29.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Trohetsoisan and Chaucer's Lak of Stedfasinesse 301<br />

Bodleian Hatton 73 and its descendant 79 Lambeth Palace<br />

Library MS. no. 344 state simply that "these baladdis<br />

were send to the kyng", 80 but there are indications that<br />

Hatton 73 originally read "Geffrey Chauncier [sic] sende<br />

these Balades to Kyng Richard". 81 All this looks tempting.<br />

But we recall that, according to Brusendorft.w all these<br />

manuscripts belong to or have close affinity with the<br />

Shirley group, which suggests that the statement originates<br />

with Shirley, or that, according to Pace's close analysis of<br />

the manuscripts.t" they all derive from a lost manuscript<br />

which is three removes from Chaucer's poem. In the<br />

second case we are dealing with an anonymous scribal<br />

tradition which is opposed by two groups of manuscripts<br />

only one remove from the original whose title for the<br />

poem is simply 'Balade'. In the first case we need to<br />

consider the value of the Shirley descriptions and headings<br />

and, as is known, they have been variously accepted and<br />

rejected by Chaucerian commentators as and when<br />

desired. The accuracy of Shirley's statements is, indeed,<br />

difficult to assess. His statement about Fortune is, at<br />

best, loose;84 the comment on Trutli cannot be checked.s"<br />

parts of the description of The Complaint of Venus are<br />

demonstrably inaccurate;86 and the description of<br />

Chaucer's wordes unto Adam could have been surmised<br />

from the poem's content. It is therefore possible that<br />

,. H. N. MacCracken, MLN XXIII (I908), 2I3 says: "the (Lambeth<br />

Palace) MS. is ... a careless copy of Hatton 73".<br />

8. Brusendorff, op, cit., 228 for Hatton 73; MacCracken, op. cit., 2I4 for<br />

Lambeth Palace Library MS. no. 344 (with variant spellings).<br />

81 So MacCracken, op, cit., 2I4, "original titles revealed under acid".<br />

G. B. Pace, Speculum XXVI (I9SI), 3IS note 27 read "Chancier send" under<br />

ultra violet.<br />

.. p. 228 for Hatton 73, p. 229 for Trin, R. 3. 20, p. 230 for Harley 7333.<br />

83 (Virginia) Studies in Bibliography IV (I9SI-S2), IOS-I22, and the<br />

genealogical table on 107. Pace's table is the basis for the following statement.<br />

8. As Brusendorff notes, op. cit., 242, when defending the description:<br />

"translated oute of ffrenshe in to Englisshe by pat famous Rethorissyen<br />

Geffrey Chaucier".<br />

"Given in Brusendorff, op. cit., 2S0: "Balade pat Chaucier made on his<br />

deeth bedde".<br />

.. See Shirley's description in Brusendorff, op. cit., 263, and Brusendorff's<br />

discussion, 264; but note Robinson's comments, op, cit., 862 col. 2, and Cohen's<br />

summary (pp. 237-38) of Piaget's opposition to Shirley's remarks.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!