28.03.2013 Views

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

Joaquim da Silva Fontes, Significação e Estabilidade do Género no ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

within themselves psychologically, the protagonists in French Poetic Realism seem to get<br />

stuck, unable to progress and remain hopeless until death.<br />

This <strong>da</strong>rk mood followed the lines of German Expressionism and German cinema<br />

in general, as Poetic Realism’s style is indeed much indebted to Weimar cinema.<br />

Moreover, German cameramen and set designers were often employed, as were many<br />

German directors, including Fritz Lang and Robert Siodmak, who worked in French<br />

cinema before moving to America. However, this close interconnection between the two<br />

countries and their artistic production <strong>do</strong>es <strong>no</strong>t mean that Poetic Realism did <strong>no</strong>t follow a<br />

distinctive path from Expressionism, exhibiting a softer and less extreme use of<br />

chiaroscuro. In turn, as various film critics have agreed, it is rather difficult to establish the<br />

type of influence that French Poetic Realism had on American film <strong>no</strong>ir. Nonetheless, from<br />

what I have suggested, it is fair to ack<strong>no</strong>wledge that French artists portrayed an image of<br />

fatalism in their films which would be further taken up and developed in film <strong>no</strong>ir. As<br />

Ginette Vincendeau observed, French Poetic Realism’s stylistic and thematic influence<br />

“filled the gap between German Expressionism and classical Hollywood cinema” (in<br />

Cameron 1992:55), and I should add that the elements of passivity and self-destructiveness<br />

and nightmarish or violent behaviour certainly bear parallels with the elements found later<br />

in American film <strong>no</strong>ir.<br />

A<strong>no</strong>ther good example that makes clear the distinction between the fatalism<br />

peculiar to French cinema in the thirties and the determinism of the German screen in the<br />

twenties is Jean Re<strong>no</strong>ir’s La Chienne (1931). Based on Georges La Fouchardière <strong>no</strong>vel,<br />

this film will be analysed in detail in Part IV of this thesis as it was remade fourteen years<br />

later in Hollywood as Scarlet Street, one of Lang’s great <strong>no</strong>ir films. That said, it is clear<br />

that Re<strong>no</strong>ir was more concerned with showing the tragic events of the characters as<br />

opposed to the more castigatory and bleak vision of Lang transmitted through his<br />

protagonist, Chris Cross (Edward G. Robinson), who disintegrates psychologically at the<br />

end of the film. In his own words, Re<strong>no</strong>ir affirmed that in La Chienne he “came near to the<br />

style that I call poetic realism. There is <strong>no</strong>t a yard of dubbed film in La Chienne. When<br />

shooting out <strong>do</strong>ors, we sought to <strong>da</strong>mp <strong>do</strong>wn background <strong>no</strong>ise with hangings and<br />

mattresses. I soon discovered that by suitable adjustment an out<strong>do</strong>or scene shot on a grey<br />

<strong>da</strong>y could give splendid night effects. This was the method I used later in La Nuit du<br />

Carrefour” (Re<strong>no</strong>ir 1974:106).<br />

118

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!