I FAHULA V. ECHO, PRjE IMPATIENTIA AMORIS, IN VOCEM MUTATUR. Echo, whose loquapity was objectionable to Juno, because she detained t':al -odd_s3 while the nymphs, familiar with Jupiter, m-^ht escape, has the power of EJ: joch restricted to the repetition of the last words that are uttered by vjiers. After this, she falls in love with NarCi:,-.is, and bei
228 P. OVIDII <strong>NASO</strong>NIS Tempera matures visurus longa senectse; Fatidicus vates, Si se non noverit, inquit. Vana diu visa est vox auguris. Exitus illam, Resque probat, letique genus, novitasque furoris Jamque ter ad quinos unum Cephisius annum 15 Addiderat: poteratque puer, juvenisque videri. Aspicit hunc, trepidos agitantem in retia cervos, Vocalis Nymphe ; quce nee reticere loquenti, Nee prior ipsa loqui didicit, resonabiJis Echo. Corpus adliuc Echo, non vox erat: et tamen usum 20 Garrula non alium, quain nunc habet, oris habebal; Reddere de multis ut verba novissima posset. Fecerat hoc Juno; quia, cum deprendere posset Sub Jove sffipe suo Nymphas in monte jacentes, Ilia deam longo prudens sermone tenebat, 25 Dum fugerent Nymphs. Postquam Saturnia sensit; Hujus, ait, linguae, qua sum delusa, potestas Parva tibi dabitur, vocisque brevissimus usus: Requo minas firmat. Tamen hiec in fine loquendi Ingeminat voces; auditaque verba reportat. 30 Ergo, ubi Narcissum per devia lustra vagantem Vidit, et incaluit; sequitur vestigia furtim. Q.u6que magis sequitur; flamma propiore calescit. Non aliter, quam cum summis circumlita tffidis Admotam rapiunt vivacia sulphura flammam. 35 O quoties voluit blandis accedere dictis, Et molles adhibere preces! natura repugnat, loved by Echo and many other maidens, whom he slighted. He saw his face in a fountain, and falling in love wilh his own image, pined away, and, after death, was changed into a flower of the same name. As the Narcissus flourishes near the wa ter, hence, ho is fabled to be the son of the river Cephisos. 14. Novilas furoris: the strangeness of his mad passion. 16. Puerjuvenis. Such was his cge and his appearance, that he might be regarded either as a boy or a youth. Or, to consi der it differently, ho was a boy in beauty, but a youth in size. 19. Eesonabilis Echo: the resounding Echo. She was the daughter of Tellus and Aer, and was remarkable for her lo quacity. Ausonius makes her the daugh ter of Air and the Tongue: Afiris et linguss sum filia, mater inanis Judicii vocemque sine meme gero. Extremes pereunte modos a fine reducens, Ludificnta sequor verba aliena nieis. Auribus in vestris habito penctrabilis Echo: Et si vis similem pingere, piuge fionum. EPIGRAM, xi. Pliny gives the real cause of the Echo: Montium flelus, crebrique vertices, et con- flexa cubito, aut anfracta in humeros juga, NOTJE. LIBER III 15. Jnrnque Cephl- sius addiderat unum annum ad ter quinos poteratque videri pu er, juvenisque. 26. Saturnia post- quam Bensit hoc, ait; potestas parvss liujus linguce qua Bum delu sa dabitur tihi, usus- que brevissimua vo- cia. 37. At natura ejus rcpucjniit, nee sinit u* incipiat. yallium sinus concovi, scindunt iruequaliter inde resultantem afira; quffi causa etiam voces multis in locis reciprocas facit. NATURAL. HISTOR. lib. ii. cap. 44 20. Corpus adhuc: she was yet a body. She had not been changed to a voice. 22. Verba novissima: the last words. The confusion of sounds consequent upon the words following in continuation, pre vents their being heard distinctly; but the last words not being thus interrupted, re turn to us with distinctness. Some echoes repeat completely. There is an echo at Rosneath, near Glasgow, that repeats a tune played with a trumpet, three times, perfectly and distinctly. 23. Cum deprendere porset : when she might have caught. 