29.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Treatment of Sources in the Volsunga saga 345<br />

The rather improbable threats uttered by Gudnin's<br />

children when they learn of their mother's murderous<br />

intentions (Am. 78/7-8) are changed into a slightly more<br />

credible expression of the shamefulness of her action (VS<br />

72/26) - probably because the skQmm of the source was<br />

misunderstood by the compiler.<br />

When Atli asks Gudnin what has become of his sons,<br />

she tells him in PE that her answer will cause him no<br />

pleasure (Am. 80/5). In VS the negative is omitted from<br />

Gudnin's answer, and this gives it a more sarcastic and<br />

pithier twist (VS 72/29).<br />

When Gudnin, after stabbing Atli, speaks to him of<br />

earlier days, she mentions Sigurd's death and her grief at<br />

being widowed, adding that it was a greater grief to have<br />

to marry Atli (Am. 100). In the same scene in VS she<br />

tells Atli that to bear the name of widow was nothingher<br />

greatest grief was her marriage to him (VS 73/32).<br />

But Atli (and the reader) know full well how Gudnin<br />

sorrowed over Sigurd, and thus her denial of this in the<br />

context gives her remark to Atli a keener cutting edge.!"<br />

XI<br />

Such possible instances of improvement are rare.<br />

Unfortunately, the compiler is more likely to destroy, often<br />

unnecessarily from the point of view of prose diction,<br />

a particularly striking effect or scene (d. (27) above and<br />

the comment on Car. II 17/5 : VS 62{IO, p. 326 above).<br />

The compiler omits nott vara i bee (HH 2/1 : VS 14/II),<br />

presumably as an unnecessary detail, and the hint of<br />

mystery conveyed by the words is lost.<br />

The vivid picture of Sinfjotli's hoisting his red shield<br />

on the mast as a sign of hostile intent (HH 33/2-4) is<br />

turned into a stereotyped description of his accoutrements<br />

(see above p. 324) and thereby destroyed (VS 16/6).<br />

.. Wieselgren, op, cit., I II8 considers the change discussed here as an<br />

unfortunate one ('wenig glticklich') because it does not accord with her known<br />

feelings. He seems to have missed the point.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!