02.04.2013 Views

Language In Clarissa, Evelina And Pride And Prejudice

Language In Clarissa, Evelina And Pride And Prejudice

Language In Clarissa, Evelina And Pride And Prejudice

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

had she been "taken off" suddenly, she would never have<br />

been "absolutely destitute of a will" (L507 1412). Her<br />

"will" is italicized, showing a deliberateness on the<br />

part of Richardson and his heroine to acknowledge the<br />

multinomial nature of the world the blurred meanings that<br />

occur when language and culture overlap. <strong>Clarissa</strong> proves<br />

throughout the novel that she is aware and capable of<br />

using language to her advantage.<br />

Mona Scheuermann points out that <strong>Clarissa</strong>'s use of<br />

legal language is "remarkable" and that perhaps<br />

Richardson just "lost sight of the age and status of his<br />

heroine" (73) . <strong>Clarissa</strong>' s legal language accounts for<br />

her dealings with the "unconformity" of her grandfather's<br />

will, as well as the influence of strict settlement and<br />

wills on her brother and the rest of the family. The<br />

only language they want to understand is legal. <strong>Clarissa</strong><br />

understands them, for she makes her father executor of<br />

her will rather than her brother and/or sister, knowing<br />

that should they survive James Harlowe, Sr., then all<br />

will devolve to them by "virtue of his favour and<br />

indulgence, as the circumstances of things with regard to<br />

marriage settlements of otherwise may require" (L507<br />

1413-1414). She knows also her Uncle John had been upset<br />

that she was willed the family portraits by Grandfather

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!