29. Eeque minas Jlrmat: she confirms her threats by deed. 31. Devia lustra: the pathless forests. 33. Quonue magis- sequitur: and the more she follows) him. 34. Summis tasdis : on the ends of torches. 35. Vivaria /ulphura. It will be seen that brimstone matches were an early in vention. 36. Blandis dictis: with seductive words; with soft accents. 37. Natura repugnat. Her nature re- FABULA V. METAMORPHOSED N. 229 Nee sinit incipiat; sed, quod sinit, ilia parata est Expcctare sonos, ad quos sua verba remittat. Forte puer, comitum seductus ab agmine fido, 40 Dixerat, Ecquis adest ? Et, Adest, responderat Echo. Hie stupet: utque aciem partes divisit in omnes; Voce, Veni, clarnat magna: vocat ilia vocantem. Respicit, et nullo rursus veniente, Quid, inquit, Me fugis ? Et totidem, qnot dixit verba, recepit. Perstat; jtt alterna? deceptus imagine vocis; Hue coeamus, ait: nullique libentiits unquam Responsura sono, Coeamus rettulit Echo. Et verbis favet ipsa suis; egressaque sylvis Ibat, ut injiceret sperato brachia collo. Ille fugit; fugiensque, Manus complexibus aufer: Ante, ait, emoriar, quam sit tibi copia nostri: Rettulit ilia nihil, nisi, Sit tibi copia nostri. Spreta latet sylvis; pudibundaque frondibus. ora Protegit; et solis ex illo vivit in antris. Sed tamen heeret amor; crescitque dolore repulsas. Attenuant vigiles corpus miserabile curie: Adducitque cutem macies; et in ae'ra succus Corporis omnis abit. Vox tantum, atque ossa supersunt, Vox manet: ossa ferunt lapidis traxisse figuram. CO NOT^E. gists her inclination. Nature formed wo man to be wooed, not to woo; and this causes her to be retiring in her manners. Besides this innate rnoaesty and reserve, there was a personal inability in the case of Echo to court her lover. She could not speak any thing of herself, but merely re peat the last words that she heard. 40. Puer. Narcissus. 42. Aciem divisit: directed his sight; cast his'Eye. . 43. Vocal vocantem. Echo cries, Veni! 45. Rtcepit: received; heard again. 46. Imagine: with the echo. This re flection ofsound may be figuratively called its imape, for it corresponds in sound to the reflection in sight, of an object from a mir ror ; both reflections being more weak and faint than the original which produced them. Simul et jocosa Redderct laudes vaticani Mentis irnngo. HORAT. lib. i. ode 20. Who was Echo ? What did Juno do to her ? Why ? Who was Tiresias ? Who Narcissus ? Why was he fabled to be the son of the river Cephisos ? With whom did Echo fall in love ? Was her passion reciprocated ? What effect had th« repulse of Narcissus ? 45 50 55 51. Ille fugit, fugi- ensque ait; aufer ma- nus complex ib us, emoriar antequam sit tibi copia nostri. Recinet jocosa nomcn imago. HOBAT. lib. i. ode 12. Saxa sonant, vocisque offensa resnltat imago. VIRGIL, Georgic iv. 50. 49. Verbis favet: she favors her words. She goes to join Narcissus. 54. Sprfta: despised. Such is the con stitution of man's nature, that he is gene rally pleased with the coyness of a maiden, rather than her forwardness. 55. Solis in anlris: in lonely caverns. The cavities of thes~e are particularly cal culated to produce the echo. 56. Ddlare repulsce: with the pain of re pulse ; with the pain of rejection by Nar cissus. 58. Adducit cutem: shrivels up the skin. 60. Vox ma?iet: her voice only remains. 60. Ossa ferunt. Her bones were changed into stone. This is said, because the repercussion ofsound from rocks is the most forcible and clear. QU.^STIONES. Where did she hide afterwards ? What became of her eventually ? How must we interpret this Fable ? Why is Echo fabled to pine away? Why does she repeat only the last words ? Why are her bones said to be changed into stone ? u
- Page 1 and 2:
If P. OV1DIUS NASO.
