29.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

322 Saga-Book of the <strong>Viking</strong> <strong>Society</strong><br />

clauses. (34) The insertion of sod er sagt at ('statement of<br />

common rumour') is an addition appropriate to prose<br />

style. The statement of the number slain by Hogni's sons<br />

is turned into a description of Gunnar's and Hogni's<br />

valour which is given a loose causal link with flMi vpllr<br />

blMi. In the general context of Am. this is a most happy<br />

innovation since the feats of the two main heroes during<br />

the battle receive no mention whatsoever. In the specific<br />

context of VS it is especially appropriate since a neat<br />

parallel is thereby drawn with their prowess in the second<br />

half of the battle (absent in Am. and based on Akv.).<br />

(35) ok verOr hvild abardaganum is not in the source. This<br />

insertion by the compiler seems, if not absolutely essential,<br />

at least logically desirable. A speech the length of Atli's<br />

(comprising Am. 54-56) along with Hogni's retort could<br />

hardly be made in the heat of battle. Some sort of<br />

breathing space is necessary, and the compiler provides it.<br />

The omission by the compiler of brMir hennar is also<br />

a matter of logic, or rather of consistency. Having cut<br />

out the reference to Bera (see above) he obviously cannot<br />

refer to her brother, nor does he do so.<br />

II<br />

A consideration of the following words and passages will<br />

show that the tendencies noted above are on the whole<br />

general, and will also bring out a number of related trends.<br />

The compiler's attitude towards poetic vocabulary and<br />

diction, towards unnecessary and superfluous detail and<br />

towards repetition is abundantly clear. Kennings are<br />

rejected whenever they occur (d. (2), (8), (14) above):<br />

(HH 7/6) vigprimo : orrosiu (VS 14/13); (HH 1717)<br />

baugbrota : per (VS 15/10); iFm, 32/6) spillir bauga : hann<br />

(VS 3412); (Am. 66/1) ilkvistom : idnum. (VS 71/29).3<br />

Two of the above examples (baugbrota and spillir bauga)<br />

are kennings for 'prince', and it may be specially noted<br />

3 For reasons of space a few examples must suffice to illustrate a general<br />

tendency, here as in most other cases.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!