polyrhythm is concerned, even musicians (apart<br />
from Mierczyński and of course <strong>Szymanowski</strong>) find it difficult to capture,<br />
since the rhythmic richness of the chants performed in tempo rubato needs<br />
to be combined with the constant, even pulse of the band, revealing the deep<br />
structure of the metrorhythmics (the absence of triple metre is regarded as one<br />
of the typical features of the music of that region). Of interest in this context<br />
is a comparison of the main melody of ‘Taniec góralski’ [‘Highland dance’]<br />
(Tableau II, scene 7) with Kleczyński’s notation published in the article from<br />
1884 mentioned previously 37 ; it concerns both the anacrusis, and the triple<br />
rhythm (see figures 8.1 and 8.2).<br />
The rhythmically diverse, variable melodics with their improvisational character<br />
and the idiosyncratic sound of this fragment, saturated with string
(Meno mosso)<br />
tenor solo<br />
On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 143<br />
3<br />
Ej, wol ny ja, wol ny, ja ko pto sek pol ny<br />
3 3<br />
Choc<br />
’<br />
ja we sle ’ bo dzie, jak ryb ka we wo dzie !<br />
Fig. 8.1. K. <strong>Szymanowski</strong>: Harnasie, ‘Taniec góralski’ [‘Highland dance’] (Tableau<br />
II, scene 7).<br />
Fig. 8.2. J. Kleczyński’s notation.<br />
colour, were inspired by Obrochta’s band, whose playing <strong>Szymanowski</strong> always<br />
followed with great attention and delight. One of those who mention<br />
this is Iwaszkiewicz:<br />
<strong>Karol</strong> was in such rapture that he could not calm down. These melodies and harmonies<br />
penetrated his very being, and the inability to defend himself from them<br />
stayed with him to the end of his life, even though he tried [...], when he’d finally<br />
had enough of all that folklore and that secondary music which he unleashed<br />
throughout Poland by making the Highland culture fashionable 38 .<br />
Whatever the case, <strong>Szymanowski</strong> captured the essence of the highland musicmaking<br />
of the Podhale bands through using the connection between the harmonic<br />
formulae (the monorhythmic bass part) and the rhythmic ones (violin),<br />
important for shaping the metrorhythmics and the form of the dance melodies<br />
(‘ozwodne’, ‘krzesane’ and marches).<br />
As to the melodic and tonal originality of Harnasie, this was primarily the<br />
result of an excellent selection of authentic, beautiful melodies. <strong>Szymanowski</strong><br />
revealed and uniquely intensified their falling contour, their highly intoned,<br />
intense sound and above all their tonal individuality. The most characteristic<br />
seem to be the falling progressions of melody in the Podhale scale and its segments.<br />
One of the best known, and in a sense the flagbearer of the Podhale<br />
!
144 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />
melodies, the so-called ‘Chałubiński march’, which constitutes the musical<br />
base of ‘Marsz zbójnicki’ [‘Brigands’ march’] (Tableau I scene 3) is given in<br />
a version with augmented fourth, in spite of transcriptions in major tonality<br />
being widespread in music textbooks. However, <strong>Szymanowski</strong> succeeded in<br />
avoiding scale monotony, which is an issue concerning, among other things,<br />
the tonal ambiguity of many highland melodies. This may be the result of<br />
their distinctive cadencing, moving between the first and second degree of<br />
the Podhale scale, which can be heard, for example, in the opening melody<br />
of Harnasie. That melody <strong>—</strong> as it was recorded by Chybiński <strong>—</strong> is a version<br />
of Sabała’s melody ‘Ej idzie se Janicek’ 39 . This creates the impression of<br />
‘fluttering’ between the Podhale scale, with Lydian fourth and minor seventh,<br />
and Mixolydian scale with minor seventh. Also of interest is the ambiguity,<br />
or tonal variability, of melodies which results from their sequential character<br />
(the best example is provided by ‘Pieśń siuchajów’ (Tableau II scene 6), or<br />
Podhale’s ‘Ja za wodom, ty za wodom’ (cadences on b and e). Dense juxtapositions<br />
of tonally different highland melodies (more often their fragments, for<br />
example with variable third, alternating between major and minor; at times<br />
also major and minor seventh are exchanged in the Podhale scale) also create<br />
an impression of “modulation’ between various modes. His mastery in combining<br />
familiar melodies, and his excellent recollection of them are apparent<br />
in the ‘Czarnodunajecka’ melody, entwined in the ‘Taniec góralski’ (Tableau<br />
II scene 7) after another entry of the melody ‘Ej wolny ja wolny’; apart from<br />
the metrorhythmics, it corrsponds almost exactly to Chybiński’s transcription<br />
(published in 1951) from the phonographic recordings of Bartek Obrochta’s<br />
solo performances, recorded by J. Zborowski in 1913 40 (see figure 8.3).<br />
3 3<br />
Fig. 8.3. ‘Czarnodunajecka’ from the phonographic recordings of Bartek Obrochta.<br />
The music of Harnasie has been judged to be insufficiently independent<br />
(‘too many quotations’) and showy (‘brilliance and pomposity’; ‘too many<br />
currants in this loaf’ 41 ); it is regarded as not being equal to Pieśni kurpi-<br />
3
On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 145<br />
