02.04.2013 Views

130. - Collection Point® | The Total Digital Asset Management System

130. - Collection Point® | The Total Digital Asset Management System

130. - Collection Point® | The Total Digital Asset Management System

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

172 Structure and the Book ofZechariah<br />

Repeated Words in Zechariah 9.1-8<br />

mrr, vv. l.##3,9, 14.##1,8,15,16. <strong>The</strong>re is an interesting gap<br />

between vv. 1 and 14, but it does not seem to be significant for our<br />

purposes.<br />

DJ, vv.2, 7*, 11*, 72. Otherwise: 3.7##12*,17; 8.6, 21*; 11.8;<br />

12.2; 13.2; 14.14. Instances marked with an asterisk have a following<br />

maqqeph with a pronoun. Those italicized are followed by a noun.<br />

<strong>The</strong> word itself is insignificant enough. Does it suggest the work of a<br />

redactor, particularly when used at the beginning of a verse? It does<br />

not seem possible that it has any structuring function within 9.1-8 or<br />

chs. 9-14.<br />

»3 may be ignored.<br />

pj), vv. 1, 8. It is tempting to try and make use of this. It has been<br />

an important (though sometimes obscure) word in chs. 1-8, and it<br />

occurs only at the beginning and end of our section. Elsewhere in<br />

chs. 9-14: 11.12, 17##10,15; 12.4; 14.12. (In Zech. 1-8: 2.1*, 5*,<br />

12; 3.9; 4.10; 5.1*, 5*, 6, 9*; 6.1*. An asterisk denotes the expression<br />

'I lifted up my eyes' or similar expressions). Our safest course of<br />

action is to keep the MT and to translate 'Yahweh's eye is upon man'<br />

(cf. Zech. 12.4; 3.9; 4.10). See p. 166 n. 3 above, and the section on<br />

'eye' in Chapter 4 below.<br />

~i3i, vv. 2, 3; cf. TIUD 3.3. <strong>The</strong>re are no occurrences elsewhere.<br />

iwa, vv. 2, 5, 9 ('very wise', 'writhe exceedingly', 'rejoice exceedingly').<br />

Some sort of progression or contrast may be intended here<br />

but it is impossible to demonstrate it. We must ignore the word.<br />

run, vv. 5, 8, 14, is a common word in chs. 1-6, but occurs, in the<br />

rest of the book, only here and at 10.7.<br />

|V7pBto, v. 5.##2,14; nru, v. 5.##4,13; and jripa, vv. 5.#7, 7.#14,<br />

should be considered together. Verse 5 has a chiastic formation:<br />

Ashkelon—Gaza—Ekron—Gaza—Ashkelon<br />

But Ekron also occurs in v. 7, after mention has been made of<br />

Ashdod, and Philistia as a whole. We have met this pattern before. 1<br />

1. Amos 5.5-6. Zeph. 2.4-7 has the following sequence:<br />

v. 4 Gaza—Ashkelon—Ashdod—Ekron<br />

v. 5 Chcrcthites/Philistincs<br />

v. 7 Ashkelon.<br />

Here it would be reasonable to suppose that the mention of Ashkelon stands for the<br />

whole group of Philistine cities. Note also that Gath is omitted also from Zephaniah,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!