29.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Treatment of Sources in the Volsunga saga 333<br />

Gar. II 38/1-4 (VS 64/20) and Ghv. 13/2 (VS 77/1). Not,<br />

of course, that the concept of fate is in itself weakened,<br />

and thus dreams and prophecies must play their part.<br />

It seems difficult to sustain an impression, created<br />

perhaps by his treatment of HH, that the compiler is<br />

essentially anti-mythological and anti-supernatural. The<br />

compiler clearly considered mythological and supernatural<br />

elements that were not strictly germane as irrelevant; and<br />

in accordance with the principle amply demonstrated<br />

above, he simply removed them.<br />

The compiler's attitude towards sentimentality (d. (30)<br />

above) is referred to by Wieselgren as one of hatred.s<br />

though no specific references are made. There are<br />

certainly instances of the compiler's avoidance of<br />

sentimental elements. Gunnar's feelings at the thought<br />

of Sigurd's death (Sg. 13/II-14) are passed over and<br />

a reference to the oaths he and Sigurd had sworn<br />

substituted (VS 57/15); Brynhild's reflections on the love<br />

that might have been between her and Gunnar in Sg.<br />

58/8-10 are omitted (VS 60/24); Am. 66/4-6 tell how<br />

Gunnar's skill with the harp in the snake pit made the<br />

onlookers weep: this becomes a statement that Gunnar<br />

played well (VS 71/29); Gudnin's reminiscences in Am.<br />

72/1-6 are omitted (VS 72/12) as are her remarks (Am. 98)<br />

on the Gjukungs' early exploits with Sigurd, though the<br />

related remarks in the following stanza are largely retained<br />

(VS 73/29-31); Ghv. 9/1-2 describes Gudnin as weeping,<br />

and this, too, is omitted (VS 76/30). There are also<br />

instances of the omission of whole stanzas which may be<br />

said to contain an element of sentimentality, e.g. Sg.<br />

40-41 (VS 60/4), Sg. 57 (VS 60/22), Ghv. 20-21 (VS 77/8).<br />

'Hatred', however, is too strong and Wieselgren himself<br />

later remarks 7 that a mixture of styles would not have<br />

improved the saga. This surely is the point. The<br />

• op. cii., I 14 (he uses the word 'Ingrimm').<br />

7 0p. cii., I 70: '... durch Stilmischung ware seiner Arbeit nicht gedient<br />

gewesen',

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!