03.04.2013 Views

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

110<br />

P. OVIDII N ASON1S<br />

Nata, mihi terras ? Tu, non inventa, reperta<br />

Luctus eras levior. Retices; nee mutua nostris<br />

I)icta refers. Alto tantum suspiria prodis<br />

Pectore: quodque unum potes, ad mea verba remugis. 90<br />

At tibi ego ignarus thalamos tasdasque parabam :<br />

Spesque fuit generi mihi prima, secunda nepotum.<br />

De grege nunc tibi vir, nunc de grege natus habendus.<br />

Nee finire licet tantos mihi morte dolores:<br />

Sed nocet esse Deum: praclusaque janua lethi 95<br />

Sternum nostros luctus extendit in ZEvum.<br />

Talia moerenti stellatus submovet Argus,<br />

Ereptamque patri diversa in pascua natam<br />

Abstrahit. Ipse procul mentis sublime cacumen<br />

Occupat, unde sedens partes speculetur in omnes. 100<br />

Nee superum rector mala tanta Phoronidos ultra<br />

Ferre potest: natumque vocat; quern lucida partu<br />

Ple'ias enixa est: lethoque det, imperat, Argum.<br />

LIBER 1.<br />

nes terras' Tu eras<br />

levior luctus non in<br />

venta reperta. Re<br />

tices ; nee refers dicta<br />

mutua nostris. Tan-<br />

tum prodis suspiria<br />

alto pectore :<br />

91. At ego ignarus<br />

parabam tibi thala<br />

mos teedasque: spes-<br />

que generi fuit prima<br />

mihi, nepotum secun-<br />

dn. Nunc vir est ha.<br />

bendus tibi de grege,<br />

nunc natus de grege.<br />

Nee licet mihi fimre<br />

tantos dolores morte:<br />

07. Stellatus Argus<br />

eubinovet natam palri<br />

riuErenti talis, abstra-<br />

hitque illam in diver-<br />

sa pascua<br />

lUt. Nee rector su<br />

perum potest ferre ul<br />

tra tnntu mala Phoro<br />

nidos; vocatque na-<br />

tuin, quern lucidn Ple-<br />

NOT-ffi.<br />

88. Lucttu eras levior: you were a lighter So live that when thy summons come: lojoin<br />

sorrow. It was a less unhappiness for Ina- The innumerable caravan that moves<br />

To tliat mysterious realm, where each shall take<br />

chus to consider her lost or dead than to His station in the silent halls of Death.<br />

find her changed into a beast.<br />

W. C. URTAXT.<br />

90. Remugis. Unable to address him, Fly fearless through death's iron gate.<br />

the only reply which she can make to his Nor dread the dangers as she passed.<br />

words, is to low after the manner of a<br />

WATTS.<br />

heifer.<br />

9G. JEternum in tcvum: to an eternal<br />

91. Ego ignarui. There is something age.<br />

very pathetic in the relation, which the Ill wouldfit thou bear my miseries, by the Fates<br />

afflicted father gives, of the blasted pros Kxempt from death, the refuge of the nlllicted;<br />

pects and ruined hopes which he had been Hut my afflictions know no liounds, till Jove<br />

cherishing for his child.<br />

Falls from the imperial sovereignty of heaven.<br />

91. Thularrua: marriage-chambers; by<br />

JKscllYLUS.<br />

metonymy for marriage.<br />

97. Stellatus Argut: the starry Argus<br />

91. Tcedas. The bridal torches with having eyes like stars.<br />

which the husband led home his bride. 97. Sulmwet: removes him; repels Ina-<br />

94. Tantoi dolores: so great sorrows. chus from his daughter.<br />

Bring me a father thnt so loved his rhild, 99. Abstrahit: forces away.<br />

Where joy of her is overwhelmed like mine, 101. Superum rector : the ruler of the<br />

And bid him epenk of patience;<br />

gods, viz., Jupiter.<br />

Measure his wo the length and breadth of mine, 101. Phoronidoi. Of lo, who was the<br />

