Transformations on image schemas and cross-linguistic polysemy
Transformations on image schemas and cross-linguistic polysemy
Transformations on image schemas and cross-linguistic polysemy
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
(17) Face-to-face-orientati<strong>on</strong>:<br />
OE wifl ‘against’ > ‘together with’<br />
OSw. vifl ‘against’ > ‘at’<br />
Eng. again, Swed. igen; Germ. wieder ‘against’ > ‘back’, ‘again’<br />
Eng. c<strong>on</strong>fr<strong>on</strong>t “to face in hostility” (1588), “to<br />
adjoin <strong>on</strong> equal borders” (1601),<br />
“to parallel” (1641) 9<br />
(18) Sequential orientati<strong>on</strong>:<br />
Sw. följa sequential > parallel orientati<strong>on</strong><br />
OE <strong>on</strong>gean, OSw. i gen ‘in a direct line with’ > ‘toward’ ><br />
‘against’<br />
Arabic kalafa ‘to be the successor’ klafa ‘to be c<strong>on</strong>tradictory’<br />
(19) Parallel orientati<strong>on</strong>:<br />
43<br />
(= sequential > face-to-face)<br />
Eng. with, Swed. med, Span. c<strong>on</strong> comitative > instrument <strong>and</strong> manner<br />
Greek metá ‘am<strong>on</strong>g’ >‘after’<br />
Eng. c<strong>on</strong>test “to assert or c<strong>on</strong>firm with the witness<br />
of an oath” (1579), “to dispute”<br />
(1603) 10<br />
Lat. com, cum > c<strong>on</strong>tra ‘with’ > ‘against’<br />
The data presented suggest that general principles of sense development seem to<br />
operate <strong>on</strong> the underlying abstract semantic structure (the <strong>image</strong> schema) rather<br />
than <strong>on</strong> the more specific lexical meaning. Thus, given the noti<strong>on</strong> of face-toface-orientati<strong>on</strong><br />
– underlying the meaning of OE wifl, Eng. again, Swed. igen;<br />
Germ. wieder – the meanings ‘together with’, ‘back’ <strong>and</strong> ‘repetiti<strong>on</strong>’ are likely<br />
to develop in preference to other meanings. I suggest that the avenues of<br />
semantic change are best described in terms of a c<strong>on</strong>ceptual network where the<br />
nodes are linked by transformati<strong>on</strong>s of the <strong>image</strong> schematic structure. Such a<br />
c<strong>on</strong>ceptual network is assumed to cut a<strong>cross</strong> both language-specific lexic<strong>on</strong>s <strong>and</strong><br />
9 Traugott (1985)<br />
10 Traugott (1985)