03.04.2013 Views

Book V - Snyder Bible

Book V - Snyder Bible

Book V - Snyder Bible

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Preaching of Simeon Kefa 333<br />

and said to Kefa: If you permit me, I should like to go and salute<br />

Appion and Anubion, for they are great friends of mine;<br />

and it may be that I shall be able to persuade Anubion to dispute<br />

with Clement on the subject of Genesis. Then Kefa said:<br />

I consent; and I commend you, because you respect your<br />

friends. But consider how all things occur to you according to<br />

your wish by Elohim providence; for, behold, not only have<br />

the objects of proper affection been restored to you by the appointment<br />

of Elohim, but also the presence of your friends is<br />

arranged for you. Then said my father: Truly I consider that<br />

it is so as you say. And when he had said this, he went away<br />

to Anubion.<br />

Chapter LIII: A Transformation<br />

But we, sitting with Kefa the whole night, asking questions,<br />

and learning of him on many subjects, remained awake<br />

through very delight in his teaching and the sweetness of his<br />

words; and when it was daybreak, Kefa, looking at me and my<br />

brothers, said: I wonder what has befallen your father. And<br />

while he was speaking my father came in, and found Kefa<br />

speaking to us about him. And when he had saluted he began<br />

to apologize, and to explain the reason why he had remained<br />

abroad. But we, looking at him, were horrified; for we saw on<br />

him the face of Simon, yet we heard the voice of our father.<br />

And when we shrank from him, and cursed him, my father was<br />

astonished at our treating him so harshly and barbarously. Yet<br />

Kefa was the only one who saw his natural countenance; and<br />

he said to us: Why do you curse your father? And we, along<br />

with our mother, answered him: He appears to us to be Simon,<br />

though he has our fathers voice. Then Kefa: You indeed<br />

know only his voice, which has not been changed by the<br />

sorceries; but to me also his face, which to others appears<br />

changed by Simons art, is known to be that of your father<br />

Faustinianus. And looking at my father, he said: The cause of<br />

the dismay of your wife and your sons is thisthe appearance<br />

of your countenance does not seem to be as it was, but the face<br />

of the detestable Simon appears in you.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!