And let it answer every strain for strain.<br />

SIIAKBPEARE. grand-daughter of Phoroneus.<br />

Ah never, never<br />

102. Q uern. Mercury, the son of Jupi<br />

Conceived 1 that a tale so strauge should reach ter, by Maia, one of the Pleiades.<br />

My ears; that miseries, woes, distresses, terrors, Hermes, draw near, and to my prayer incline,<br />

Dreadful to sight, intolerable to sense,<br />

Angel of Jove, and Maia's son divine.<br />

Should shock me thus: wo, wo. unhappy ftite!<br />

ORPHEUS.<br />

How my soul shudders at the fate oflo!<br />

-^SCIIYLUS. Mercury is the source of invention; and hence<br />

he is said to be the son of Maia; because search,<br />

94. Morte. The unhappy father laments which is implied by JUaia, leads invention iato<br />

that he cannot escape from his sufferings liarht. He bestows too mathesis on souls, by un<br />

by dying.<br />

folding the will of his father Jupiter: and this<br />

he accomplishes as the angel or messenger of<br />

Oh ! that this too solid flesh would melt, Jupiter. PKOCLUS.<br />

Thaw, and resolve itself into a dew !<br />

Or that the Everlasting had not fixed<br />

103. Pleias. The Pleiades were seven<br />

His canon 'guinst self-slaughter of the daughters of Atlas by Pleione, one<br />

SHAKSPEARE. of the Oceanides. They were changed<br />

95. Nocet esge Deum: it is a curse to be into the constellation commonly called ihe<br />

a god. In full, the sentence is, nocet Seven Stars, in the neck of Taurus.<br />

mi/ti 7ne esse.<br />

103. Lethoque det: to put to death. This<br />

95. Praxluta janua Ictlri: the gate of is to be understood astronomically. To<br />

death shut against me. Poets often speak extinguish the light of Argus's eyes and<br />

