03.04.2013 Views

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

d<br />

100 P. OVIDII N ASONIS<br />

Ncc prosunt domino, quas prosunt omnibus, artes!<br />

Plura locuturum timido Pcne'ia cursu<br />

Fngit; cuinque ipso verba imperfecta reliquit:<br />

Turn quoque visa dccens. Nudabant corpora venti, 75<br />

Obviaque advcrsas vibrabant flainina vestes;<br />

Et levis impexos retro dabat aura capillos ;<br />

Auctaque forma fuga est. Sed enim non sustinet ultra<br />

Pcrdere blanditias juvcnis deus: utque movebat<br />

Ipse amor, admisso sequitur vestigia passu.<br />

Ut canis in vacuo leporcrn cum Gallicus arvo<br />

Vidit; et hie prasdam pedibus petit, ille salutem:<br />

Alter inhiESuro similis, jam jamque tenere<br />

Sperat, et extento stringit vestigia rostro :<br />

Alter in ambiguo est, an sit deprensus : ct ipsis<br />

Morsibus eripitur; tangentiaque ora relinquit.<br />

Sic deus, et virgo est: hie spe celer, ilia timore.<br />

Qui tamen insequitur, pennis adjutus amoris<br />

Ocyor est, requiemque negat: tergoque fugaci<br />

Imminet: et crinem sparsum cervicibus afflat.<br />

Viribus absumtis expalluit ilia: citaeque<br />

Not poppy nor mandragora,<br />

Nor all the drowsy syrups of the world,<br />

Shall ever medicine ihee to that sweet sleep<br />

Which thou owedsl yesterday. SIIAKSPEARE.<br />

72. Nee prosunt domino: nor do the arts<br />

avail the master, which arc a remedy to all.<br />

He refers more especially to the art of me<br />

dicine, but his remark may apply to all.<br />

Hn could foretel the future to others, but<br />

could not foresee that Daphne would reject<br />

him ; he could soothe others by the power<br />

of music, but bring no sweet forgetfulneBS<br />

of pain to himself; he could heal others,<br />

but could not allay the pangs of unhappy<br />

love in his own case.<br />

73. Plura locuturum: about tosaymore.<br />

7.). Nudabant corpora: disclosed her<br />

body.<br />

76. VHiraoant .• tossed about; caused to<br />

flutter.<br />

78. Aucta eat: was increased in beauty.<br />

78. Non sustinet: cannot bear.<br />

79. Utque movtbat: and as love incited.<br />

80. Admisso passu: at full speed.<br />

81. Canis Gallicus: the greyhound. This<br />

animal docs not run by scent, but by sight,<br />

and generally in a line so direct that if<br />

trees or other objects be in his way, he is<br />

apt to run against them.<br />

81. In vacuo arvo: in a clear field.<br />

83. Hie: this one ; the greyhound.<br />

82. Ille salulcm : that one; the hare<br />

seeks safety. Supply petit.<br />

83. Jnluzsuro similis: asif about to seize.<br />

83. Tenere sperat: hopes to take him.<br />

84. Exlenlo rostro: with extended nose.<br />

How, in his mid career, the spaniel struck<br />

Sa-ff, by the tainted gale, with open nose<br />

NOTJE.<br />

80<br />

85<br />

90<br />

LIBER 1<br />

bem, ct potrntia<br />

7ji Pcnela lugil il<br />

ium locuturum plura<br />

timido cursu; reli-<br />

quitque verha illius<br />

imperfecta cum ipso.<br />

Turn quoque visa est<br />

deccna. Venti nuda-<br />

bftut illius corpora,<br />

obviaque flamina vi<br />

brabant adversas<br />

vestes; et levis aura<br />

dubat relro impexos<br />

capillos.<br />

Kl. Ul cum Gallicus<br />

canis vidit leporem in<br />

vacuo arvo; el hie<br />

petit prredam pedihus,<br />

Mepetit salutem: alter<br />

similis irilui'suro, jam<br />

jamque sperat lenere,<br />

et stringit vestigia<br />

rostro illius: alter est<br />

in ainhiguo; an de-<br />

prensus sit; et eripi<br />

tur ipsis morsibus, re-<br />

