Marcus Aurelius Antoninus to Himself - College of Stoic Philosophers
Marcus Aurelius Antoninus to Himself - College of Stoic Philosophers Marcus Aurelius Antoninus to Himself - College of Stoic Philosophers
iv MARCUS ANTONINUS but by direct and permanent appeal to heart and conscience, without support from prescription or conventions, Marcus holds his own and lives. Translations, essays, and the records of biographies all testify how simple and learned alike fall under his spell, and find in his Thoughts material that gives support to duty, courage under disappoint- ment, consolation in sorrow, and calm amid the bustle of life. To Renan, they human of all books ' ; ' are 'the most the gospel that will never grow old.' To Myers 'the life of Marcus 'and the Thoughts, they only, are the life ' will remain for ever the normal high -water mark of the unassisted virtue of man.' To Matthew Arnold * the acquaintance of a man like Marcus Aurelius is an imperishable benefit ' especial ; as ' the friend and comforter of clear-headed and scrupulous, yet pure-hearted and upward-striving men, in those ages most especially that walk by sight not by faith, but yet have no open vision.' In dealing with a writer such as this, in whom matter and mood are the things of prime importance, a translator's first duty is to make his English natural, clear, and readable ; and, subject always to this demand, to reproduce, as far as
PREFACE v may be, the manner, tone, and accent of the original. These are a part of idiosyncrasy ; they give reality and life to this self-revelation of a soul. And in spite of certain obvious defects and obscurities of style, the task is not impossible. That the style is crabbed * true ; but by no means, gnomy.' l is in large measure that * it lacks physio- Marcus wrote in Greek, because Greek in the second century, as Latin in the Middle Ages, was the natural medium of philosophy and the language of his teachers. He acquired it as a foreign tongue, after his entrance upon manhood, and moves in it with some con- straint and difficulty. Latinisms of syntax as well as of vocabulary are not infrequent ; and even the habit of Greek composition strikes one as newly acquired and practised. As the work progresses, and as the same trains of thought recur, utterance becomes readier, and he wields his instrument with more precision and dexterity. The heavy cramped vocabulary, the deadness of expression, the formless monotony of clause, that characterise the first book, give way to more natural and simple movements ; language, 1 So M. Arnold.
- Page 9 and 10: TA EIC EAYTON MARCUS AURELIUS ANTON
- Page 11 and 12: MARCUS AURELIUS ANTONINUS TO HIMSEL
- Page 13: PREFACE ENGLISH translations of Mar
- Page 17 and 18: may gain PREFACE vii as much or mor
- Page 19: PREFACE ix In choice of readings I
- Page 23 and 24: INTRODUCTORY ESSAY ON STOICISM AND
- Page 25 and 26: i ORIGINS OF STOICISM xv have been
- Page 27 and 28: i ORIGINS OF STOICISM xvii tried in
- Page 29 and 30: i ORIGINS OF STOICISM xix ' 1 air f
- Page 31 and 32: i ORIGINS OF STOICISM xxi moralised
- Page 33 and 34: i ORIGINS OF STOICISM xxiii phenome
- Page 35 and 36: i ORIGINS OF STOICISM xxv are resol
- Page 37 and 38: i ORIGINS OF STOICISM xxvii confusi
- Page 39 and 40: i ORIGINS OF STOICISM xxix universe
- Page 41 and 42: SECT, ii i BIRTH OF STOICISM xxxi k
- Page 43 and 44: ii i BIRTH OF STOICISM xxxiii order
- Page 45 and 46: ii i BIRTH OF STOICISM xxxv theory
- Page 47 and 48: ii i BIRTH OF STOICISM xxxvii well
- Page 49 and 50: ii 2 BIRTH OF STOICISM xxxix the co
- Page 51 and 52: ii 2 BIRTH OF STOICISM xli and proc
- Page 53 and 54: ii 2 BIRTH OF STOICISM xliii of the
- Page 55 and 56: n 2 BIRTH OF STOICISM xlv raitted t
- Page 57 and 58: ii 2 BIRTH OF STOICISM xlvii change
- Page 59 and 60: ii 2 BIRTH OF STOICISM xlix of man
- Page 61 and 62: SECT, in i STOIC DOGMA li thought o
- Page 63 and 64: in i STOIC DOGMA liii Epicurean in
PREFACE v<br />
may be, the manner, <strong>to</strong>ne, and accent <strong>of</strong> the<br />
original. These are a part <strong>of</strong> idiosyncrasy ; they<br />
give reality and life <strong>to</strong> this self-revelation <strong>of</strong> a<br />
soul. And in spite <strong>of</strong> certain obvious defects and<br />
obscurities <strong>of</strong> style, the task is not impossible.<br />
That the style is crabbed *<br />
true ; but by no means,<br />
gnomy.' l<br />
is in large measure<br />
that *<br />
it lacks physio-<br />
<strong>Marcus</strong> wrote in Greek, because<br />
Greek in the second century, as Latin in the<br />
Middle Ages, was the natural medium <strong>of</strong> philosophy<br />
and the language <strong>of</strong> his teachers. He<br />
acquired it as a foreign <strong>to</strong>ngue,<br />
after his entrance<br />
upon manhood, and moves in it with some con-<br />
straint and difficulty. Latinisms <strong>of</strong> syntax as<br />
well as <strong>of</strong> vocabulary are not infrequent ; and<br />
even the habit <strong>of</strong> Greek composition strikes one<br />
as newly acquired and practised. As the work<br />
progresses, and as the same trains <strong>of</strong> thought<br />
recur, utterance becomes readier, and he wields<br />
his instrument with more precision and dexterity.<br />
The heavy cramped vocabulary, the deadness<br />
<strong>of</strong> expression, the formless mono<strong>to</strong>ny <strong>of</strong> clause,<br />
that characterise the first book, give way <strong>to</strong><br />
more natural and simple movements ; language,<br />
1 So M. Arnold.