29.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Skaldic Poetry and Modern Painting 131<br />

Now compare with this what Einar 61. Sveinsson has<br />

to say about the nature of the Old Norse kennings:<br />

The mark of their art is not nature, for all things in them are<br />

different from what they pretend to be. 'Yoke-bear' is not<br />

a bear but an ox, the 'spirit acorn' not a fruit but a man's heart.<br />

The 'land of the swans' is the opposite to land, sea. These<br />

poets do not want to give reality but turn it into its opposite,<br />

phantasy. This is a dream, put together in the world of<br />

dreams. The thing is there and still not there. And beneath<br />

the surface there is a meaning different from what it seemed to<br />

be at first sight. The poem has to be solved like a dream ora<br />

riddle. But solution is possible because firm rule and logic<br />

reign in this dream world."<br />

According to this it may be that the chief difference<br />

between skaldic poetry and surrealist painting is that the<br />

poetry is easier to read or solve than the painting, although<br />

we are told that the key to the latter's phantastic images<br />

is usually to be found in the Freudian sex-world. But it is<br />

interesting to note that one of Salvador Dali's paintings,<br />

the woman with vanity-chest drawers in her breast, would<br />

have parallels not far to seek in skaldic poetry. Snorri<br />

teaches us that a woman could be called a tree of feminine<br />

gender and characterized by all her belongings, rings,<br />

bracelets, headdress and thus without any doubt by the<br />

contents of her vanity case. Thus we actually find her<br />

called a "ring-willow", "bracelet-maple", and the "oak of<br />

the serpent-town"; "serpent-town" would, of course, be<br />

a kenning for the lair or the bed of the serpent: gold.<br />

Some of the modern poets preferred a stricter form than<br />

the eruptive stream-of-consciousness style. This is true<br />

of S. Mallarme (1842-1898), whose verses were smooth<br />

though adorned with ideological pitfalls of a personal<br />

nature as well as his burning desire for the unspeakable<br />

Absolute. It is probably also true in the main of<br />

T. S. Eliot (born 1888) and Ezra Pound (born 1885). In<br />

his ABC of reading (1960) Pound gives a final piece of<br />

advice on Dichten - Condensare which appears to be due<br />

to his misunderstanding of the German language.<br />

• 'Drottkvaoa pattur', Skirnir CXXI (1947), 19; or reprinted in Via<br />

uppspretturnar (1956), 34.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!