29.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Treatment of Sources in the Volsunga saga 321<br />

eleven, becomes the harsher and clearer statement that<br />

nineteen champions were slain, leaving eleven. Or er par<br />

brunnit becomes the ungarnished nu eru margir af oss<br />

fallnir. The compiler also takes exception to yar er pat<br />

kenna, not that it leaves an especially poetic impression ­<br />

possibly he thought of it as smacking of legal technicality<br />

and so best avoided; his equivalent is rather longer and less<br />

pithy. The compiler also prefers flaut i bl60i to the<br />

originalfl60i bl60i, the latter being, perhaps, a slightly less<br />

prosaic turn of phrase and rather obviously rhyming.<br />

(31) Am. 5313-4are a repetition of the details of the battle's<br />

duration in the preceding lines, and they are omitted as<br />

superfluous. fyrr var fullvegit may also be thought of as<br />

expressing little more than the following fl60i vgllr bl60i,<br />

and the compiler omits them. The fyrr, implying that<br />

there was much slaughter before the end of the battle, is<br />

at any rate superfluous. P6tt hann reior vceri is so<br />

obvious a state of mind in the circumstances as to need no<br />

mention. The compiler also omits dar fello (which must<br />

surely apply to the Gjukungs, not the Huns), probably<br />

because he considered it an unnecessary, commonplace<br />

remark, though in fact it is rather more than that since<br />

the stress laid on their outliving the enemy they vanquish<br />

amounts to a statement of their valour. (32) The compiler<br />

substitutes for Bero tveir sveinar, synir H ggna, possibly<br />

a more appropriate reference to their parenthood since<br />

they are on the field of battle, and since VS (unlike the PE<br />

source, see below) has just spoken of Hogni's prowess.<br />

The number of warriors who fell before their onslaught is<br />

omitted, and the attack is recorded in the historic present.<br />

(33) An interesting example of a clarification or explanation<br />

of the source is shown in the compiler's treatment of<br />

Illt er um litaz. Abandoning the original thought, he<br />

states the reasons that gave rise to it, here by substituting<br />

the words Ver hgfOum lia mikit ok fritt ok st6ra kappa,<br />

linked to his prose rendering of Or er par brunnit (see<br />

above), thereby incidentally changing the order of the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!