03.04.2013 Views

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

164<br />

P. OVIDII <strong>NASO</strong>NIS<br />

Imposuit coelo, vicinaque sidera fecit.<br />

Intumuit Juno, postquam inter sidera pellex<br />

Fulsit; et ad canam descendit in aequora Tetbyn,<br />

Oceanumque senem: quorum reverentia movit<br />

Saepe Deos; causamque vise scitantibus, infit:<br />

Quseritis sethereis quare regina Deorum<br />

Sedibus rifle adsim ? Pro me tenet altera ccclum.<br />

Mentiar, obscurum nisi nov cum fecerit orbem,<br />

Nuper honoratas summo mea vulnera coelo<br />

Videritis Stellas illic, ubi circulus axem<br />

Ultimus extremum, spatioque brevissimus ambit.<br />

Est verb, cur quis Junonem Isedere nolit,<br />

Offensamquc tremat, quce prosim sola nocendo ?<br />

En ego quantum egi! quam vasta potentia nostra est!<br />

Esse hominem vetiu; facta est Dea: sic ego pcenas<br />

Sontibus itnpono; sic est mea rnapna potestas.<br />

Vindicet antiquam faciem, vultusque ferinos<br />

Detrahat; Argolica quod in ante Phoronide fecit.<br />

Cur non et pulsa ducat Junone, meoque<br />

NOTVE.<br />

Yel where the captives stood, in holy awe,<br />

Rapt on the -wings of cherubim, they saw<br />

Their (aimed sire a_cendmjir through the night;<br />

He turned his face to bless them in his flight;<br />

Then vanished. MONTGOMERY.<br />

11. Per inania: through the void.<br />

12. Vicina sidera: neighboring con<br />

stellations. Arctos and Arctophylux arc<br />

situated near each other, not far irom the<br />

north pole.<br />

13. Intumv.il: swelled with rage.<br />

15. Oceanian. The god of Ocean, ear<br />

lier than Neptune. He was the eldest of<br />

the Titans, the offspring of Ccelus and<br />

Terra. He married his sister Tethys, and<br />

their children were the rivers of the earth,<br />

and the three thousand Occanides.<br />

To Oceao Telhys brought the rivers forth<br />

In whirlpool waters rolled: Eridanns<br />

Deep-eddied, and Alplieus, and the Nile:<br />

And the divine Scamander. Bare she then<br />

A sacred race of daughters, who on earth<br />

With King Apollo and the rivers claim<br />

The first-shorn locks of youth: their dower from<br />

Jove<br />

Three thousand slender-ankled ocean nymphs,<br />

Long-stepping, tread the enrlh; and, scattered<br />

Haunt everywhere alike the depth of lakes;<br />

A glorious sisterhood of goddesses.<br />

As many rivers, also, yet untold,<br />

Rushing with hollow-dashing sound, were sons<br />

Of Ocean, to majestic Telhys born. UESIOD.<br />

17. Regina Deorum: the queen of the<br />

gods, viz. Juno.<br />

18. Hue adsim. The whole address of<br />

Juno is excellent. It is short, sententious,<br />

and violent. The frequent use of the in<br />

terrogation, of antithesis, and of irony,<br />

shows a wrathful and tumultuous spirit.<br />

Do you ask why I, who nm the queen of<br />

the gods, have left heaven, and am here a<br />

LIBER II.<br />

10. Omnipotens ar-<br />

cuil: sustulilque pari-<br />

ter ipsosque nefasque:<br />

el imposuil eos ccelo<br />

raptos per iimnia ce-<br />

15 leri venlo, fecilque vi-<br />

cina sidera.<br />

17. An queeritis qua<br />

re ego reguia deoruin<br />

adsim hue tethereis<br />

sedibus? Alirra le-<br />

nel cerium pro me.<br />

20<br />

23. Esf vero cui<br />

quU nolit loidere Ju<br />

nonem, irem.itiiue of-<br />

fensnm; qua; sola pro-<br />

simnocendo?<br />

J8. Vindieet anliquam<br />

faciem, detra<br />

hatque vultus ferinos,<br />

nr\ quod ant fecit in AroU<br />

golica Phoronide.<br />

poor suppliant ? I am supplanted, Pro me<br />

•net all era ccelum!<br />