- Page 3 and 4:
«' < V THE METAMUKPHOSES PUBLIUS O
- Page 5 and 6:
PREFACE. To the student of the Clas
- Page 7 and 8:
8 LIFE AND WRITINGS OF OVID. visite
- Page 9 and 10:
TESTIMONIA VETERUM SCRIPTORUM DE OV
- Page 11 and 12:
I FROCEMIUM. 1 ... 11 2 ... 12 3. .
- Page 13 and 14:
AKGUMENTUM. AFTER a concise and ele
- Page 15 and 16:
24 P. OVIDII NASONIS Non bene junct
- Page 17 and 18:
I 28 P. OV1DII NASONIS In mare perv
- Page 19 and 20:
ill FABULA II. ANIMALIUM HOMINISQUE
- Page 21 and 22:
36 P. OVIDII NASONIS Bic, modo qua
- Page 23 and 24:
40 P. OVIDII N ASONIS Montibus in l
- Page 25 and 26:
FABULA IV. ARGENTEA In the second,
- Page 27 and 28:
"ll •11, FABULA V. AIIENEA .ETAS,
- Page 29 and 30:
§2 P- OVIDII NASONIS Non socer a g
- Page 31 and 32:
56 P. OVIDII NASONIS Fulmine, et ex
- Page 33 and 34:
Mi 60 P. OVIDII N ASONIS Hac iter e
- Page 35 and 36:
TABULA. VIII. LYCAON MUTATUS IN LUP
- Page 37 and 38:
TABULA IX. DILUVIUM. Having res'.ve
- Page 39 and 40:
[ ' IH f 72 P. OVIDII NASONIS Et qu
- Page 41 and 42:
76 P. OVIDII N ASONIS Obruerat tumu
- Page 43 and 44:
80 P. OVIDII N ASONIS Nunc quoque a
- Page 45 and 46:
84 P. OVIDII N ASONIS Squallebant m
- Page 47 and 48:
FABULA XL REPARATIO ANIMALIUM: PYTH
- Page 49 and 50:
92 P. OVIDII NASONIS Perdidit effus
- Page 51 and 52:
96 P. OVIDII N ASONIS Dixerat: ista
- Page 53 and 54:
d 100 P. OVIDII N ASONIS Ncc prosun
- Page 55 and 56:
I \\ fcl ' II FABULA XIII. IO MUTAT
- Page 57 and 58:
108 P. OVIDII NASONIS Bos quoquc Fo
- Page 59 and 60:
112 P. OVIDII 1SASONIS Argus ait; n
- Page 61 and 62:
116 P. OVIDII NASONIS Virginitate D
- Page 63 and 64:
120 P. OVIDII NASONIS Ultimus immen
- Page 65 and 66: P. OVIDII NASONIS METAMORPHOSEON. L
- Page 67 and 68: I' ft! 128 P. OVIDII NASONIS Caerul
- Page 69 and 70: 132 P. OVIDII NASONIS In promptu re
- Page 71 and 72: FABULA 11. TERR.EJ INCENDIUM; PHAKT
- Page 73 and 74: 140 P. OVIDII NASON1S Hunc puer ut
- Page 75 and 76: 144 P. OV1DII NASONIS Cuique fuit r
- Page 77 and 78: I FABULA ill III. SORORES PHAETHONT
- Page 79 and 80: severe a fate. NOTJE. LIBER II. 55.
- Page 81 and 82: 156 P. OVIDII NASONIS Nee positu va
- Page 83 and 84: 160 P. OVIDII NASONIS I procul hinc
- Page 85 and 86: 164 P. OVIDII NASONIS Imposuit coel
- Page 87 and 88: 168 P. OVIDII NASONIS Pulchrior in
- Page 89 and 90: FABULA VIII. NYCTIMENE IN NOCTUAM M
- Page 91 and 92: FABULA IX. OCYRRHOE IN EQUAM MUTATI
- Page 93 and 94: FABULA X. BATTUS IN INDICEM MU TATU
- Page 95 and 96: FABULA XI. AGRAULOSIN SAXUM MUTATA.
