29.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"Lapland Sorcerers" 225<br />

Wyntlandya, pat ilond, is by west Denmark, and is a barayne<br />

lond and of men mysbyleued; pei worschippeo mawmetrie, and<br />

sellep wynd to schipmen, pat seillep to hire hauenes, as it were<br />

i-closed vnder knottis of prede; and as pe knottes beep<br />

vnknette, pe wynde wexep at her owne wil le.v"<br />

In 1398 Trevisa finished a translation of a thirteenthcentury<br />

compendium, the De Proprietatibus Rerum of<br />

Bartholomaeus Anglicus. Book XV, chapter 172, "Of<br />

Wynlandia", has a similar description:<br />

Vvinlandia is a countre besydes the mountaynes of Norwaye<br />

toward the easte, and stretcheth vppon the clyfe of occean:<br />

. The men of that countrey ben strange and some what wylde<br />

and tiers: and they occupien them selfe with wytchecrafte.<br />

And so to men that saylle by their costes, and also to men that<br />

abyde with theym/for defawte of wynde, they proffre wynde to<br />

saylynge/and so they selle wynde, They vse to make a clewe<br />

of threde, and they make dyuers knottes to be knytte therin.<br />

And then they commaunde to drawe oute of the clewe vnto<br />

three knottes or mo.or less/as they woll haue the wynde more<br />

softe or strange. And for theyr mysbyleue fendes moue the<br />

ayre and areyse stronge tempeste or softe, as he draweth of the<br />

glewe more or lesse knottcs.P''<br />

Trevisa's version of the Polychronicon was popular<br />

throughout the fifteenth and sixteenth centuries. It was<br />

printed by Caxton in a modernised text in 1482, and by<br />

Wynkyn de Worde in 1495. Another edition followed in<br />

1527, and the text was a source of quotations right<br />

through the sixteenth century. The translation of<br />

Bartholomaeus Anglicus's book was printed (with<br />

omissions) by de Worde in 1495, in full in 1535, and again,<br />

entitled Batman vppon Bartholome, his Booke De<br />

Proprietatibus Rerum, with Stephen Bateman's comments<br />

and additions in 1582. This last book Shakespeare is said<br />

to have known. Yet all these have, instead of Lapland,<br />

the name Wyn(t)landia, perhaps for Finlandia, possibly<br />

influenced by ON Vindland and Vinland. There seems<br />

no connection with the Lapps by name until the midsixteenth<br />

century, when the works of a group of<br />

"C. Babington, Polychronicon Ranulphi Higden Monachi Cestrensis (1865­<br />

86), I 323.<br />

30 Bertholomevs de Proprietatibus Rervm (London, 1535), fa. ccxxviii r.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!