Imquitque ora illiiu<br />

tangent] a.<br />

01. Viribns absum-<br />

tis ilia expalluit; vie<br />

tuque lubore cite fu<br />

Outstretched, and finely sensible, draws fun<br />

Fearful and cautious on the latent prey.<br />

THOMSON.<br />

84. Stringit vestigia ; grazes; presses<br />

upon his heels.<br />

86. Morsibus eripitur: is rescued from<br />

his very jaws.<br />

86. Ora relinquit : leaves his mouth as<br />

it touches him.<br />

88. Pennis adjutus. This is a very<br />

beautiful metaphor. Love is drawn with<br />

wings, on account of the inconstancy of<br />

lovers, or the impatience of their desires,<br />

or their ready service.<br />

89. Eequiemqne negat: and denies her<br />

rest; does not permit her to rest.<br />

89. Tergo fugaci: her back as she flies.<br />

90. Crinem aflat: breathes upon the hair<br />

scattered over her neck. This is a very<br />

spirited description, and has been finely<br />

imitated by Pope.<br />

Not half so swift the trembling doves can fly.<br />

When the fierce eagle cleaves the liquid sky:<br />

Not half so switlly the fierce eagle moves,<br />

"When through the clouds he drives the trem<br />

bling doves;<br />

As from the god she flew with furious pace.<br />

Or as the god more furious urged the chase ;<br />

Now fainting, sinking, pale, the nymph appears,<br />

Now close behind tis sounding steps she hears;<br />

And now his shadow rearheilher as she run,<br />

His shadow lengthened by the setting sun:<br />

And now his shorter breath, with sultry air,<br />

Pants on her neck, and fans her parting hair.<br />

Wmusoa FOREST.<br />

91. Viribus nbftimtis.- her strength be<br />

ing spent. Sudden fear overcame her,<br />

when, feeling the breath of the god upon<br />

her neck, she gave way to despair.<br />

FABTJLA XII. METAMORPHOSEON.<br />

Victa labore fugae, spectans Penei'das undas,<br />

Fer, pater, inquit, opem; si flumina numen habetis.<br />

Vix prece finita, torpor gravis alligat artus:<br />

Mollia cinguntur tenui prrecordia libro: 95<br />

In frondem crincs, in ramos brachia crescunt:<br />

Pes inodo tarn vclox pigris radicibus haeret:<br />

Ora cacumen obit: remanet nitor unus in ilia.<br />

Jlanc quoque Phcebus amat: positaque in stipite dextra,<br />

Sentit adhuc trepidare novo sub cortice pectus, 100<br />

Complexusque suis ramos, ut membra, lacertis,<br />

Oscula dat ligno: refugit tamen oscula lignum.<br />

Cui Deus, At conjux quoniam mea no'n potes esse,<br />

Arbor ens certe, dixit, mea: semper habebunt<br />

Te coma, te citharas, te nostrse, Laure, pharetrse. 105<br />

Tu ducibus Latiis aderis, cum lasta triumphum<br />

Vox canct, et longte viscnt Capitolia pompas.<br />

92. Victa labore • overcome by the fi-<br />

tigue of her rapid flight.<br />

92. Spictans fetti idas : when she iaw<br />

the waters of the Peneus.<br />

93. Si flumina ; if, O rivers, you have<br />

divine power.<br />

94. Torpor alligat: a heavy torpor binds<br />

her limbs. The transformation to a tree<br />

has already commenced. The metaphor<br />

is very appropriate.<br />

95. jMolUa preccordia : her. soft breast<br />

Frtzcordia being used for breast, by me<br />

tonymy.<br />

95. Tenui libro: with a thin bark.<br />

96. In frondem crines: her hair grows to<br />

leaves. The leaves of trees are often<br />

spoken of as the tresses of the forest.<br />

Soft gleaming through the umbrage of the-woods<br />

Which tuft her summit, find, like raven tresses,<br />

Wave their dark beauty round the tower of<br />

David. UlLLiiousE.<br />

