29.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Treatment of Sources in the Volsunga saga 351<br />

the compiler discarded altogether the last half of Fm. 22,<br />

and the transferred first half, if left in its original position,<br />

would rather spoil the effect of Sigurd's last words to<br />

Fafnir (VS 32/30).<br />

Another small, and logical, change in VS seems to be<br />

the transfer of Fm. 4/1-3 to a position between Fm. I and<br />

2. These lines contain Sigurd's statement that no man<br />

knew of his family, and it is more appropriate in its new<br />

position at the beginning of Sigurd's speech in which he<br />

refused to tell Fafnir his name, than in the speech in which<br />

Sigurd does in fact reveal his identity (VS 31/10).<br />

The compiler places the content of Fm. 18 before that<br />

of Fm. 16-17, thus linking the two halves of Fafnir's<br />

speech telling of the terror he inspired. They were<br />

originally separated by a retort from Sigurd, which is just<br />

as appropriate in its new position (VS 32/rr-I8).<br />

Again, the compiler places Fm. 21/1-3 between the two<br />

halves of Fm. 20, thereby breaking up a single speech of<br />

Fafnir's - whether for better or worse must be left to the<br />

judgement of the individual, though here the Saga reads<br />

completely naturally (VS 32/9-23).<br />

The compiler does not use both the scenes in which Sigurd<br />

overhears the conversation of the birds, but only the first.<br />

It is, however, the second of the two that contains the<br />

reference to the sleeping valkyrie and since he cannot omit<br />

the reference, the compiler transfers what he needs from<br />

the stanzas concerned (Fm. 42-44) to the first scene, viz.<br />

immediately after Fm, 34 (VS 34/9-10).<br />

The content of Sg. 14/7-8, in which Gunnar summons<br />

Hogni, comes after the compiler's paraphrase of Sg. IS,<br />

with the effect that Gunnar's remarks to Hogni on how<br />

much Brynhild means to him are (not inappropriately)<br />

turned into a brief soliloquy (VS 57/17-19).<br />

Sg. 36, 38, 39 (37 is altogether omitted) are much<br />

abbreviated, but the order in which they occur in the Saga<br />

(VS 59/38 - 60/2) seems to be more logical than the original<br />

sequence in CR.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!