03.04.2013 Views

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IMU<br />

106<br />

P. OVIDII <strong>NASO</strong>NIS<br />

Hasc domus, hre sedes, hzec sunt penetralia magni<br />

Amnis : in hoc residens facto de cautibus antro,<br />

Undis jura dabat, Nymphisque colentibus undas.<br />

Conveniunt illuc popularia flumma primum,<br />

Nescia gratentur, consolenturne parentem,<br />

Populifer Spercheos, et irrequietus Enipeus,<br />

Apidanusque senex, lenisque Amphrysos, et Aous.<br />

Moxque amnes alii: qui, qua tulit impetus illos,<br />

In mare deducunt fessas erroribus undas.<br />

Inachus unus abest, imoque reconditus antro<br />

Fletibus auget aquas, natamque miserrimus lo<br />

Luget, ut amissam. Nescit vitane fruatur,<br />

An sit apud manes. Sed, quam non invenit usquam,<br />

Esse putat nusquam ; atque animo pejora veretur. 20<br />

Viderat a patrio redeuntem Jupiter lo<br />

Flumine : et, O virgo Jove digna, tuoque beatum<br />

Nescio quern factura toro, pete, dixerat, umbras<br />

Altorum nemorum (et nemorum monstraverat umbras)<br />

NOTJE.<br />

7. Penetralia: the inmost recesses.<br />

7. Domus: the habitation. The foun<br />

tain of the river was thus called.<br />

9. Numphis: to the nymphs; the Naiada<br />

who inhabit the streams.<br />

10. Conveniunt illuc: nssemble thither.<br />

The poet here employs a beautiful circum<br />

stance in the geography of Greece for a<br />

highly poetic fiction. At the foot of Zygo,<br />

an elevation of Mount Pindus, the largest<br />

rivers of Greece take their rise, and di<br />

verge thence to nil the shores by which<br />

the country is bounded. Hence the rivers<br />

are said to have met for the purpose of<br />

consoling or congratulating Pene'us.<br />

Ah me 1 vvhnl draws thee liither ? art thou come<br />

Speclator of my toils? Mow liast tliou ventured<br />

To leave the ocenn waves, from thee so called.<br />

Thyrock-roofedgrottoesarchedhyNature'shand;<br />

Comcst thou to visit and bewail my ills ?<br />

JEsCHYLUS.<br />

11. Nescia gratentur: not knowing whe<br />

ther to congratulate or console her parent.<br />

Though his daughter was lost to him, it<br />

was an honor and a happiness for her to<br />

be loved by n god.<br />

12. Spercheos. A rapid river of Thessaly<br />

which empties into the Maltac gulf. Its<br />

banks were covered with poplars.<br />

12. Enipeus. A river of Thessaly which<br />

rises near Mount Othrys, and joins the<br />

Apidanus before it empties into the Pcneus.<br />

13. Apidanus. A river of Thessaly<br />

which empties into the Pene'us; it has the<br />

epithet of old, probably from the slowness<br />

of its flowing.<br />

13. Amphrysos. A river of Thessaly<br />

which runs by Mount Othrys, through the<br />

Crocian plain, and empties into the Pelas-<br />

gic gult. Apollo, when banished Irom<br />

heaven for lulling the Cyclops, fed the<br />

flocks of Admetus upon its banks.<br />

10<br />

15<br />

LIBER 1<br />

7. HBBC domus, ha<br />

sedcs, hffic sum pene<br />

tralia magni amnis:<br />

residens in hfic anlro<br />

facto de caulibus, da-<br />

bat jura undis, Nym<br />

phisque colentibusuu-<br />

d&s. Popularia ilum-<br />

ina coveniunl illuc<br />

primum,<br />

14. Moxque alii am<br />

nes : qui deducuntun<br />

das fessas erroribus<br />

in mare, qua impetus<br />

lulit illos. Iiiachua<br />

unus abest, que recon-<br />

ditus imo antro auget<br />

aquas fletibus, que<br />

miserrimus luget<br />

19. Sed tilam quara<br />

non iuvenit usquam,<br />

putat esse nusquam;<br />