owskie. However, such comparisons are pointless, since <strong>Szymanowski</strong>’s aims<br />
in the two works were different42 ,andHarnasie is undoubtedly a ballet which<br />
belongs among the leading stage works of the first half of the twentieth century.<br />
As to the melodics of Harnasie, its originality (and that of the whole ballet)<br />
results, among other things, from the distinctive modal character of the<br />
highland melodies used by <strong>Szymanowski</strong>. This involves musical thinking in<br />
original melodic-tonal formulae, differentiated in terms of expression. This<br />
thinking was the basis for H. Powers distinction between two modal systems:<br />
the ‘closed’ system, relating to a particular system of church modes and compostions<br />
which used them, and the ‘open’ system, typical of living, changing<br />
folklore43 , where there is a need for matching tonally and expressively appropriate<br />
formulae to particular ritual chants (spring or summer, supplicative<br />
or thanksgiving) 44 ; these do not always correspond to church mode scales.<br />
This comment applies also to Pieśni kurpiowskie, although the process of<br />
transformation and stylisation of melody in these takes a somewhat different<br />
course. This course is also marked out in its metric-rhythmic aspect by the<br />
original poetry of the Kurpie songs <strong>—</strong> their text (sound, structure, meaning)<br />
is the basis of form and composition. Here we have an intensification of a<br />
fairly objective style of folk narration which is both lyrical and dramatic in<br />
its expression. Pieśni kurpiowskie (choral 1929 and solo 1932) also capture in<br />
a strikingly apt manner a number of melodic-tonal folk formulae with a suggestive<br />
musical expression. They carry the marks of musical tonal archetype<br />
(characteristic for the oldest layers of Polish ritual chants), built on pentatonics<br />
modified in a variety of ways (chiefly ‘la’, i.e., the Aeolian version, often<br />
widened upwards by minor sixth45 ).<br />
The changes in melodics accurately reflect the evolution of style, and <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
creative development in general (valuable comments about this<br />
can be found in the works of Teresa Chylińska, an outstanding expert on the<br />
life and work of <strong>Szymanowski</strong> 46 ). Stephen Downes in his article ‘«Kryzys<br />
melodyczny»w twórczości K <strong>Szymanowski</strong>ego’ [‘The «melodic crisis»in the<br />
works of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’] observes that ‘<strong>Szymanowski</strong>’s works are filled<br />
with the search for a convincing melody’ 47 . In his article, Downes rightly
146 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />
takes issue with the views of Jim Samson, who blurs the difference between<br />
works from the second and third periods, seeing in them an ‘ongoing project<br />
[...] [i.e.] the conquest of the exotic’. This might apply to the ‘discovery<br />
of mystical, Dionysian-Sufic elements in Slavic culture’, as was suggested by<br />
Iwaszkiewicz 48 . However, the clearly discernible turning ‘towards ancient folk<br />
music’ after 1920 is distinctly different from the creation of musical exoticism<br />
(Orient and antiquity) undertaken by <strong>Szymanowski</strong> during his second period<br />
of development. During the last period, his works demonstrate numerous ties<br />
with the actual folk music of Podhale and Kurpie and their cultural foundations.<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s creativity is limited there to capturing the essence of<br />
the style, sense, poetics and form of a living musical tradition (not all of it,<br />
but aspects chosen for their archaic beauty and poetry) and intensifying it.<br />
Greater simplicity, naturalness and objectivity of his music is a mark of the<br />
harmony and mastery which he achieved by discovering the native tradition in<br />
all its richness and simplicity. In this way he discovered his roots, his ‘racial’<br />
identity, no longer looking back to the potential (possible) Dionysian or Sufic<br />
mystical proto-sources. He was discovering these roots not only for himself;<br />
he recommended that other Polish composers should also make this authentic<br />
discovery of the ‘barbaric primitivism’ which in ‘its closeness to nature, power<br />
and directness of temperament and, lastly, the uncontaminated purity of the<br />
expression of the race’ might regenerate ‘our anaemic music’ 49 .<br />
The current of religious music, parallel to that of a folkloristic one, is also<br />
rooted in the native musical tradition (e.g. modal thinking). This involves<br />
masterpieces which <strong>Szymanowski</strong> himself regarded as particularly valuable,<br />
such as Stabat Mater (1925–6) or Litany to the Virgin Mary (1933). These<br />
expressed the last phase (interrupted by his untimely death) of the composer’s<br />
search for his artistic, personal, national, universally human identity, and its<br />
religious and cultural sources.<br />
Notes<br />
1 E.g. Russian idealistic symbolism is important in interpreting King Roger <strong>—</strong> perhaps<br />
the most personal of <strong>Szymanowski</strong>’s works (cf. E. Boniecki, ‘Password ‘Roger’...) .<br />
2 Z. Jachimecki and M. Tomaszewski used these terms in relation to specific works from<br />
that period.
