29.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Treatment of Sources in the Volsunga saga 339<br />

In his attempt at a natural prose style the compiler<br />

makes use of the suffixed article, rarely found in poetry,<br />

e.g. (Fm. 25/3) a grasi : a grasinu (VS 33/9); (Sg. 23/3)<br />

hendr ok haufu6 : hpfu6it ok hendrnar (VS 58/31); (Am.<br />

Il/5) runar : runarnar (VS 66/19)·<br />

In fact, he avoids throughout all grammatical elements<br />

that seem to have any sort of poetic or archaic flavour.<br />

He avoids the auxiliary verb knd, e.g. (Fm. 34/5) ksui :<br />

md (VS 34/5); (Am. 56/4) knaka : ekki md ek (VS 69/33).<br />

This last example also illustrates the compiler's<br />

avoidance of the verbal negative suffix (d. (II) and (29)<br />

above) and of the suffixed ek. Further combined<br />

examples are: (Fm. 2/4) ek akka : ok a ek engan (VS 31/Il);<br />

(Fm. 16/6) fannka (ek) : aldri fann ek (VS 32/13); and of<br />

the simple negative: (Sg. 25/5) grdiao« : grd: eigi (VS<br />

58/35); (Sg. 26/3) kannat : kann eigi (VS 58/36). The<br />

compiler also avoids the poetic use of the nominal negative<br />

suffix, e.g. (Am. 78/6) manngi : engi (VS 72/26). He also<br />

avoids the form hir6a6u, e.g. (G6r. II 28/1) Hirbaa«<br />

hpl6um / heiptir gialda : Eigi skaltu ntt a heiptir hyggja<br />

(VS 63/28), and the construction of lata with the past<br />

participle, e.g. (HH 10/5-6) ok hann let ... Hunding<br />

veginn : en Hundingr konungr [ellr (VS 14/24).<br />

VII<br />

In view of the compiler's clear intention to write a<br />

straightforward prose narrative, it is only natural that his<br />

rendering of his poetic source should sometimes be of<br />

a clarifying, explanatory or interpretative character (d.<br />

(20) and (33) above), as Wieselgren points out from time<br />

to time.I! e.g. ok her skallijit a leggja (VS 15/19, i.e. Helgi<br />

will stake his life to prevent Hunding marrying Signin)<br />

explains nema ek dau6r siak (HH 20/4). The words 'Heim<br />

munda ek rica, /JOtt ek missta bessa ins mikla [jdr, ef ek<br />

vissa at ek skylda aldri deyja' (VS 32/27-28) explains what<br />

14 E.g. op. cit., I 43, Sr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!