03.04.2013 Views

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

III'<br />

P. OVIDII <strong>NASO</strong>NIS<br />

Concussse patuere fores: videt intus edentem<br />

Vipereas carnes, vitiorlim alimenta suorum,<br />

Invidiam ; visaque oculos avertit. At ilia<br />

Surgit humo pigra; semesarumque relinquit<br />

Corpora serpentum: passuque incedit inerti.<br />

Utque deam vidit formaque annisque decoram,<br />

Ingemuit; vultumque imaad suspiria duxit.<br />

Pallor in ore sedet: macies in corpore toto:<br />

Nusquam recta acies: livent rubigine denies:<br />

Pectora felle virent. Lingua est suffusa veneno.<br />

Risus abest; nisi quem visi movere dclores.<br />

Nee fruitur somno, vigilacibus excita curis :<br />

Sed videt ingratos, intabescitque videndo,<br />

Successus hominum. Carpitque et carpitur una;<br />

Suppliciumque suum est. (iuamvis tamen oderat illam;<br />

Talibus adfata est breviter Tritonia dictis :<br />

Infice tabe tua natarum Cecrcpis unam, 75<br />

Sic opus est: Agraulos ea est. Haud plura locuta<br />

Fugit: et impressa tellureiji reppulit hasta.<br />

ilia deam obliquo fugientem lumine, cernens ;<br />

Murmura parva dedit: successurumque Minerva<br />

at the door with her hand, but with the<br />

end of her spear. Horace, in like manner,<br />

makes Death knock at the palaces of kings<br />

with his foot:<br />

Pallida niors ccquo pulsat pede<br />

Fauperum tabernns<br />

Regumque turres. LIB. I. Od. iv.<br />

GO. Vipereas carnes: ihe flesh of vipers.<br />

The poisonous food upon which she feeds<br />

is intended to represent the evil passions<br />

in which she indulges.<br />

Cl. Visa. Minerva lurns her eyes from<br />

the loathed view of Envy. The virtuous<br />

can never look upon vice with any com<br />

placency.<br />

62. Surgil humo. Envy is seated on the<br />

ground, an attitude of gloom and despon<br />

dency.<br />

63. Passu inerti: with sluggish step.<br />

This also is an evidence of a disposition<br />

gloomy, morose, and sullen.<br />

65. lnffemu.it: she groaned. On seeing<br />

'he comeliness and beauty of the goddess<br />

she was filled with sorrowful and malig<br />

nant feelings.<br />

65. Ima suspiria: deep sighs.<br />

C6. Pallor sedet: paleness is seated on<br />

her countenance. Her gloom is perpetual.<br />

66. Macies in corpore: there is emacia<br />

tion in all her body. Her evil passions<br />

have wasted her away.<br />

67. Nusquam rccla: her eye is never<br />

straight. She always looks askant. This<br />

3 the manner of envious persons.<br />

68. Peclora felle: her breast ie green<br />

60<br />

65<br />

70<br />

bet fas succcilerc tec-<br />

tis) et pulsat posts*<br />

extrema cuspide.<br />

GG. Pallor ecdet in<br />

ore, macies in toto<br />

corpore: acies est<br />

nusqnam rtc-ta. deu-<br />

tes livrnt rul-Jsjinp,<br />

pectora virem feile,<br />

lingua est sulTusa<br />

veneno.<br />

74. Tritonia quam<br />

vis odcrat, tameil ad<br />

fata est ipain brevitep<br />

talibus dictis.<br />

with gall. Poisonous serpents are oilen<br />

green beneath the throat.<br />

68. Lingua esl: her tongue is suffused<br />

with poison.<br />

With their tongues they have used deceit,<br />

the poison of asps is under their lips.<br />

ROMANS iii. 13.<br />

69. Quem movere dolores: which sorrow<br />

has excited. Hate. Amhition, Guile<br />

Betray no further than the bitter smile BVROH.<br />

There wns a laughing Devil in his sneer<br />

That raised emotions bolll of rage and ftar. ID.<br />

71. Videt ingralos : beholds ungrateful<br />

the success of men.<br />

71. Inlalescitque videndo: and pines<br />

away at the eight.<br />

For, like the soul, pale Envy braves the tomb,<br />

Nor with the body shares an equal doom;<br />

But one, who sickens at another's joy,<br />

Prone lo insult, and eager to destroy.<br />

STATIUS'S <strong>THE</strong>BAID.<br />

73. Supplicium suum est : is her own<br />

punishment. It is the righteous punish<br />

ment of envious persons, that the fortune<br />

nnd condition of others always appear to<br />

them grtater than they really are; while<br />

iheir own seem less than they are.<br />

74. Tritonia. Minerva was called Tri<br />

tonia, either from rpir.i, which, in the lan<br />