On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 147<br />
3 As a rule, true art possess that dimension, and it is sometimes the case that ‘local’,<br />
traditional art may be more universal than national art (this happens with folklore);<br />
often these dimensions overlap.<br />
4 In view of the maturing of some of his ideological-musical concepts, and the evolution<br />
of the musical language, one might also place the caesura after 1910, which marks<br />
<strong>Szymanowski</strong>’s third journey to Italy and then, in 1911, his first journey to Sicily.<br />
However, the significance of these wanderings in the world of the Mediterranean<br />
reached higher intensity in 1914, during the composer’s journey to Sicily, Tunis,<br />
Algiers and Biskra in the company of his friend and sponsor, Stefan Spiess.<br />
5 For example, the idiosyncratic harmonisation of Christian religion and morality with<br />
Greek mythology, particularly the Dionysian myth of rebirth and the joy of life, which<br />
is one of the themes of King Roger, or the Platonic motifs of the androgyny of human<br />
nature and the achievement of harmony as a condition of attaining happiness.<br />
6 <strong>Szymanowski</strong>’s dislike of the academic ‘stylising’ of presumably simplified 19th-century<br />
notation of Arabian melodies is very characteristic. He did not want to produce cheap<br />
imitations of exotic cultures whose depths were not accessible to a European.<br />
7 Sławomira Żerańska-Kominek notes that the orientalism in <strong>Szymanowski</strong>’s works is<br />
debatable, and describes the whole of <strong>Szymanowski</strong>’s and Spiess’s expedition to Tunis,<br />
Biskra and Algiers as a tourist, rather than a research, enterprise. She emphasises the<br />
fact that the four notebooks containing <strong>Szymanowski</strong>’s handwritten notes about the<br />
journey contain excerpts from the texts he read on Arabian civilisation (by Gustav Le<br />
Bon and Luis-Amélie Sédillot), she guesses at his reading the Q’ran, but she finds no<br />
mention of works, well-known at the time, about Arabian music or collections of<br />
Arabian music (‘Problem orientalizmu w muzyce <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’), in: <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong> w perspektywie kultury muzycznej przeszłości i współczesności [‘The<br />
problem of orientalism in the music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’], in: <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> in<br />
the light of musical culture past and present, ed. Zbigniew Skowron, 2007 Kraków,<br />
Musica Iagellonica, Warszawa IMUW, pp. 105–120).<br />
8 At that time, <strong>Szymanowski</strong> was interested in those cultures (‘spiritual worlds’) which<br />
helped him define his identity at different levels <strong>—</strong> personal (including sexual) and<br />
pan-European, rooted in Greek antiquity and Christianity which came from the East;<br />
what he was searching for was the timeless validity of the values they represented.<br />
9 Cf. texts by Boniecki and Helman in this volume.<br />
10 I purposely quote examples from the text of the song ‘Zielone słowa [Green words]’,<br />
regarded as devoid of dramatic content, in order to propose an interpretation which<br />
reveals the hidden plot narrative suggested by the symbols used in the poem.<br />
11 An excellent interpretation of the symbolic world preserved in Kolberg’s<br />
documentation is the two-volume (at present) Słownik stereotypów i symboli ludowych<br />
[Dictionary of folk stereotypes and symbols], edited under the direction of Jerzy<br />
Bartmiński (Lublin UMCS 1996 and 1999).<br />
12 The lack of dramatic action in the texts of such songs as ‘Wysła burzycka’ [‘A storm<br />
has come’] or ‘A pod borem siwe kunie’ [‘Grey horses by the forest’] is only apparent.<br />
