05.04.2013 Views

Czechoslovak Political Prisoners - über das Projekt Political ...

Czechoslovak Political Prisoners - über das Projekt Political ...

Czechoslovak Political Prisoners - über das Projekt Political ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mean the whole team would stay abroad, playing under the name of the <strong>Czechoslovak</strong>ian national<br />

team-in-exile. We would play in Europe, in England, and we would advertise the image<br />

of this team. At first, Mr. Zábrodský promised everything. Then they didn’t give him double the<br />

money as they had promised, for each player, and so he refused the whole thing. There was<br />

even a vote, where 8 of the players were for returning and 6 for staying. In that moment, in<br />

Switzerland brother Zábrodský and doctor Fáma, who was a lawyer, stayed. He was then 26 or<br />

maybe 28 years old, but knew well he couldn’t come back to the country. They were spokesmen<br />

for this organization and that was why they knew there was no return for them. We went back<br />

and that was the beginning of everything.<br />

Did the persecussions start soon after returning to Prague?<br />

Not yet, in 1949 we became world champions in Sweden. All of a sudden we beat Canada<br />

3-2! That was the first victory for <strong>Czechoslovak</strong>ia against Canada. The score was 3-2 if I remember<br />

well, Konopásek scored the first, I scored the second, and the third was Roziňák, I think.<br />

All in all we won 3-2, which dethroned Canada. When we came back, the government was<br />

welcoming us at the train station in Prague. There was the Prime Minister Zápotocký, and other<br />

Ministers. They greeted and congratulated us in a private government saloon in the railway<br />

building. The train station was full of people.<br />

In 1950 they didn’t let us go to the next world championship in Great Britain though. They<br />

wanted us to proclaim that we would forego participation because <strong>Czechoslovak</strong>ian reporters<br />

didn’t get visas to travel with the representation. In the meantime, my sister who worked at<br />

one state office here in Prague, got in touch with friends from the British information service<br />

and photocopied the problematic visas. The visas were available, all the reporters had to<br />

do was pick them up on Saturday, but they never came.<br />

So we all got together immediately at “U Herclíků.“ That was a little pub by the National<br />

Theater in Prague and the owner was a brother of a Sparta player, Zdeněk Ujčík. It was a pub<br />

where we, civilians and soldiers, were getting together. We drank and ate well there. I remember,<br />

we dropped the things from the airport at home and by 5 p.m. we started to get together.<br />

Inside there were already some people, there was a bagpiper who also played the harmonica.<br />

There we always sang, various songs about sport or about Prague. Memories, you know. When<br />

merry-making was at its peak, when it was revealed why we didn’t fly to the championship,<br />

we all were pretty courageous. I can sincerely admit we swore a lot, from time to time, we<br />

also ran out into the little square and yelled out, “Death to Communists!” and “We will not<br />

let you cut our wings, we will reveal the truth!” In that moment we heard from a radio how<br />

a reporter Edmund Koukal said, why hockey players didn’t leave for the championship. He<br />

said exactly what he was told to say. Hockey players had foregone participation because the<br />

reporters didn’t get visas. So we called Mr. Lauf immediately, saying, “Come here, we will tell<br />

you the truth.” No, they didn’t come. We called Koukal right after the commentary to come to<br />

us and he answered, “Guys, I will not come.” When merry-making was at its peak and we were<br />

already very drunk, we started to sing some songs on the ex-football player Vlasta Kopecký. It<br />

was a Slavia song. Instead of Vlasta Kopecký we sang Venca (Czech name Václav) Kopecký, who<br />

was a Minister of Schools and Sports. When that hit its climax, I was walking by with Roziňák<br />

and suddenly two men got up from one of the tables and caught us. They told us we would<br />

go with them.<br />

98

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!