guage of the Cretans, signifies heart, i n al<br />

lusion to her origin; or Irom the lake Tri-<br />

tonis, near which she was born and wor<br />

shipped.<br />

75. Tabetua: with thy poison; with envy.<br />

78. Obliquo lumine: with eye askant.<br />

FABULA XI. METAMORPHOSEON. 189<br />

Indoluit: baculumque capit, quod spinea totum 80<br />

Vincula cingebant: adopertaque nubibus atris,<br />

Gluacunque ingreditur, florentia preterit arva,<br />

Exuritque herbas, et summa cacumina carpit:<br />

Afflatuque suo populos, urbesque, domcsque<br />

Pclluit: et tandem Tritonida ccnspicit arcem, 85<br />

Ingeniis opibusque, et festa pace virentem :<br />

Vixque tenet lacrymas; quia nil lacrymabile cernit.<br />

Sed postquam thalamos intravit Cecrope nata?;<br />

Jussa facit.: pectusque manu ferrugine tincta<br />

Tangit: et hamatis prsecordia sentibus implet: 90<br />

Inspiratque nocens virus: piceumque per ossa<br />

Dissipat, et medio spargit pulmone, venenum.<br />

Neve mali spatium causa per latifls errent:<br />

Germanam ante oculos, fortunatumque sororis<br />

Conjugium, pulchraque Deum sub imagine ponit, 95<br />

Cunctaque magna facit. Quibus irritata, dolore<br />

Cecropis occulto mordetur: et anxia nocte,<br />

Anxia luce gemit; lentaque miserrima tabe<br />

Liquitur, ut glacies incerto saucia sole;<br />

Felicisque bonis non secifls uritur Herses ; 100<br />

duam cum spinosis ignis supponitur herbis ;<br />

(ins ncque dant flammas ; lenique tepore cremantur.<br />

Ssepe mori voluit; ne quicquam tale videret:<br />

Stepe velut crimen rigido narrare parenti.<br />

NOT.&.<br />

88. Sed postquam<br />

inlravit Thalamos na-<br />

tae Cecrope; facit<br />

jussa.<br />

93. Neve cansic ma<br />

li errent per latius spa<br />

tium ; ponit ante ocu<br />

los ger-manam, conju-<br />

giunique fortunatiim<br />

sorons, deumque sub<br />

pulclira imagine<br />

103. Stepe voluit<br />

mori, ne videret quic<br />

quam tale; spepe nar<br />

rare velut crimen ri<br />

gido parenti.<br />

81. Adoperta nubibus. What a gloomy 87. Quia nil. There is keen epigram<br />

investiture !<br />

matic point in this sentence.<br />

She with the dark of air her form arrays, 88. Cecrope natta. Agraulos, the daugh<br />

And walks in awful grief the city ways. ter of Cecrops.<br />

HESIOD. 89. Ferrugine: with canker; the rust of<br />

82. Protcrildrva: blights the flourishing envy.<br />

fields.<br />

90. Pracordia. The parts that encom<br />

The meagre fiend<br />

pass the heart.<br />

Blows mildew from beRveen her shriveled lips, 90. Ilamatis sentibus: with jagged<br />

And taints the golden ear. COWPER.<br />

thorns.<br />

83. Exurit herbst: consumes the grass. 91. Inspiratque: inspires her with;<br />

Her elfin blood in madness ran, breathes into her.<br />

Her mouth foamed, and the grass, therewith He breathes into it the fire of his own courage,<br />

besprent,<br />

a daring and desperate thirst for glory; an ardor<br />

Withered at dew so sweet and virulent. KEATS. panting for great enterprises, for all the storm,<br />

83. Summa cacumina. She is enviously and bustle, and hurricane of life. WIKT.<br />

affected towards the grass and shrubs, and 93. Mali: of unhnppiness.<br />

cuts down the tallest heads.<br />

95. Germanam ponit. Envy ever sets<br />

84. AJ/lalu suo: by her breath. before the eyes of Agraulos a lively pic<br />

85. Polluit: infects; blasts.<br />

ture of the happiness of her sister lo excite<br />

I.o, ill-rejoicing Envy, winged with lies, her malevolent feelings.<br />

Seatlerhur calumnious rumors as she flies, 97. Mordetur: is consumed; is corroded.<br />

The steps of men with hatred doth pursue 99. Incerlo sole. By a slight degree of<br />

AVith haggard aspect, blasting lo the view. heat.<br />

HESIOD. 100. Urilur: she is consumed.<br />

86. Ingeniis: in arts.<br />

103. jU0/-{ voluit: she even wished to<br />

Thus Athens grew, the nurse of arts and arms, die, that she might iiot be ihe witness ot<br />

The eye ol'Greece. AKESSIDE.<br />

her sister's good fortune.<br />

86. Festa pace: in festal peace. Shows, 104. Rigido parenti: her austere father<br />

festivals, and amusements are common in She threatens to accuse her sister as a<br />

timfis of peace.<br />

harlot.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!