of the court and halls of death.<br />

put him to death, as related in the subse<br />

FABULA XIII. METAMORPHOSED N.<br />

Parva mora est, alas pedibus, virgamque potenti<br />

Somniferam sumsisse manu, tegimenque capillis.<br />

HZEC ubi disposuit, patria Jove natus ab arce<br />

Dcsilit in terras. Illic tegimenque removit,<br />

Et posuit pennas : tantummodo virga retenta est.<br />

Hac agit, ut pastor per devia rura capellas,<br />

Dum venit, abductas : et structis cantat avenis,<br />

Voce novae captus custos Junonius artis,<br />

Quisquis es, hoc poteras mecum considere saxo,<br />

qucnt fable, means the extinguishment of<br />

the light during an eclipse of the sun.<br />

Mercury or Anubis being the horizon ac<br />

cording to the Egyptian myth; for these<br />

two are the same. Isis or lo is the upper<br />

or visible part of the earth.<br />

The Eg>ptians esteem the sun to be the De-<br />

miurgus, and hold the legends uhout Osiris and<br />

Isis (lo) and all their mythological fables to have<br />

reference to the stars, their appearance and oc-<br />

cultaliona, and the periods of their risings, or to<br />

the increase and decrease of the moon, to die<br />

cycles of the sun, to the diurnal and nocturtial<br />

hemispheres, or to the river (Nile.) EusEatus.<br />

Anubis is the interpreter of the gods of 1 lea<br />

ven and of Hades ... holding in his left hand u<br />

cadueeus, and in his right shaking a poplar<br />

branch. AruLEtus METAMORPH.<br />

Annliis (Mercury) was supposed in one of his<br />

diameters to represent the horizontal circle<br />

which divides the invisible part of the world,<br />

called by Ihc Egyptians Neptliys from the visi<br />

ble which they term Isis. PLUTARCH DE ISIDE ET<br />

OslRI.<br />

101. Parva mora est: the delay is slight;<br />

immediately. Obedience to the commands<br />

of God, should be prompt and cheerful.<br />

He spake. The God who mounts the winged<br />

winds<br />

Fast to his feet the golden pinions binds,<br />

That hiirh through fields of air his flight sustain<br />

O'er the wide earth, and o'er the boundless main:<br />

He grasps the wand that causes sleep to fly,<br />

Or in soft slumbers seals the wakeful eye;<br />

Then shoots from heaven to high Pieria's steep,<br />

And stoops incumbent on the rolling deep.<br />

HOMRR'S ODTSSET.<br />

101. A las. The talnria or winged shoes<br />

which lie was accustomed lo bind to his<br />

feet. The wings of Mercury may reier<br />

physically to the swiftness of the planet,<br />

v, liich is the most rapid of the seven in its<br />

course; or, allegorically, to his volubility<br />

oi speech, as the god of eloquence.<br />

104. Virgam. The rod which Mercury<br />

was accustomed 10 carry in his hand, called<br />

also Caduccus. It was wreathed wiih two<br />

serpcms, and had irresistible power. Wiih<br />

it he could rail the spirits of the dcadirom<br />

Orcus, seal tlie eyes of ihe living in sleep,<br />

and perform many other prodigies. By<br />

the virtue ot this rod, we are to understand<br />

the power of eloquence in persuading or<br />

dissuading, which attracts and impels ihe<br />

minds of men.<br />

105. Tegimenque capillis. His winged<br />

NOT-ffi.<br />

111<br />

iai enixa est partu.<br />

t ~_ anperatque det Ar-<br />

lUu gum leto. Mora e«t<br />

Bumsisse alas pedi<br />

bus, virgamque<br />

109. line, ut pastor,<br />

agit, dum venit, ea-<br />

pellas abductas per<br />

devia rura; et cantat<br />

.. structis avenis. Ar-<br />

1JU gus Junor.ius eustos,<br />

captus voce novae ar<br />

tis, ait, Quisquis es,<br />

poteras considere hoc<br />

eaxo mecum; enim<br />

cap, called also Petasus. By this we are<br />

to understand the disguised art of the ora<br />

tor, by which he conceals the fallacy of his<br />

arguments.<br />

106. Disposuit: arranged these, viz. his<br />

talaria, rod, and cap. We have here a de<br />

scription of the messenger of Jupiter; we<br />

give one of a messenger of Jehovah by a<br />

Christian poet.<br />

At once on the eastern cliff of Paradise<br />

He lights, and to his_proper shape returns.<br />

A seraph winged: six wings he bore to shade<br />

His lineaments divine; the pair that clad<br />

Each shoulder broad, came mantling o'er his<br />

breast<br />

With regal ornament; the middle pair<br />

Ciirt like a starry zone his waist, and round<br />

Skirted his loins and thighs with downy gold,<br />

And rolors dipt in heaven; the third his feet<br />

Shadowed from either heel with fenther'd moil<br />

Sky-tinctured grain. Like Mnia's son he stood,<br />

And shook his plumes, that heavenly fragrance<br />

filled<br />

The circuit wide. MILTON.<br />

106. Patria ab arce. From heaven,<br />

where Jupiter his father reigns.<br />

107. Ittie: there; when ne reached the<br />

earth.<br />

108. Potuit pcnnas: laid aside his wings.<br />

109. Hac: wiih this; his cadueeus, used<br />

now as a shepherd's crook.<br />

110. Abductas: taken away; driven<br />

away, as he came along. He seizes upon<br />

pome one's goats, as lie passed through<br />

the country, and having put on the ap<br />

pearance of a shepherd, drove them near<br />

the place where Argus was watching lo.<br />

110. Slructit avenis: on the oat-straws;<br />

reeds joined together. The pastoral pipe<br />

was formed of reeds, oaten-straws, or, like<br />

hollow cylinders of unequal length, joined<br />

together by wax.<br />

Fistula ciii semper decrcscit nrundinis ordo,<br />

Nam calamus cera jungitur usque minor.<br />

TIBLLLLS.<br />

Fist mihi dippanhus septcm compacta cicutis<br />

Fistula. VIEGIL.<br />

111. Voce: with the voice; the sounil.<br />

111. Novtzartis: ihencwart; the new<br />

invention viz. the pipe the abstract he<br />

ing put for the concrete.<br />

111. Custos Juiwnitis. The keeper<br />

whom Juno had employed.<br />

112. Hoc taxo: upon this rock. Upon<br />

the rock on which Argus was sitting.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!