Their framework is revealed through interpreting the symbols (animals, plants,<br />
colours, elements). The richest and most transparent symbolism appears in the song<br />
‘A chtóz tam puka’ [‘And who’s knocking there’], representing the stylised chants for
148 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />
the wedding of an orphan girl, who asks her dead mother, locked away with ‘trzy<br />
zomecki [three locks]’, for a blessing.<br />
13 In view of the new type of symbolism in Tuwim’s Slavicism, I would dispute one of<br />
Tomaszewski’s conclusions in his valuable study of Słopiewnie. This is the claim that,<br />
for example, the poem ‘Zielone słowa [Green words]’, from which word-symbols are<br />
quoted above, lacks the ‘dramatic action or lyrical confession, essential in a folk song’<br />
(Nad pieśniami <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego. Cztery studia [On <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
songs. Four studies], Kraków AM 1998, p.60). This is because in folk poetry, and<br />
particularly in archaic chants, there are a few words which always carry meanings,<br />
mainly symbolic. Thus an interpretation purely in terms of sound, which brings in,<br />
e.g., Dadaism, seems unconvincing.<br />
14 J. Chomiński Studia nad twórczością K. <strong>Szymanowski</strong>ego [The works of <strong>Karol</strong><br />
<strong>Szymanowski</strong> - Studies, op.cit.and‘Problem tonalny w «Słopiewniac»[‘The tonal<br />
problem in «Slopiewnie»’ (PRM 1936, vol. 2 pp. 53–86).<br />
15 J. Chomiński, ‘<strong>Szymanowski</strong> a osobowość twórcza kompozytorów XX wieku’<br />
[‘<strong>Szymanowski</strong> and the creative personalities of twentieth-century composers’], in O<br />
<strong>Karol</strong>u <strong>Szymanowski</strong>m [About <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>], Warszawa 1983, Interpress, p. 26.<br />
16 This concerns a letter from 1921 (quoted after: J Rytard, Wspomnienia o <strong>Karol</strong>u<br />
<strong>Szymanowski</strong>m [Reminiscences about <strong>Karol</strong> Szymanowsk i], Kraków, PWM 1982 p. 55).<br />
17 When <strong>Szymanowski</strong> used to visit Zakopane, one had to get there by cart from Krakňw<br />
(the railway reached Zakopane in 1899). Iwaszkiewicz reminisces about visiting with<br />
his mother his aunt Helena Kruszyńska, with whom, in the old days at Tymoszówka,<br />
he used to play compositions for four hands from Paderewski’s volume popular at that<br />
time, Albumy Tatrzańskie [Tatra Albums] <strong>—</strong> arrangements for drawing-room<br />
performances of popular Podhale melodies.<br />
18 A musician, Editor-in-Chief of Echo Muzyczne i Teatralne [Musical and Theatrical<br />
Echo], a leading periodical with an artistic profile.<br />
19 Jan Kleczyński, ‘Pieśń zakopiańska’ [‘The song of Zakopane’] (Echo Muzyczne i<br />
Teatralne 1883 No. 1) and ‘Zakopane i jego pieśni’ [‘Zakopane and its songs’] (Echo ...<br />
1883–4 Nos. 41, 42, 44, 46).<br />
20 J. Kleczyński, ‘Pieśń zakopiańska’, op. cit. p.9.<br />
21 Published: Muzyka Podhala [The Music of Podhale] (Introduction by K <strong>Szymanowski</strong>)<br />
Lvov 1930 and Pieśni Podhala na 2 i 3 równe głosy [Songs of Podhale for 2 and 3<br />
equal voices], Warszawa 1935.<br />
22 A. Chybiński Instrumenty muzyczne ludu polskiego na Podhalu [Musical instruments<br />
of the Polish folk of Podhale], Kraków 1924, Od Tatr do Bałtyku [From the Tatras to<br />
the Baltic], 2 vol. Kraków 1950–51.<br />
23 <strong>Karol</strong> was an architect and graphic artist, Zofia painted famous stylised pictures<br />
inspired by folklore, such as dancing highlanders; she also provided the stage design<br />
for Harnasie.<br />
24 J. Rytard, op cit, pp. 11–12.<br />
25 With its capital at Pięć Stawów [Five Lakes]. Rytard writes that both <strong>Karol</strong>s were<br />
content to play the part of eminences grises, while the president would be some<br />
