03.04.2013 Views

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

THE METAMORPHOSES OF PUBLIUS OVIDIUS NASO

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

298 P. OVIDII N ASONIS LIBER IV.<br />

IIIic immeritam maternoe pendere linguae<br />

Andromedam poeuas injustus jusserat Ammon.<br />

Q,uam simul ad duras religatam brach'a cautes<br />

Vidit Abantiades ; nisi quod levis aura capillos<br />

Moverat, et trepido manabant lumina fletu;<br />

Marmoreum ratus esset opus. Trahit inscius ignes;<br />

Et stupet; et, visas correptus imagine formas,<br />

Pene suas quatere est oblitus in aere pennas.<br />

Ut stetit, O, dixit, non istis digna catenis,<br />

Sed quibus inter se cupidi junguntur amantes:<br />

Pande requirenti nomen terraeque tuumque ;<br />

Et cur vincla geras. Primo silet ilia, nee audet<br />

Adspcctare virum virgo; manibusque modestos<br />

Celasset vultus, si non religata fuisset.<br />

Lumina, quod potuit, lacrymis implevit obortis.<br />

Saepius instanti, sua ne delicta fateri<br />

Nolle videretur, nomen terreeque suumque,<br />

Quantaque maternas fuerit fiducia formae,<br />

Indicat; et, nondum memoratis omnibus, unda<br />

8. MaterntB lingua!. Cnssiope, the mo<br />

ther of Andromeda, had boasted that she<br />

was fairer than the Nereids; wherefore,<br />

they sent a sea-monster to ravage the coast<br />

of Ethiopia.<br />

9. Amman. A name of Jupiter, who was<br />

worshipped in Libya under this appellation,<br />

which signifies sandy. While traversing<br />

these sandy deserts, Bacchus and liis army<br />

suffered much from thirst, when Jupiier<br />

appeared in the form of a ram, nnd showed<br />

them a fountain of water. Hence, Bac<br />

chus built a temple in the place to his fa<br />

ther, whom he designated Jupiier Ammon,<br />

and placed in the temple the image of that<br />

god with the head of a ram. The ruins of<br />

the temple are still seen in the Oasis of<br />

Siwah.<br />

No more the Augur stands in snowy shroud,<br />

To \vntch each ni tin vt in and roiling cloud;<br />

Nor superstition ill dim twt ight weaves<br />

.Her wizard song among Dodona'9 leaves;<br />

Phcebus is dumb, and votaries crowd no<br />

more<br />

The Delphian mountain nnd the Deliaa shore;<br />

Aud lone, and still, tl e Lib in Ammon stands,<br />

His utterance stifled by the desert sands.<br />

N. C. BROOKS.<br />

10. Quam vidit. Perseus sow Androm<br />

eda bound to a rock.<br />

He saw upon the golden sand<br />

Of thi1 sea-shore, a rnniden stand,<br />

Before whose feet the expiring; wavta<br />

Flung their last tribute with a sigh—<br />

As, in the Kast, exhausted slaves<br />

Lay down the tar-brought gift, and die.— MOOKE.<br />

With agoniz ng nir,<br />

In all the desolation of despair,<br />

She fitood; her lianda to heaven uplift and claspt.<br />

MONTGOMERY.<br />

NOTJE.<br />

10<br />

15<br />

18. Fande mitu re<br />

quirenti nomenque<br />

tuum, terreeque, et<br />

OA cur geras vincla<br />

25<br />

13. Marmoreum opus: n work of mar<br />

ble ; a statue.<br />

18. Nomen terras: the name of your<br />

country.<br />

20. Adspectare. I have substituted this<br />

word for appellare, which is properly the<br />

reading; for appellare signifies to accost;<br />

whereas, if the virgin spoke, it would have<br />

been in reply. Besides, we are just told<br />

she is silent, silet. What an interest is<br />

given by the poet. She is not only silent,<br />

but through modesty cannot even look<br />

upon Perseus. Lucian specially refers to<br />

the modesty of Andromeda, as represent<br />

ed in a picture which he saw:<br />

On the right hand «» you enter the hall, a<br />

lr=nsaclion r pre nl d hi h t le Grecian<br />

and E nopian ustone 1 y qual claim i.—Per<br />

seus, when returning from In_ Bie ht against the<br />

Gorgon?, kills the sea-roonsler by the way, sets<br />

Andromeda free, and soon after marries and<br />

takes her along with him to Argos Remark<br />

how much 'h= -ti"t h— here e~l ibiled 'n small<br />

space. Sham and fa re b aut fully ex<br />

pressed in the attitude of the virgin, a. she looks<br />

down from the rock to observe the youthful hero<br />

engaged in fight for love of her, and how diffi<br />

cult it proves to him to subdue the monster,<br />

making up to him with h's impenetrate -cales,<br />

prickly points, and wid apm jaw P r us<br />

with his left hand holds before him the head of<br />

Medusa, wbile he makes a powerful stroke at<br />

him wiih the sword in his right; already the<br />

monster is turned into stone on the side thai he<br />

had turned toward the Gorgon whilst th~ other<br />

3 et show igns of life 1 y t le b ood 1 1 ush s<br />

from the wound n had received from Hie cimelar<br />

