Czechoslovak Political Prisoners - über das Projekt Political ...
Czechoslovak Political Prisoners - über das Projekt Political ...
Czechoslovak Political Prisoners - über das Projekt Political ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Interview with Julie Hrušková<br />
Where did you grow up and what are your early childhood memories?<br />
I was born on May 18, 1928 in Boskovštějn, which is a small village not far from Znojmo 1 . My<br />
father worked as a gamekeeper for Earl Trautsmandorf. Our house was a gamekeeper’s lodge<br />
in the middle of nowhere, about thirty minutes from the village where we went to school.<br />
I was left-handed and they tried to force me to write with my right hand and they used to slap<br />
me on my left. That’s why I didn’t like school very much. However, we had good teachers and<br />
we were learning how to write neatly, read books, and even love literature. I had two sisters<br />
and a brother. Together with my brother, we took our cattle out to feed, but my brother liked<br />
to go and see the boys in the village and used to tell me, “You will watch the cows now.” I always<br />
answered, “Okay, but bring me something to read,” because I used to be a keen reader<br />
then. Sometimes I would forget the cows and they ran away. I had quite a nice childhood and<br />
I went to my senior school in Jevišovice. It was an hour journey to get there, but the milkmen<br />
usually gave me a lift.<br />
Can you remember how was your family doing during the war?<br />
During the war, the property of the Earl came under German custody. There was a person<br />
appointed, a Czech, who wanted to appeal to the Germans and wanted to open a grammar<br />
school on the castle land. At that time, we attended senior school already and when father<br />
asked us, “Would you want to go to a German grammar school?” we were getting education<br />
along the lines of President Masaryk’s philosophy and patriotism, so we said we didn’t want<br />
to go to that grammar school and our father refused the offer. My father’s subordinates were<br />
timber men who cut trees and woman workers who planted trees or picked strawberries and<br />
raspberries to supply the castle. They eventually said that if Hruška’s children weren’t going<br />
to go to the German grammar school, their children wouldn’t go there either. The man who<br />
made the initial proposal for the school started to dislike my father, of course. In the end, we<br />
moved on to a farm in Blaný and my father worked as a field hand there. They grew carrots<br />
and other things there. There were hired workers who worked for the Earl and they stole carrots,<br />
of course. My father was responsible for that. They brought some carrots to my mother<br />
as well and when there was an inspection, they searched the cellars and found some carrots<br />
in our cellars too. They all went for a trial and got ten days in prison. My mother told herself<br />
that it could be worse if she appealed, so she accepted the sentence. The hired workers didn’t<br />
accept the sentence in the end, they appealed, and they got a pardon. So, my mother went<br />
to prison in Moravské Budějovice for ten days during the war and she saw with her own eyes<br />
what it was like there. My father was fired, we had to leave the flat, which came with his job,<br />
and that’s why we rented a house in Černín u Jevišovic and moved there. My father was called<br />
up to do forced labor in a bakery in Znojmo to replace an Austrian man who had been sent to<br />
the battlefront. At that time, Znojmo was an annexed area already. My father worked in the<br />
1 Znojmo – town in South Moravia.<br />
<strong>Czechoslovak</strong> <strong>Political</strong> <strong>Prisoners</strong> 43