28.03.2013 Views

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

themselves in the projection of inner states and emotions, <strong>do</strong>ing so in a mise-en-scène that<br />

converges on disorienting images and visual distortion and off-centred framed images.<br />

The characters’ names also appear to have been chosen very fittingly: the punning<br />

name of Christopher Cross and the sex kitten, appropriately named Kitty. Christopher,<br />

from the Greek “christos” (the a<strong>no</strong>inted one, Christ) and “phero” (I carry), therefore, “the<br />

bearer of Christ”. And to emphasise the name even further, “Cross”, a cross which will<br />

prove too heavy for the character to bear, one that potentially represents his redeeming<br />

martyr<strong>do</strong>m.<br />

During their nightcap conversation, Chris tells Kitty that he likes painting and she<br />

assumes that he must be very rich, selling his paintings in Paris, as soon as she hears him<br />

saying that he would like to own a Cézanne painting. At <strong>no</strong> time did Chris find the chance<br />

to either affirm or deny anything so when time comes to say goodbye that night, he takes<br />

her back to her place, completely enamoured (“Will I see you again?, he asks her ruefully),<br />

looking at the white <strong>da</strong>isy she had given him at the bar. He makes his way back to his<br />

place, holding and admiring that flower, representing all her beauty, and symbolising<br />

(falsely as it happens) loyal love and in<strong>no</strong>cence.<br />

This section is called “Against the Clock” because I see Chris as a time-piece<br />

himself, a carefully crafted precision mechanism, whose limited interiority is both<br />

regulated and functional. As I mentioned at the beginning of this chapter, the watch is<br />

passed <strong>do</strong>wn the banquet table to Chris and our first view of him (other than as a <strong>da</strong>rk<br />

silhouette from the back) comes as he takes the watch, beaming with delight. Urged to<br />

make a speech he stammers over the first person singular, a motif that establishes <strong>no</strong>t only<br />

his modesty, but his fun<strong>da</strong>mental ontological insecurity: “well, I – uh – I – I hardly k<strong>no</strong>w<br />

what to say...”. His uncertainty with both the first person pro<strong>no</strong>un and the verb “to be”<br />

during the night he had been offered the gold watch hint that Chris is <strong>no</strong>t truly a<br />

mechanical man, but rather is someone with a weak sense of self, someone who has never<br />

grown up, and whose “twenty-five years of faithful service” inscribed in his new timepiece<br />

represent truly empty or wasted time.<br />

287

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!