of the hero.—ENCOMIUM ON A MAGNIFICENT HALL.<br />

23. Sua ne delifta. Lest Persous mav<br />

think she is confined there on account at<br />

her own crimes, she gives him the relation<br />

of her mother's presumption, and the pe<br />

nalty wh ch was inflicted.<br />

FABTJLA VII.<br />

METAMORPHOSED N.<br />

Insonuit; veniensque immense bellua ponto<br />

Eminet; et latuin sub pectore possidet aequor.<br />

Conclamat virgo: genitor lugubris, et amens<br />

Mater adest; ambo miseri, sed justius ilia ; 30<br />

Nee secum auxilium, sed dignos tempore fietus,<br />

Plangoremque ferunt; vinctoque in corpore adhaerent.<br />

Cum sic hospes ait: Lacrvmarum Jonpa manere<br />

Tempora vos poterunt; ad opem brevis hora lerendam est. pore.<br />

Hanc ego si peterem, Perseus Jove natus et ilia, 35<br />

Quam clausam implevit foecundo Jupiter auro,<br />

Gorgonis anguicomae Perseus superator, et alis<br />

./Ethercas ausus jactatis ire per auras :<br />

Praeferrer cunctis certe gener. Addere tantis<br />

Dotibus et meritum, faveant modo numina, tento : 40<br />

Ut mea sit, servata mea virtute, paciscor.<br />

Accipiunt legem, quis enim dubitaret ? et orant,<br />

1* I'LfJ ItiJMJ'<br />

Promittuntque super regnum dotale, parentes.<br />

Ecce ! velut navis, prsefixo concita rostro,<br />

Sulcat aquas, juvenum sudantibus acta lacertis : 45<br />

Sic fera, dimotis impulsu pectoris undis,<br />

Tantum aberat scopulis, quantum Balearica torto<br />

Funda potest plumbo medii transmittere coeli:<br />

Cum subitfi, juvenis, pedibus tellure repulsa,<br />

Arduus in nubes abiit: ut in asquore summo 50<br />

Umbra viri visa est, visam fera ssvit in umbram.<br />

30. Justius ilia. The mother is said to<br />

be more deservedly miserable, because she<br />

had been the occasion of the exposure of<br />

her daughter to the monster.<br />

34. Brevis hora; the time is short. As<br />

the monster is fast advancing, on account<br />

of the shortness of the time and the urgen<br />

cy of the occasion, Perseus briefly recounts<br />

his origin and exploits.<br />

35. Jlanc si peterem : if I ask her in<br />

marriage.<br />

35. Ilia. Danae, the daughter of Acri-<br />

sius.<br />

36. Quam clausam: whom shut up.<br />

Hence Horace:<br />

Inclusam Danagn turris aheiiea;<br />

RolmstiECjue fores, et yigilum ennum<br />

Trisies exculiiiB. inuuierant satis<br />

Noclurnis ak ululteris.—LIB. iii. Od. xvi.<br />

36. Fcecundo auro: with fecundating<br />

gold. So Horace:<br />

Ciistodem pavidnm Jupiter ct Venus<br />

Ruussenl: fore enim tutum iter et patens<br />

Converse in prelinm deo.—LIB. iii. Od. xvi.<br />

41. Paciscor : I stipulate.<br />

44. Vdut navis. This simile is lively<br />

and expressive. It presents a clear idea<br />

of the size and force of the monster.<br />

47. Torto plumbo: with leaden ball<br />

whirled round.<br />

50. Arduus in nubes aliit; mounts up<br />

Vito the air. This appears to have been<br />

NOT^E.<br />

299<br />

31. Nee feruni auz<br />

ilium iecum, ecd plan-<br />

gorem, fletusque dig<br />

nos lempore; adhre-<br />

rentque in vincto cor<br />

4-1. Ecce velut na<br />

vis conciiii, acta su-<br />

danlibiifi lacertis ju-<br />

venum, sulcat aquai<br />

pnEfi-xo rostro<br />

copied by Spenser, in the fight with tbo<br />

dragon:<br />

Then with his waving winp" di~played wide,<br />

Himsc'f upright lie "i ed f om ll ground,<br />

And wit i trong fli ht d_d forcibly divide<br />

The yielding air, which nigli too feeble found<br />

Her flitting pans and elements unsound,<br />

To bear so great a weight.—FAERIE QUEENE.<br />

51. Viri. Of Perseus. We give a de<br />

scription of the destruction of the monster<br />

by Perseus, which we wrote as a cchool<br />

exercise. As it was inspired by the text,<br />

it may not be altogether inappropriate,<br />

though a juvenile production:<br />

Entranced in wo, fair Cassiope's child,<br />

The victim of a mother's wanton hoast,<br />

Beheld the rugged crags that reared their wild<br />

And threatening heads above the stormy coast<br />

And as she gazed upon the sea before,<br />

In mockery t ough her bosom stole n host<br />

Of pie ant n emories, while with angry roar<br />

The death-denouncing waves broke on the roclcy<br />

shore.<br />

The ample treasure of her raven locks<br />

In darksome beauty streaming on ihe wind,<br />

Upon a pedestal of blackened rocks<br />

Like Parian statue stood the maid, confined<br />

By chains which marred the tender wrists ther<br />

bound:<br />

The thoughts of home came thronging on her<br />

mind,—<br />

Her bosom heaved, her eyes in tears were<br />

drownedf<br />

And grief burst from her lips in sorrow's plain<br />

tive sound.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!