29.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

70 Saga-Book of the <strong>Viking</strong> <strong>Society</strong><br />

anglicised. Feilitzen explains the element -fordl-fort as<br />

a development by metathesis from -froo(r) , comparing<br />

purforo < Irorfreor (Birch, Cartularium Saxonicum<br />

(1885-93), II30). Lindkvist (in Middle-English Place­<br />

Names ofScandinavian Origin (1912), 171) had previously<br />

explained the development as being Asferd > Asfeord ><br />

Asford by diphthongisation before -ro and shift of stress,<br />

referring to Birch (loc. cit.) where the three forms PMfero<br />

passim, Purfeort) and Purfort) are found. Feilitzen<br />

objects to this on the grounds of lack of evidence for<br />

diphthongisation of -foro in early sources and explains the<br />

isolated purfeoro as a compromise between purfero and<br />

purforo. He also draws attention to the fact that in<br />

pre-Conquest sources the 0 variant is only found in<br />

Scandinavian names. This would seem to necessitate the<br />

derivation of AsfordlAsfort from an unrecorded *Asfroo(r)<br />

and not from Asfrith. There is, however, just a<br />

possibility that the Asford forms show the introduction of<br />

the 0 variant by analogy, d. in Domesday Book Briford,<br />

Saxford < OE Beorhijrio, Seaxfrio, quoted by Feilitzen,<br />

§ 14·<br />

There is not very much evidence for the existence of a<br />

name Asvart)r/Asward in old Scandinavian sources. Lind<br />

records (from !.Vjalssaga) an Asvaror in Norway in the late<br />

tenth century and an Aswordh in 1520. The name is not<br />

found independently in Denmark but occurs in the placename<br />

Asserbo (Aswarboth, Asworthebode etc., twelfth century,<br />

Danmarks Stednavne II (1929), 66). This sparse<br />

Scandinavian material can be supplemented from English<br />

sources. The form Asward occurs in three English<br />

place-names: 1. Aswardetierne 1086 [Haswertherne u30,<br />

H asewardesthirne u66, Aswardehirnewap U75J (Aswardhum<br />

wapentake L; O. Anderson, The English Hundred­<br />

Names (1934), 59); 2. Asuuardebi, Wardebi 1086<br />

[Assewartheby 1219J (Aswarby, Aswardhurn wap. L;<br />

DEPN); 3. Asuuardebi II96 [Aswardebi 1212J (Aswardby,<br />

Aswardhurn wap. L; DEPN). These three place-names

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!