27.03.2013 Views

APPENDIX C΄ ON DEPILATION: BODY COSMETICS IN CLASSICAL ...

APPENDIX C΄ ON DEPILATION: BODY COSMETICS IN CLASSICAL ...

APPENDIX C΄ ON DEPILATION: BODY COSMETICS IN CLASSICAL ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ON</strong> DEPILATI<strong>ON</strong>: <strong>BODY</strong> <strong>COSMETICS</strong> <strong>IN</strong> <strong>CLASSICAL</strong> ANTIQUITY 589<br />

prostitution in order that her friends, rather than the prostitutes,<br />

should enjoy ÙáÓ Ó¤ˆÓ Ùa˜ àÎÌ¿˜, the vigour of young men. And<br />

then she adds (721 sqq.): ηd Ù¿˜ Á ‰Ô‡Ï·˜ Ôé¯d ‰ÂÖ ÎÔÛÌÔ˘Ì¤Ó·˜ /<br />

ÙcÓ ÙáÓ âÏ¢ı¤ÚˆÓ ñÊ·Úapple¿˙ÂÈÓ K‡appleÚÈÓ, / àÏÏa apple·Úa ÙÔÖ˜ ‰Ô‡ÏÔÈÛÈ<br />

ÎÔÈÌÄÛı·È (this is an example of ÎÔÈÌÄÛı·È as signifying coition, if<br />

examples were needed) ÌfiÓÔÓ / ηوӿÎËÓ ÙeÓ ¯ÔÖÚÔÓ àappleÔÙÂÙÈÏ̤-<br />

Ó·˜. XÔÖÚÔ˜ is of course the pudendum muliebre. But how is ηوӿ-<br />

ÎËÓ to be construed? Mss. have ηوӿÎË and the vulgate ηو-<br />

Ó¿ÎFË, which Brunck tried to justify by interpreting it as ¯¿ÚÈÓ ÙáÓ<br />

‰Ô‡ÏˆÓ. K·ÙˆÓ¿ÎË was a coarse cloth worn by slaves, a kind of frock<br />

with a lower border of sheepskin (οو + Ó¿ÎÔ˜). V. Hesychius s.v.<br />

ηوӿÎË: îÌ¿ÙÈÔÓ ö¯ÔÓ âÎ ÙáÓ Î¿Ùˆ ÌÂÚáÓ Ó¿ÎÔ˜ appleÚÔÛÂÚ·Ì̤-<br />

ÓÔÓ, ¬ âÛÙÈ ÌËψً. (Cf. also Moeris s.v.). It is true that the Etym. M.<br />

expressly remarks p. 597.14, s.v. N¿ÎË: Ùe ·åÁÂÖÔÓ ‰¤ÚÌ·Ø Îˆ‰›· ηd<br />

ÎÒ‰ÈÔÓ, Ùe appleÚÔ‚¿ÙÈÔÓ. ÔéÎ ôÚ· Ùe âÓ KfiϯÔȘ, Ó¿ÎÔ˜ ÚËÙ¤ÔÓ. ηÎá˜<br />

ÔsÓ È̈ӛ‰Ë˜ Ó¿ÎÔ˜ ÊËÛ› (Fr. 39 (544) PMG Page). But this is at<br />

best ultra-purism. For Homer’s Odyssey ξ, 530: àÓ ‰b Ó¿ÎËÓ ≤ÏÂÙ’<br />

·åÁe˜ â¸ÙÚÂʤԘ ÌÂÁ¿ÏÔÈÔ cannot be taken to imply more than that<br />

Ó¿ÎË could be a goat-skin. The scholia have: Ó¿ÎËÓØ ‰¤ÚÌ· ·åÁe˜<br />

‰·Û‡Ì·ÏÏÔÓ which suggests that the scholiast would agree to the<br />

remark in the Etym. M. in which case we may trace the source of the<br />

exclusive view to Alexandrian false scientifism. What the Etymologus<br />

charges Simonides with, was committed by Lycophron, too; v.<br />

Alexandra, 1310; and before him Pindar Pythia IV, 68: apple¿Á¯Ú˘ÛÔÓ<br />

Ó¿ÎÔ˜ ÎÚÈÔÜ. Herodotus, as well, uses Ó¿ÎÔ˜ for sheepskin, even if not<br />

in connection with the Argonautic expedition (II, 42). Theocritus, on<br />

the other hand, uses the word for a goat-skin, Idyll V, 2 (cf. 9 and 11-<br />

12); the scholia to this passage are instructive: one explains the word in<br />

its present use, Ùɘ ·åÁe˜ Ùe ‰¤ÚÌ·; the other gives what was<br />

obviously taken from a lexicographic work: ÎÒ‰ÈÔÓ, n ÌËψÙcÓ<br />

ʷ̤Ó; and the last gives both meanings, with the information that<br />

Zenodotus probably insisted on the “sheepskin view”. This view we<br />

find in Photius (Ó¿ÎÔ˜Ø öÓÙÚȯÔÓ ‰¤ÚÌ· õÙÔÈ ‰ÔÚa appleÚÔ‚¿ÙÔ˘ - cf. also<br />

s.v. Ó·ÎÔÙ›ÏÙ·È). Suda has both interpretations, considering goatskin<br />

as the main one: Ó¿ÎÔ˜ öÓÙÚȯÔÓ ‰¤ÚÌ·, õÙÔÈ ‰ÔÚa appleÚÔ‚¿ÙÔ˘.<br />

K˘Ú›ˆ˜ ‰b Ùe Ùɘ ·åÁe˜ ‰¤ÚÌ·, Îá·˜ ‰b Ùe ÙÔÜ appleÚÔ‚¿ÙÔ˘.<br />

Hesychius explains as ÎÒ‰ÈÔÓ. ·úÁÂÈÔÓ ‰¤ÚÌ· ÌÂÙa ÙÚȯáÓØ thus also<br />

providing both interpretations, though again he has Ó·ÎÔÙ›ÏÙ·ÈØ Ôî

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!