29.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

100 Saga-Book of the <strong>Viking</strong> <strong>Society</strong><br />

be resolved. Generations of English readers will have known<br />

Eric the Red as such, and it is like springing an unkind scholarly<br />

trick to tell them that he is really Eirik. Similarly all the<br />

pleasant mystery of Wineland is lost when it is left as Vinland.<br />

Skrrelingar could be written as Indians: Einfrctingaland and<br />

Hvitramannaland ought to be translated, since they mean so little<br />

as they stand. To call Gunnlaug "\\"ormtongue" is quite to<br />

destroy the power of meaning that there is in the title and to<br />

produce a ludicrous effect.<br />

Eirik's Saga - with its lively Gilbertian verses - is one of the<br />

best of a spirited bunch of translations and there seems no reason<br />

why it should not stand at the beginning of the collection. For<br />

the beginner it would certainly be a better introduction than<br />

Hen-Thorir. Of the rest Authun is a work of art, the tone<br />

admirably suiting the translator's arch style. The verses in the<br />

book are accurate and energetic and have the virtue of being<br />

readily comprehensible. An index of names would have been<br />

useful.<br />

A. P. PEARSON<br />

THE ICELANDIC <strong>SAGA</strong>. By PETER HALLBERG. Translated with<br />

an introduction and notes by PAUL SCHACH. University of<br />

Nebraska Press, Lincoln, 1962. xxiv -+ 179 pp.<br />

The need for a popular introduction to the prose literature of<br />

medieval Iceland has long been felt, and this is now provided by<br />

Dr Peter Hallberg, docent in literary history in the University of<br />

Gothenburg. Dr Hallberg studies the literature humanely<br />

against the background of history, and particularly the history of<br />

the thirteenth century, the Sturlung Age. In usetul chapters he<br />

surveys the various theories about the origins of the sagas and the<br />

circumstances under which they developed, giving prominence to<br />

the oral theory of A. Heusler and K. Liestel and the book-prose<br />

theory, most ably expounded by Sigurour Nordal. He even finds<br />

time to mention the eccentric theory of Barril Guomundsson, who<br />

interpreted Njdls saga as a roman a clef from the Sturlung Age.<br />

Dr Hallberg's own views are moderate and carefully balanced.<br />

Dr Hallberg also considers certain similarities between the Family<br />

Sagas and the "hard-boiled narrative technique" of our day, as<br />

represented by Ernest Hemingway, but he finds these similarities<br />

not so profound as might appear at first glance. It might be<br />

suggested that comparison between the detached, objective sagas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!