Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ... Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

28.03.2013 Views

within themselves psychologically, the protagonists in French Poetic Realism seem to get stuck, unable to progress and remain hopeless until death. This dark mood followed the lines of German Expressionism and German cinema in general, as Poetic Realism’s style is indeed much indebted to Weimar cinema. Moreover, German cameramen and set designers were often employed, as were many German directors, including Fritz Lang and Robert Siodmak, who worked in French cinema before moving to America. However, this close interconnection between the two countries and their artistic production does not mean that Poetic Realism did not follow a distinctive path from Expressionism, exhibiting a softer and less extreme use of chiaroscuro. In turn, as various film critics have agreed, it is rather difficult to establish the type of influence that French Poetic Realism had on American film noir. Nonetheless, from what I have suggested, it is fair to acknowledge that French artists portrayed an image of fatalism in their films which would be further taken up and developed in film noir. As Ginette Vincendeau observed, French Poetic Realism’s stylistic and thematic influence “filled the gap between German Expressionism and classical Hollywood cinema” (in Cameron 1992:55), and I should add that the elements of passivity and self-destructiveness and nightmarish or violent behaviour certainly bear parallels with the elements found later in American film noir. Another good example that makes clear the distinction between the fatalism peculiar to French cinema in the thirties and the determinism of the German screen in the twenties is Jean Renoir’s La Chienne (1931). Based on Georges La Fouchardière novel, this film will be analysed in detail in Part IV of this thesis as it was remade fourteen years later in Hollywood as Scarlet Street, one of Lang’s great noir films. That said, it is clear that Renoir was more concerned with showing the tragic events of the characters as opposed to the more castigatory and bleak vision of Lang transmitted through his protagonist, Chris Cross (Edward G. Robinson), who disintegrates psychologically at the end of the film. In his own words, Renoir affirmed that in La Chienne he “came near to the style that I call poetic realism. There is not a yard of dubbed film in La Chienne. When shooting out doors, we sought to damp down background noise with hangings and mattresses. I soon discovered that by suitable adjustment an outdoor scene shot on a grey day could give splendid night effects. This was the method I used later in La Nuit du Carrefour” (Renoir 1974:106). 118

Julien Duvivier’s Pépé Le Moko made in 1937 also belongs to that group of films which is irredeemably pessimistic in its message. The film stars Jean Gabin, in the role of an infamous gangster, Pépé le Moko (“moko” being a slang word for someone from Marseilles), who holes up from the police in the Casbah in Algiers. He feels quite safe there among the members of his gang and surrounded by beautiful women, managing to escape from the police on several occasions (fig. 26). Figure 26. Pépé le Moko The sense of criminal doom featured in this movie stands as a model for an entire cultural identity, with Pépé establishing a character paradigm that still persists today, and which would create a precedent for the noir actor icons, like Humphrey Bogart, or John Garfield, or Robert Mitchum. This romantic tragedy reveals exotic places of the Casbah which defines the “fate of Gabin [which] is precisely to be duped by life”, writes André Bazin in 1957 about the differences between Pépé le Moko’s Jean Gabin and noir hero 119

Julien Duvivier’s Pépé Le Moko made in 1937 also belongs to that group of films<br />

which is irredeemably pessimistic in its message. The film stars Jean Gabin, in the role of<br />

an infamous gangster, Pépé le Moko (“moko” being a slang word for someone from<br />

Marseilles), who holes up from the police in the Casbah in Algiers. He feels quite safe<br />

there among the members of his gang and surrounded by beautiful women, managing to<br />

escape from the police on several occasions (fig. 26).<br />

Figure 26. Pépé le Moko<br />

The sense of criminal <strong>do</strong>om featured in this movie stands as a model for an entire<br />

cultural identity, with Pépé establishing a character paradigm that still persists to<strong>da</strong>y, and<br />

which would create a precedent for the <strong>no</strong>ir actor icons, like Humphrey Bogart, or John<br />

Garfield, or Robert Mitchum. This romantic tragedy reveals exotic places of the Casbah<br />

which defines the “fate of Gabin [which] is precisely to be duped by life”, writes André<br />

Bazin in 1957 about the differences between Pépé le Moko’s Jean Gabin and <strong>no</strong>ir hero<br />

119

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!