28.03.2013 Views

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Neff: Will you be here too?<br />

Phyllis: I usually am.<br />

Neff: Same chair, same perfume, same anklet?<br />

Phyllis: I wonder if I k<strong>no</strong>w what you mean.<br />

Neff: I wonder if you wonder.<br />

Other fetishistic objects abound in <strong>no</strong>ir. The indelible image of Rita Hayworth,<br />

sexily tossing her hair, wearing her tight gown, and suggestively unrolling her white long<br />

glove in Gil<strong>da</strong> (1946) leaves a pro<strong>no</strong>unced air of sexuality loaded with as much sexual<br />

symbolism as the <strong>do</strong>uble-entendres of the film dialogues. 46 The white turban over Cora<br />

(Lana Turner)’s head similarly emphasises her sensuality and makes a strong impact on<br />

drifter mechanic Frank Chambers (John Garfield) and audiences alike. In fact, there is a<br />

combination of feminine elements instantly deployed at the first scenes of the film. A<br />

lipstick rolls across the floor of the café towards Frank. We k<strong>no</strong>w that he picks it up as, in a<br />

precise movement, the camera tracks back to her nude slender legs as if following Frank’s<br />

eyes from the floor. When he looks at all of her he sees a stunningly sexy woman, all<br />

dressed in white (see p. 52). All bent <strong>do</strong>wn, he picks it up and asks her “You dropped this?”<br />

She stands there, simply with her hand outstretched expecting him to bring it over to her.<br />

But he <strong>do</strong>es <strong>no</strong>t; he just holds onto her cosmetic in the palm of his hand as if showing that<br />

he is <strong>no</strong>t about to release her immediately. Their relationship will then depict amour fou,<br />

the kind of love that goes beyond the boun<strong>da</strong>ries of <strong>no</strong>rmal relationships.<br />

The techniques of the mise-en-scène, namely the chiaroscuro lighting and the<br />

sha<strong>do</strong>wy visual design that is so characteristic of film <strong>no</strong>ir, are, I believe, a necessary<br />

response to the Code and the war. The type of visual style that marks <strong>no</strong>ir films is attached<br />

to specific conventions of expression, by means of association, to accentuate a bleakly<br />

authentic vision. To support the realism in their stories, directors would use these<br />

systematic procedures which at that time were considered very sophisticated, but which<br />

were also a means to deal with the wartime limitations in the use of light or ways to<br />

camouflage the inferior quality of recycled studio sets. For Double Indemnity, Wilder<br />

recalls:<br />

46 The film is in fact filled with these <strong>do</strong>uble-entendres, like the one when casi<strong>no</strong> owner Ballin Mundson<br />

(George Macready) enters the bedroom with Johnny Farrell (Glenn Ford) to introduce him to his wife:<br />

Mundson: Gil<strong>da</strong>, are you decent?<br />

Gil<strong>da</strong>: Me? Sure, I’m decent.<br />

143

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!