While ihe winds<br />

Blow moist and keen, shattering the graceful<br />

locks<br />

Of those fair trees. MILTOX.<br />

97. Pigris radicibiis: the dull roots.<br />

98. jRemanet nilor: her beauty alone re<br />

mains in it.<br />

99. Ifanc: this; the tree.<br />

100. Trepidare pcclus : feels the breast<br />

Mill tremble ; still beat.<br />

I sing the love which Dapline twined<br />

Around Ihe godhead's yielding mind;<br />

1 sing the blushing Daphne's night<br />

From this ethereal youth of light;<br />

And how the tender, timid maid<br />

Flew panting to the kindly shade,<br />

Resigned n torm. too tempting fair,<br />

And grew a verdant Inure] there;<br />

Whose leaves, in sympathetic thrill,<br />

In terror seemed to tremble still.<br />

ANACEBO.V.<br />

102. Rcfu"it oscula : refuses; declines<br />

the kisses. This is susceptible of a physi<br />

NOTJE.<br />

101<br />

gie. spectans Ptne'f-<br />

das uudas, inquit, Fer<br />

opem.<br />

ill. Prece vix finite,<br />

graxis turpor aligat<br />

artus: molliu pneeor-<br />

dia ringiiiilnr tuuui<br />

lihro: criues trescimt<br />

in irundem, brachia in<br />

ramos : pes inodo lam<br />

velox hrcret pigris<br />

99. Phcebus nmat<br />

hanc quoque; posi<br />

taque dexlra in sti<br />

pite, sentil pectus ad<br />

huc Irepidare sub no<br />

vo corlice. Complex-<br />

UBquc rumos,<br />

103. Cui Deus dixit,<br />

Al, Laure, quoniam<br />

non poles esse mea<br />

coujux certe eris mea<br />

nrbor. Coma semper<br />

habeljil te, cilhoric ha<br />

bebunt te, nosfae pha-<br />

TelTietiabebunt te<br />

cal explanation, for the laurel flourishes<br />

most in shady places, removed irom the<br />

dirert rays of the sun.<br />

104. Arbor eris: you will be ray tree.<br />

The laurel was sacred to Apollo, because<br />

it resembled the sun in dryness and native<br />

heat. As an evergreen, it resembled him,<br />

whose hair was ever youthful. It was sa<br />

cred also for its many uses in medicine, and<br />

in divination. Placed under the pillow, it<br />

was said to cause true dreams, and when<br />

burnt, was efficacious in augury and incan<br />

tation. .Though altered, his love remained<br />

the same.<br />

Believe me, if all Ihose endearing young charms<br />

Which I gaze on so fondly to-day,<br />

Were to change by to-morrow, and fleet in my<br />

arms,<br />

Like fairy gifts fading away ;<br />

Thou wouhlst still be adored, as this moment<br />

thou art.<br />

Let thy loveliness fade as it will;<br />

And around the dear ruin, eneh wish of my henrt<br />

Would entwine itself verdantly still. ftlooRE.<br />

104. Habebunt. The heads of poets,<br />

musicians, and victorious generals, were<br />

encircled with laurel.<br />

106. Ducibus Latiis: the Lallan Lalin<br />

generals. In the triumphal procession, the<br />

general was dressed i» purple, embroidered<br />

with gold, willi a crown of laurel upon his<br />

head, and a branch of laurel in his right hand.<br />

106. Aderis: will be present; will he a<br />

part of the pomp. In the triumphal pro<br />

cessions, the lances of the soldiers, the<br />

letters announcing the victory, and the<br />

victorious generals, were all wreathed with<br />

laurel.<br />

107. Triumpltum cnnrl. As the soldiers<br />

>assed along to the Capitol, it was cus<br />

:omary ibr them to sing In triumplie.'<br />

107. Longai pomprc: the lengthenea<br />

pomps; the long processions. The ]iro<br />

cessions started from the Campus Martius,<br />

i2<br />

I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!