28.03.2013 Views

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

victorieusement le cap périlleux du chiffre trois, tout film prend sa place <strong>da</strong>ns mon<br />

musée privé, très fermé. 63 (Truffaut 1955:45)<br />

This <strong>no</strong>tion of the film auteur only gradually started to be a<strong>do</strong>pted in the pages of<br />

the Cahiers. It evolved in a rather ran<strong>do</strong>m manner, and this resulted in a theory that can be<br />

interpreted and applied in broad terms, and various critics analysed (different) methods<br />

within a fluid structure of similar attitudes. This fluidity and prolixity of the theory gave<br />

rise to misunderstandings and misinterpretations, especially between the British and the<br />

American critics. Issue 31 of the Cahiers presents a fine article written again by Truffaut<br />

on the subject of Fritz Lang and his 1953 <strong>no</strong>ir production, The Big Heat. The article is<br />

called “Love Fritz Lang”, and the French cineaste refers to the way the filmmaker manages<br />

to suffuse filming techniques with so much passion. The conclusion of the article shows<br />

the beginnings of a genuine “politique”:<br />

Tout ceci ne <strong>do</strong>nne-t-il pas à penser que Fritz Lang pourrait être un véritable auteur<br />

de films, et que si ses thèmes, son histoire empruntent, pour venir jusqu'à <strong>no</strong>us,<br />

l'apparence banale d'un thriller de série, d'un film de genre ou de western, il faut<br />

peut-être voir là le signe d'une grande probité d'un cinéma qui n'éprouve pas la<br />

nécessité de se parer d'étiquettes alléchantes? Il faut aimer Fritz Lang. 64 (Truffaut<br />

1954:32)<br />

The “attractive labels” that Truffaut mentions above are a clear reference to the<br />

decoding process or operation that this theory requires. The “politique des Auteurs” <strong>do</strong>es<br />

<strong>no</strong>t to confine itself simply to the acclamation of a film director as the major author of a<br />

film. It actually reveals authors that were never considered as such before. For many years,<br />

the model of a cinema auteur that was commonly ack<strong>no</strong>wledged was that of the European<br />

director, an artist of strong aspirations who had a full control over his works. This model to<br />

a great extent still survives <strong>no</strong>wa<strong>da</strong>ys, based on the clear distinction between art films and<br />

more popular productions. Many filmmakers who had previously gained a solid reputation<br />

in Europe were then rejected or left to a<strong>no</strong>nymity once they crossed the Atlantic. This was<br />

63 When I first watched Ali Baba, I was disappointed; the second time, I was upset; and the third, I was<br />

fascinated and delighted. I might un<strong>do</strong>ubtedly watch it again but I fully k<strong>no</strong>w that once I cross the cape of<br />

number three victoriously, any film goes into my private and intimate museum. (my translation)<br />

64 Doesn’t it all make us believe that Fritz Lang could be a real author of films, and that if his themes, his<br />

history, take the appearance of a banal thriller series, a film genre or a Western, so as to come to us, one<br />

should perhaps see it as a sign of the great probity of a cinema that <strong>do</strong>es <strong>no</strong>t need to bear attractive labels?<br />

One has to love Fritz Lang. (my translation)<br />

222

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!