atque veretur fiejora<br />

ammo. Jupiier vide-<br />

rat 16 redcuutem a<br />

patrio flumine: et dix<br />

erat, O virgo digna<br />

Jove,que factura nes-<br />

cio qucm beatum tuo<br />

13. Aous. A river of Epirus which<br />

rises from the earth, and flows eastwardly<br />

into the Ionian sea. It has its name most<br />

probably from its course; Sous being the<br />

Doric form of Zwj, the east.<br />

15. Fessas erroribus: wearied by their<br />

wanderings.<br />

1G. Inachus. A river of Argolis in the<br />

Peloponnesus, which falls into the Argolic<br />

gulf.<br />

17. Fletibus auget: augments the waters<br />

by his tears.<br />

In JL few months we find the heautifnl and<br />

tender partner of his bosom, whom he lately<br />

tk permitted not the winds of summer to visit too<br />

roughly," we find lier shivering at midnight, on<br />

the winter banks of the Ohio, und minuting her<br />

lean with the torrents that froze as they fell.<br />

WM. WIRT.<br />

17. lo. This is a Greek noun of the<br />

third declension in the accusative case.<br />

By lo sonic understand the moon, and the<br />

fable as relating to her motions,<br />

lo, in the language of the Argives is the moon.<br />

EUSTATHIUS.<br />

The phonetic name Aah, or loh, signifying the<br />

moon, is often found on the monuments of Kgypt.<br />

WlLKlNSOS.<br />

19. Amid manes: with -the ghosts; is<br />

dead. The manes were nlso considered as<br />

infernal deities, and were supposed to pre<br />

side over burial places, and the monuments<br />

of Ihe dead.<br />

20. Fejora veretur: fears the worst in<br />

his mind.<br />

OED. Duhia pro veris sclent timere reges.<br />

Cfi. Qui pavcl vanos metus \ eroB fatetur.<br />

SENBCA.<br />

21. Patrio flumine : from ?ier paternal<br />

river; from the Inachus. Tne river al<br />

ways bore the name of the god that pro<br />

sided over it.<br />

FAEULA XIII. METAMORPHOSE ON.<br />

Dum calet, et medio Sol est altissimus orbe.<br />

Quod si sola times latebras intrare ferarum,<br />

Prseside tuta Dec, nemorum secreta subibis:<br />

Nee de plebe Dec, sed qui coslestia magna<br />

Sceptra manu teneo, sed qui vaga fulmina mitto.<br />

Ne fuge me. Fugiebat enim. Jam pascua Lernze,<br />

Consitaque arboribus Lyrczea reliquerat arva:<br />

Cum Deus inducta latas caligine terras<br />

Occuluit, tenuitque fugam, rapuitque pudorem.<br />

Interea medics Juno despexit in agros:<br />

Et noctis faciem nebulas fecisse volucres<br />

Sub nitido mirata die, non fluminis illas<br />

Esse, nee humenti sentit tellure remitti:<br />

Atque suus conjux, ubi sit, circumspicit: ut quze<br />

DeprGnsi toties jam nosset furta mariti.<br />

Quern postquam coslo non rcpperit: Aut ego fallor<br />

Aut ego Iffidor, ait. Delapsaque ab aHhere sunimo<br />

Constitit in terris; nebulasque recedere jussit.<br />

Conjugis adventum przesenserat, inque nitentem<br />

Inachidos vultus mutaverat ille juvencam.<br />

27. Prceside Deo: a god your protector.<br />

Supply existente here.<br />

28. Sed qui. The god expresses briefly,<br />

but forcibly, the majesty of Jupiter's cha<br />

racter.<br />

Jove, in counsel wise;<br />

Father of gods and men; whose thunder-peal<br />

Kocks the wide earth in elemental war.<br />

ELTON'S HESIOD.<br />

29. Vaga fulmina: the wandering, ex<br />

cursive thunderbolts. This is not to be<br />

referred to inability in Jupiter to strike any<br />

desired object, for with him the bolt is un<br />

erring, and falls ^ herev r he listeth, but to<br />