‘well-presented, elegant figurehead’ (J. Rytard, op. cit., p. 27).<br />
26 J. Rytard, op. cit., pp. 22, 24–25.<br />
27 As above, p. 19.
On What Was Native in the Music of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> 149<br />
28 Faithfully filmed by Andrzej Wajda in 1972.<br />
29 Jarosław Iwaszkiewicz, Harnasie <strong>Szymanowski</strong>ego [<strong>Szymanowski</strong>’s Harnasie], Kraków<br />
PWM 1979, pp. 24–25<br />
30 J. Iwaszkiewicz, op. cit., s. 26.<br />
31 Zakopane <strong>—</strong> the capital of Podhale <strong>—</strong> was provided with a railway link to the rest of<br />
the country in 1899; prior to that one would have to travel there by horse and cart<br />
from Kraków, which would take a number of days.<br />
32 Zygmunt Mycielski expressed a similar view in: ‘Harnasie syntetyzują Podhale’<br />
[‘Harnasie synthesise the Podhale culture’] (Ucieczki z pięciolinii, 1957, p. 179)<br />
33 Ludwik Bielawski made a number of important comments on the subject of Podhale<br />
inspiration in Harnasie. For example, he noted that although the initial Sabala note is<br />
performed instrumentally (oboe), one can hear singing in it, with the characteristic<br />
exclamation at the beginning. Also of interest are his remarks concerning the ending<br />
of the ballet, which suggest that the ending from the ‘Paris’ production, approved by<br />
<strong>Szymanowski</strong>, was not necessarily the final one (‘Harnasie’, in: Tradycje ludowe w<br />
kulturze muzycznej, Warszawa IS PAN 1999, pp.155–159). In fact, the ballet’s finale<br />
deserves further attention.<br />
34 The abundant use of what are perhaps the most interesting highland melodies might<br />
have something to do with the fact that the notated record of Podhale melodies<br />
available at that time (with Paderewski’s transcripts attached to Echo Muzyczne i<br />
Teatralne, and his compositions at the front) deprived authentic highland pieces of<br />
many of their original features; even Kleczyński (1883) wrote about Obrochta’s<br />
‘strange manner of playing’, i.e., raising fourth degree.<br />
35 Rytard recalls that <strong>Szymanowski</strong> listened to the highlanders’ music ‘listening out for<br />
everything that was preserved in it [...] in uncontaminated form. [...] Slowly, <strong>Karol</strong><br />
began composing [...] with much consideration [...] separating wheat from chaff, of<br />
which there is more and more’ (op. cit., p.43).<br />
36 A distinctive feature is the crossing over of dynamic and quantitative accents, which<br />
also appears in the language and folklore of Slovaks and Hungarians.<br />
37 Op. cit., Echo Muzyczne i Teatralne 1884, No. 44.<br />
38 J. Iwaszkiewicz, O <strong>Karol</strong>u <strong>Szymanowski</strong>m [About <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>], op. cit., p. 123.<br />
39 Included as No. 2 in A. Chybiński’s collection Od Tatr do... (op. cit., vol. I, 1950 p.<br />
27).<br />
40 It is to be found under No. 9 in A. Chybiński’s collection Od Tatr..., op.cit.,volII,<br />
1951 p. 19; attention should also be drawn to the change of metre in Obrochta’s solo<br />
transcript.<br />
41 J. Iwaszkiewicz, Harnasie, op.cit.,p.22.<br />
42 Among other things, this concerns the use of mainly ritual chants in Pieśni<br />
kurpiowskie, and also making use of dance songs in Harnasie.<br />
43 H. Powers, entry ‘Mode’ in: The New Grove Dictionary of Music and Musicians, vol<br />
XII, 1980 (this is discussed by D. Frasunkiewicz in Białoruska pieśń doroczna. System<br />
modalny czy tylko jego elementy [Belarussian annual song. A modal system or only its<br />
elements], Warszawa 1992, ms. at IMUW).<br />
44 Fiodor Rubcov, Stati po muzykalnomu folkloru, Leningrad-Moscow 1973, pp.<br />
93–104.<br />
45 This is the structure of the melody ‘Uwoz mamo roz’ (corresponding tonally with the
150 Katarzyna Dadak-Kozicka<br />
Sandomierz version of ‘Chmiel’[‘Hops’] <strong>—</strong> the main capping song, recorded by Kolberg<br />
in the second volume of Lud 1865 No. 30 p. 37, with the distinctive exchangeability of<br />