20. Honoratas Stellas: as honored stars.<br />

20. Mea vulnera: my torments; my<br />

wounds, ever rankling in my breast. Thus<br />

Virgil:<br />

Cum Jano eeternum servanssubpectoTe vnlnus<br />

JEvxm i .<br />

23. Est verd cur: is there wherefore 1 is<br />

there any reason why ?<br />

25. Quantum egi! What a great thing<br />

I have done! an expression full of bitter<br />

irony.<br />

25. Quam vasta. Another exclamation<br />

of irony.<br />

26. Esse hominem: to be a human<br />

being.<br />

27. SonlSnui on the guilty.<br />

28. Vindicet: let him vindicate ; let him<br />

restore.<br />

29. InPhoToniie: in the case of Phoro-<br />

nis lo the daughter of Phoroneus. Jupi<br />

ter, after changing her to a heifer, restored<br />

her to the human form.<br />

31. Socerum Lycaona. Lycaon as a<br />

father-in-law, who had once attempted to<br />

kill him, as related in a former Fable.<br />

32. Tangil: touches you ; affects you.<br />

32. Alumnce: of your foster-child. This<br />

may be explained physically. As Juno is<br />

the lower air, she is said to be the foster-<br />

child of Tcthys, or water, because the<br />

lower air is water in a rarefied form.<br />

33. Gurgile cceruleo: from the azure<br />

gulf, here put for the sea by synecdoche.<br />

The other tribes forsake their midnight track,<br />

And rest their weary orbs beneath the wave;<br />

Hut thou dost never close, thy burning eye,<br />

Nor stay thy steadfast Hep. Itul on, still on,<br />

FABUIAVI. MET AMO RPHOSEON.<br />

Collocet in thalamo, socerumque Lycaona sumat ?<br />

At vos si Jsesae contemptus tangit alumnae,<br />

Gurgite cosruleo scptem prohibete Triones;<br />

Sideraque in coslo stupri mercede recepta<br />

Pellitc: n6 pure tingatur in aequore pellex.<br />

While systems change, and suns i-elire, and<br />

worlds<br />

Slumber and wake, thy ceaseless march pro<br />

ceeds.<br />

The near horizon temptR to rest in vain:<br />

Thou, failhtul sentinel, dost never quit<br />

Thy long appointed wnich; but, sleepless still,<br />

Dost guard the fixed light oflhe universe,<br />

And bid the north forever know ils place.<br />

HEKBY WARE.<br />

33. Septem Triones. The Great Bear<br />

and Arctophylax. See note on pRge 30.<br />

Seven stars<br />

Dwell in that brilliant cluster, and the sight<br />

How do you explain the translation of<br />

Ihe Bears into heaven by Jupiter ?<br />

How do you account otherwise for Cal<br />

listo being made a constellation ?<br />

How do you explain the circumstance<br />

of her son being made a constellation ?<br />

What moral lesson does the story teach ?<br />

Do you recollect any anachronism in this<br />

fabie?<br />

NOT^E.<br />

QU^ESTIONES.<br />

35<br />

165<br />

Embraces all at once; yet each from each<br />

Recedes as far as each of them from earth.<br />

HENRY WARK.<br />

35. Pellite: expel; drive away.<br />

35. Ne tingatur: let not the harlot be<br />

washed in the pure sea. Diana had driven<br />

Callisto from the pure fountains, and Juno<br />

now prays that she may not be purified in<br />

the ocean. The Bear and the constella<br />

tions adJRcent, on account of the elevation<br />

of the pole, never go below the horizon,<br />

hence they are said not to descend into tho<br />

sea.<br />

When the Bears were received into hea<br />

ven, what visit did Juno make ?<br />

Who was Oceanus ? Who was Tethys f<br />

What request did she make of these two<br />

deities ?<br />

What astronomical circumstance gave<br />

rise 10 this fiction?<br />

What were the Septem Triones ?<br />

In what part of the heavens are they?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!