the zigzag coui wh h he lightning takes<br />

in its passage th u^h the air.<br />

30. Lernce. A grove and lake of Argo<br />

lis in Greece where the Hydra lived that<br />

was slain by Hercules.<br />

31. Lyrccea arva : the Lyrcffin fields;<br />

the fields around Lyrceus, which was a<br />

nountain in Argolis in which the river<br />

Inachus took its rise.<br />

31. Jicliouerat. lo, fleeing from Jupiier,<br />

had passed by.<br />

33. Tenuitque fugam: repressed her<br />

flight.<br />

35. Noctis faciem: the appearance of<br />

night; darkness.<br />

35. Nebulas volucres: the floating clouds.<br />

36. Sub nitido die: in the bright day;<br />

during bright daylight.<br />

36. Nee Jluminis. C louds are caused by<br />

exhalations from rivers, or by vapors as-<br />

cendinp from the earth.<br />

39. Qua: ni'xset : w ho knew ; was ac<br />

quaint ed with. Nosset is by syncope for<br />

noitisstt.<br />

39. Furtt.: the adulteries.<br />

NOTjE.<br />

107<br />

25 toro, pete umbras al-<br />

torum nemorum<br />

26. Quod si times<br />

sola intrare latebras<br />

fcrarum, subibis se<br />

creta nemorum tuta<br />

DRO, preside: nee de<br />

plebe Deo. sed qui<br />

30 teneo coclestiasceptra<br />

ningnfr manu, sed qui<br />

miuo fulmina.<br />

35<br />

40<br />

34. Interea Juno<br />

despexit in medics<br />

agroB; et mirata vo<br />

lucres nebulas fecisse<br />

faciem noctis sub ni<br />

tido die, sentit illas<br />

non esse nuniilns, neo<br />

remitti humenti tel<br />

lure: atque circum-<br />

Bpicit, ubi suus conjux<br />

sit. 41. Delapsaqne ab<br />

mmo aethere ilia<br />

con itit in terris;<br />

ju tque nehulas re<br />

cedere. Ille prffisen-<br />

serat adventum con-<br />

jugis mut&veratque<br />

40. Ego fallor: I am deceived ; I err in<br />

my conjectures.<br />

41. hgo Icedor: I am injured. Her hus<br />

band was guilty of violating his faith to<br />

her.<br />

41. Delapsaque: gliding down; descend<br />

ing.<br />

43. Nitentemjuvencam: a beautiful hei<br />

fer. Several reasons arc assigned for the<br />

worship of the goddess Isis (lo) in Egypt<br />

under the form of a cow; some would un<br />

derstand by it agriculture, of which the<br />

cow was a type, and which in time came<br />

to be worshipped; while others think the<br />

animal was made sacred so that it could<br />

not be eaten; and thus agriculture would<br />

be promoted by the rearing of cattle for<br />

the plough.<br />

The utility of cattle, and the smallnes* of their<br />

herds, led the Kgyptians to prohibit the slaughtei<br />

of cows j theretore, though they killed oxen for<br />

the ultar and table; they abstained from the fe-<br />

m&les with a view to their preservation; and<br />

the law deemed it a sacrilege to eat their meat.<br />

1'ORPHYBT<br />

The Egyptians offer clean bulls and calves,<br />

but they are not allowed to immolate heifers,<br />

bec&use they are sacred to Isis, -who is repre<br />

sented in her statues under the form of a wo<br />

man with horns, as the Greeks figure lo.<br />

HERODOTUS<br />

44. Inachidos. Of lo, the daughter of<br />

Inachus.<br />

Straight was my sense disordered, my fuir form<br />

Changed, us you see. disfigured with these liorns;<br />

And tortured with the bryze'B horrid sting,<br />

Wiltl with my pain, with frantic speed 1 hurried<br />

To Cenchrea's vale with silver-windingslrenms<br />

Irriguous, and the fount whence Lerna spreads<br />

Its wide exp&nse of-waters.<br />

JEJCIIYLUS'8 I'KOHETEIL'S

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!