minor and major third in the refrain, which may be the older version). Pentatonics<br />
might have been the initial tonality for many ritual chants; for example, the<br />
pentatonising phrase from the song ‘A chtóz tam puka’ [‘Who’s knocking there?’]: d’,<br />
c sharp’, d’, a, g, b flat, d’, c sharp’, a, is close to the Sandomierz song for an orphan’s<br />
wedding recorded by Kolberg ‘Wynijdze matko z grobu’ [‘Come out from your grave,<br />
mother’]: a, c sharp’, d,’ d’, c sharp’, a, d’, a, c sharp’, d’, d’, c sharp’, g, a (Ibid, No.<br />
12 p. 28). Interesting comments about the Kurpie songs can be found in Jan<br />
Stęszewski’s study ‘Dlaczego <strong>Szymanowski</strong> nie skomponował więcej pieśni<br />
kurpiowskich?’ [‘Why did <strong>Szymanowski</strong> not compose any more Kurpie songs?’] in:<br />
Muzyka 1983 No. 2.<br />
46 Among them: Teresa Chylińska, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>: His Life and <strong>Works</strong>, Los Angeles<br />
1993.<br />
47 Included in Pieśń w twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego i jemu współczesnych [Songs<br />
in the works of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and his contemporaries], ed. Z Helman, Kraków,<br />
2001, p. 192.<br />
48 S. Downes, op. cit., p. 197.<br />
49 <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> (in: Pani 1924 No. 8/9)
Contributors<br />
Edward Boniecki, born in 1962, Assistant Professor at the Institute of Literary<br />
Research at the Polish Academy of Sciences; historian specialising in the literature of<br />
the Young Poland period, author of books and articles on that subject. Main works<br />
include: ‘The structure of the «naked soul». A study of Stanislaw Przybyszewski<br />
(1993); ‘Modernist drama of the flesh. Maria Komornicka’ (1998); ‘«My soul rebels<br />
within me». Tadeusz Micinski and the mystery of humanity’ (2000); and ‘The archaic<br />
world of Boleslaw Leśmian. A historical and literary study’ (2008).<br />
Agnieszka Chwiłek, Ph.D., has worked at the <strong>Musicology</strong> Institute of Warsaw University<br />
since 1994. The subject of her doctoral thesis was ‘Cykle fortepianowe Roberta<br />
Schumanna. Estetyczna idea jedności i jej techniczna realizacja’ [‘The piano cycles<br />
of Robert Schumann. Aesthetic idea of unity and its technical realization’] (2002). In<br />
her research she concentrates on 19th- and 20th-century music, particularly on the<br />
works of Schumann, <strong>Szymanowski</strong> and other Polish composers. Publications include:<br />
‘Utwory Roberta Schumanna na Pedalflugel’ [‘Robert Schumann‘s works for Pedalfluegel’],<br />
in: ‘Muzyka wobec tradycji. Idee – dzieło – recepcja’, ed. S. Paczkowski<br />
(Warszawa 2004); ‘Idea jedności w wielości w cyklach fortepianowych Roberta Schumanna’<br />
[‘The idea of unity in multiplicity in the piano cycles of Robert Schumann’],<br />
in: ‘Semiotyka cyklu. Cykl w muzyce, plastyce i literaturze’, ed. M. Demska-Trębacz,<br />
K. Jakowska, R. Sioma (Białystok 2005); ‘Problematyka gatunkowa «Noveletten»<br />
op. 21 Roberta Schumanna‘ [‘«Novelletten» op. 21 of Robert Schumann. The problem<br />
of genre’], in: ‘Polski Rocznik Muzykologiczny’ V (2006); ‘Kilka uwag o formie<br />
muzycznej w refleksji estetycznej i praktyce kompozytorskiej <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego’<br />
[‘Some remarks on the musical form in the aesthetics and the works of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’],<br />
in: ‘<strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> w perspektywie kultury muzycznej przeszłości<br />
151
152 Contributors<br />
i teraźniejszości’, ed. Z. Skowron (Warszawa 2007); ‘Kennst du das Land? J.W.<br />
Goethego w pieśniach St. Moniuszki i kompozytorów niemieckich’ [‘Kennst du das<br />
Land? by Goethe in the songs of Moniuszko and German composers’], in: ‘Książę<br />
Muzyki Naszej. Twórczość Stanisława Moniuszki jako dziedzictwo kultury polskiej<br />
i europejskiej. Studia pod redakcją Tomasza Baranowskiego [‘Stanislaw Moniuszko,<br />
