02.04.2013 Views

130. - Collection Point® | The Total Digital Asset Management System

130. - Collection Point® | The Total Digital Asset Management System

130. - Collection Point® | The Total Digital Asset Management System

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

242 Structure and the Book ofZechariah<br />

in is not a rare word in the Hebrew Bible, but in Zechariah it only<br />

occurs in 1.4 (2x), 15 and 8.14, 17. <strong>The</strong> same may be said of rntf, 1.4;<br />

3.8; 6.15 (2x); 7.11, 12 (2x), 13; 8.9, 23 only. It should be noted that<br />

6.15 is the last verse of the whole of the second part of Zechariah 1-8;<br />

the phrase is emphatic and comprises part of the concluding conditional<br />

promise. <strong>The</strong> reference in 8.23 is slightly different, but it is<br />

interesting that this also is a final verse and, like 6.15, contains a rare<br />

reference to DTI^K. Again these occurrences give some support to conclusions<br />

reached so far concerning the redactor of Zechariah 1-8.<br />

Tttfpn, 1.4; 7.11. <strong>The</strong>se would support our theory, even though two<br />

isolated references are of uncertain value in themselves. <strong>The</strong>y both<br />

refer to the refusal of the Israelites of old to listen to God.<br />

rrn only occurs in 1.5 in Zechariah 1-8, and then in 10.9, 13.3 and<br />

14.8. <strong>The</strong>re is some similarity between the first two of these: 'the<br />

prophets, will they live for ever?' and 'their children shall live and<br />

return'. 1 Zech. 13.3 has 'You shall not live...' which might conceivably<br />

be related; 14.8 'living waters' is quite different. <strong>The</strong> word is not<br />

distinctive enough to build on.<br />

"DJ> gives us little evidence. <strong>The</strong>re is some affinity between 'my<br />

servants the prophets' (1.6) and 'my servant the Branch' (3.8), but the<br />

other instances are different ('those who served them', 2.13; 'tiller of<br />

the soil', 13.5). However, note once again a connection between 1.1-6<br />

and ch. 3.<br />

ntotf. Although a very common word, its occurrence in Zechariah is<br />

limited, and its repetition in 1.6 has a certain emphasis. <strong>The</strong> infinitive<br />

occurs in 1.6 and 2.4 referring to Yahweh's action in judging his<br />

people and to the action of Yahweh's agents (the four smiths) in judging<br />

the people's enemies. 'Make crowns', 6.11, does not seem to be<br />

related to this. In chs. 7 and 8 the reference is to what the people have<br />

done or are to do. In 10.1 the usage is different: 'Yahweh makes the<br />

lightning'. It would be convenient, but also precarious, to claim that<br />

this word also connects 1.1-6 with chs. 7-8.<br />

Five of the next words may be taken together: ZD~I, DID, DYIK, p 1 ?<br />

and "i^nnn. <strong>The</strong>y all have to do with the two visions with horses. <strong>The</strong><br />

first two occur in Zechariah 9-14, all in relation to battle in some<br />

way. n^d, in 9.11, means 'set free'.<br />

IDO is a common verb, but its use here is restricted in certain ways:<br />

1. It does not seem to have been picked up by other commentators.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!