- Page 97 and 98: III' P. OVIDII NASONIS Concussse pa
- Page 99 and 100: FABULA XII. JUPITER IN TAUIIUM MUTA
- Page 101 and 102: * .1 « 196 P. OVIDII NASONIS METAM
- Page 103 and 104: 200 P. OVIDII NASONIS ^onsulil; et,
- Page 105 and 106: 204 P. OVIDII NASONIS LIBER III. Pa
- Page 107 and 108: 208 P. OVID1I NASONIS Existunt, cre
- Page 109 and 110: I ! 212 P. OVIDII NASON1S Prima nep
- Page 111 and 112: 216 P. OVIDII NASONIS Et patre Dict
- Page 113 and 114: 220 P. OVIDII NASON1S LIBER III. FA
- Page 115: . 224 P. OVIDII NASONIS LIBER Til.
- Page 119 and 120: II 232 P. OVIDII NASONIS LIBER 111
- Page 121 and 122: 236 P. OVIDII NASONIS LIBER III. Il
- Page 123 and 124: II lilt 24(5 P- OVIDII N ASONIS Jam
- Page 125 and 126: FABULA VIII. TYRRHENI NAUTjE IN DEL
- Page 127 and 128: 248 P..OVIDII N ASONIS LIBER 1 11.
- Page 129 and 130: Illl 8" fr FABULA IX. PENTHEUS A BA
- Page 131 and 132: M 256 OVIDII NASONIS METAMORPHOSEON
- Page 133 and 134: II 260 P. OVIDII NASONIS LIBER IV.
- Page 135 and 136: 264 F. OVIDII N ASONIS LIBER IV Sta
- Page 137 and 138: 268 P. OVIDll NASONIS Ex aequo capt
- Page 139 and 140: 272 P. OVIDII NASONIS Lisa* IV. Pal
- Page 141 and 142: 276 P. OVIDII HASONIS LIBER IV. Ac
- Page 143 and 144: FABULA IV. INO ET MELICERTA IN DEOS
- Page 145 and 146: if', 284 P. OVIDII N ASONIS LIBIA I
- Page 147 and 148: 288 P. OVIDII N ASONIS Nigraque cas
- Page 149 and 150: i 292 P. OVIDII NASONIS LlBEE I?. M
- Page 151 and 152: TABULA VII. ANDROMEDA A PERSEO LIBE
- Page 153 and 154: i 300 P. OVIDII N ASONIS LlBEB IV.
- Page 155 and 156: 304 P. OVIDII NASONIS LIBER IV, Prs
- Page 157 and 158: SIAV10
- Page 159 and 160: ACIES. ADSUM. "Acics, ei, f. (fids,
- Page 161 and 162: "ini \ ANTRUM. ARCTOS. ifformer tim
- Page 163 and 164: C-iELICOLJE. CAUSA. CcelTcola?, aru
- Page 165 and 166: unj m CONFITEOR. CONVENIO. . Conf t
- Page 167 and 168:
DEPOSCO. DILUVIUM. Deposco, ere, pu
- Page 169 and 170:
'1 ERECTUS. EXHALO. "Erectus, a, um
- Page 171 and 172:
FORMOSUS. Formosus, a, um, adj. (fo
- Page 173 and 174:
ICHNOBATES. IMPATIENS. fchnobates,
- Page 175 and 176:
INSCIUS. INVIDIOSUS. crazy, fejlish
- Page 177 and 178:
I ' ll Lib AT US. ire, ayi, a. (Xci
- Page 179 and 180:
•j B^ MINYEIUS. progenitor of the
- Page 181 and 182:
NUTRIO. totter, shake, tremble, wav
- Page 183 and 184:
PAX. PERLUO. trepidation, leafing o
- Page 185 and 186:
PRjESENTIA. PROFUNDUS. erful; manif
- Page 187 and 188:
REDEO. REdeo, ire, ii, and Ivi, ttu
- Page 189 and 190:
8CORPIOS. SERIES. any large stone:
- Page 191 and 192:
STO. SULFUR. ing the roots; the roo
- Page 193 and 194:
THYONEUS. Thyoneus, ei and eos, m.
- Page 195 and 196:
VENIO. VIMEN. lion; permission, lea
- Page 197 and 198:
i RECOMMENDATIONS. From the Rev. J.
- Page 199:
I: 1. NATIONAL SERIES OF STANDARD S