thePrinceofOurMusic: TheHeritageofPolishandEuropeanCulture. Studies<br />
edited by Tomasz Baranowski’] (Białystok 2008).<br />
J. Katarzyna Dadak-Kozicka, dr hab. anthropology of music (doctoral degree:<br />
‘Slavonic Harvest Songs’ (1978), post-doctoral degree (habilitation): ‘Folklor sztuką<br />
życia. U źródeł antropologii muzyki’ [‘Folklore as the art of life. The roots of anthropology<br />
of music’] (Warszawa 1996)) and theory of music education (inter alia<br />
a Polish adaptation of the Kodály concept: ‘Spiewajże mi jako umiesz’ (Warszawa<br />
1992) [‘Sing to me as you can’]; chairman of the Kodály Circle at the Polish Section<br />
of ISME); 1997–2001 and 2003– the president of the <strong>Musicology</strong> Section of the<br />
Polish Composers’ Union (organized the conference and ed. 7 volumes of the postconference-book);<br />
the author of many articles; professor at the University of Cardinal<br />
Stefan Wyszyński in Warsaw.<br />
Magdalena Dziadek, born in 1961 in Bielsko-Biała, graduated of the Academy<br />
of Music in Katowice where she studied the theory of music (diploma with distinction,<br />
1984). In 1991, she defended her doctoral thesis at the Institute of Art of the<br />
Academy of Sciences, treating the problematic of Warsaw musical critique during<br />
the years 1810–1890. In 2004 at this Academy she received the postdoctoral title.<br />
Since 1992 she is leading her autonomic science activity devoted to the history of<br />
Polish musical culture of the 19th and 20th century, especially in the field of the<br />
history of musical criticism. She has published among other a 2 volumes monograph<br />
‘Polska krytyka muzyczna w latach 1890-1914’ [‘The Polish Musical Criticism<br />
in 1890–1914’] (Katowice 2002, Cieszyn 2002) and also the monograph ‘Moda na<br />
«Wiosnę». Poznańska Wiosna Muzyczna 1961-2002’ [‘«Spring»in Vogue. The Musical<br />
Spring in Poznań 1961–2002’] (Poznań 2003). She is also a musical criticism<br />
and publicist. Since 1998 has been working as editor of the classical music department<br />
at the bimonthly ‘Opcje’ [‘Options’], and since 2003 as co-editor of an internet<br />
magazine ‘De Musica’. During the years 2003–2005 she co-organized in Katowice,<br />
with Lilianna Moll, three exhibitions devoted to the musical culture of Polish women<br />
in the 19th century. She is member of the Polish Composers’ Union (PCU) (since<br />
2003 Secretary of the Central Management Board of Musicologists’ Section and Secretary<br />
of the Board of the PCU’s Katowice Branch) and International Musicological
Contributors 153<br />
Society. She lectures at the Frederic Chopin University of Music in Warsaw. Lives<br />
in Cieszyn.<br />
Zofia Helman – Professor at the Institute of <strong>Musicology</strong> Institute, University of<br />
Warsaw (since 1991), Head of Theory and Aesthetics of the Music Department,<br />
Deputy Director during the years 1979–87, Director of the Institute of <strong>Musicology</strong><br />
UW during the years 1991–96. Her research interests focus on the history of<br />
nineteenth- and twentieth-century music, with particular focus on the works of Frederic<br />
Chopin, <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and Roman Palester, as well as issues of compositional<br />
technique and analysis of musical works in relation to the aesthetic thought of<br />
the period. She is the author of ‘Neoklasycyzm w muzyce polskiej XX wieku’ [‘Neoclassicism<br />
in Polish Twentieth-Century Music’] (Kraków 1985), ‘Roman Palester.<br />
Twórca i dzieło’ [‘Roman Palester. The Artist and the Work’] (Kraków 1999), and<br />
over one hundred research articles in collective volumes and in Polish and foreign<br />
journals. She was editor of the collection ‘Pieśń w twórczości <strong>Karol</strong>a <strong>Szymanowski</strong>ego<br />
i jemu współczesnych’ [‘The Songs of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong> and his Contemporaries’]<br />
(Kraków 2001, English edition 2002). She edited six volumes of <strong>Karol</strong> <strong>Szymanowski</strong>’s<br />
