29.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Saga-Book of the <strong>Viking</strong> <strong>Society</strong><br />

less" is suitable also for the ncektan oc neisan of Barlaams<br />

saga - the king has been stripped of everything and cast<br />

away on an island to die. I thus translate neiss in<br />

a negative way - it is used of the man who is destitute of<br />

clothes, weapons, food, courage; and 6neiss is the man<br />

who has these things and so is unafraid. Then he can be<br />

a rekkr,"<br />

This positive sense of the formally negative word<br />

6neiss fits every other context where the word is used in<br />

the Edda, but it needs an explanation in HH I, where<br />

Signin abuses HQl'5brodd as 6neiss sem kattar son. It is<br />

clear from the above, however, that it cannot be the adj.<br />

itself which is insulting - the insult must lie in the<br />

comparison with the cat.<br />

The cat is not very old as a domestic animal in<br />

Scandinavia. The first archeological evidence of the<br />

domestic cat is from about A.D. 1000 and comes from Lund<br />

(Skane). But the name kpttr was used for many animals<br />

that caught mice, among them the ermine, common in<br />

Norway and the other Scandinavian countries but not<br />

found in Iceland. John Bernstrom believes that the<br />

white catskin which, according to the Eiriks saga rauba,<br />

I>orbjQrg litilvolva wore in Greenland was certainly<br />

ermine, and that the pair of cats which in the Prose Edda<br />

are said to draw Freyja's chariot were also thought of as<br />

ermine. He says that this animal played a large part in<br />

the pre-Christian world of ideas, but little research has<br />

been done on its significance. He reminds us of the<br />

position held by the cat in witchcraft and popular beliefs<br />

of modern times.!"<br />

A philological investigation concerning the cat in Old<br />

Norse literature yields a meagre harvest. The only cat in<br />

all the poetry is the one in HH I. The word kpttr appears<br />

as a heiti for giant in the Pulur of the Prose Edda.t) Here<br />

• Guilrunarkviila I II 4 has ace. sg. jpfur oneisinn, usually emended to<br />

oneisan, The poem is certainly Icelandic. Does the manuscript form<br />

represent a cliche that was wrongly remembered?<br />

10 K ulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder VIII (1963), s.v. katt.<br />

"Pulur IV b 5. Finnur J6nsson, Edda Snorra Sturlusonar (I931), 195<br />

(v, 421).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!