<strong>Works</strong> (Polish version: Polskie Wydawnicwo Muzyczne, English-German version:<br />
PWM, Universal Edition and Max Eschig). She is currently working on a source<br />
critical edition of Chopin’s correspondence, together with Hanna Wróblewska-Straus<br />
and Zbigniew Skowron. She is a member of a number of Polish and foreign research<br />
associations, and a member of the editorial team of ‘Encyklopedia Muzyczna PWM’<br />
[‘Music Encyclopedia of Polskie Wydawnictwo Muzyczne’].<br />
Stefan Keym, Ph.D., Wissenschaftlicher Assistent at the Institute of <strong>Musicology</strong>,<br />
Leipzig University since 2002. He studied musicology, history, and German language<br />
and literature at the Universities of Mainz, Paris IV (Sorbonne) and Halle. In<br />
2001 he obtained his doctorate from the Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg<br />
(Summa cum laude) with a dissertation on ’Farbe und Zeit. Untersuchungen zur<br />
musiktheatralen Struktur und Semantik von Olivier Messiaens’ «Saint François<br />
d’Assise»’ (published: Hildesheim 2002), and in 2008 he obtained his Habilitation<br />
with a dissertation on: ’Symphonie-Kulturtransfer. Untersuchungen zum Studienaufenthalt<br />
polnischer Komponisten in Deutschland und zu ihrer Auseinandersetzung<br />
mit der symphonischen Tradition 1867–1918’ (in print). His publications discuss<br />
the French, German and Polish music of the 18th-20th Centuries (music analysis;<br />
aesthetics; culture studies), in particular the works of C.P.E. and W.F. Bach, Debussy,<br />
C. Franck, d’Indy, Liszt, Mendelssohn, Messiaen, Paderewski, Penderecki,<br />
and <strong>Szymanowski</strong>.
154 Contributors<br />
Didier van Moere, born in 1952, lectures on literature and music relations at the<br />
Stendhal University of Grenoble. He received the Ph. D. degree for the thesis on<br />
<strong>Szymanowski</strong> and France. His monography on <strong>Szymanowski</strong> has been recently published<br />
by Éditions Fayard. He is also the author of numerous publications on opera.<br />
As music critic, he collaborates on a regular basis with ‘Avant-Scene Opéra’ and<br />
the ‘Concertonet.com’ website. Some recent works: ‘Turandot est-elle wagnérienne’,<br />
Opéra de Bordeaux, 2004; ‘Portrait de Manon en courtisane’, Opéra de Geneve,<br />
2004; ‘Massenet et le Moyen Âge’, La Fabrique du Moyen Âge, Toulouse, Presses<br />
universitaires du Mirail, 2005; ‘Maria Stuarta : Donizetti traître a Schiller’, Opéra<br />
de Geneve, 2005; ‘La Musique polonaise’, L’Harmonie des peuples, Fayard, 2007<br />
Sławomira Żerańska-Kominek – Professor at the Institute of <strong>Musicology</strong> of the<br />
Warsaw University, its Director and Head of the Systematic <strong>Musicology</strong> Department.<br />
Leads seminars in the field of ethnomusicology, psychology of music and cognitive<br />
anthropology. She specializes in ethnomusicology concentrating especially on music<br />
of Central Asia. Main works: ‘Symbole czasu i przestrzeni w muzyce Azji Centralnej’<br />
[‘Symbols of Time and Space in Music of Central Asia’] (Kraków 1987);<br />
‘Muzyka w procesie przemian tradycji etnicznych Litwinów w Polsce’ [‘Music in<br />
the Transformations of Ethnic Tradition of Lithuanians in Poland’], in: ‘Kultura<br />
muzyczna mniejszości narodowych w Polsce: Litwini, Białorusini, Ukraińcy’ [‘Musical<br />
Culture of National Minorities in Poland: Lithuanians, Belorussians, Ukrainians’],<br />
ed. S. Żerańska-Kominek, Warszawa 1990 (pp. 13–97); ‘Muzyka w kulturze.<br />
Wprowadzenie do etnomuzykologii’ [‘Music in Culture. Introduction to Ethnomusicology’<br />
(Warszawa 1995); ‘The Tale of Crazy Harman. The Musician and the<br />
Concept of Music in the Turkmen Epic Tale, Harman Däli’ (Warszawa 1997, coauthor:<br />
Arnold Lebeuf); ‘Mit Orfeusza. Inspiracje i reinterpretacje w europejskiej<br />
tradycji artystycznej. Studia pod redakcją Sławomiry Żerańskiej-Kominek’, [‘The<br />
Orpheus Myth. Inspirations and Reinterpretations in the European Artistic Tradition.<br />
Studies edited by Sławomira Żerańska-Kominek’] (Gdańsk 2003).