Transformations on image schemas and cross-linguistic polysemy
Transformations on image schemas and cross-linguistic polysemy
Transformations on image schemas and cross-linguistic polysemy
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The meaning ‘back’, illustrated in (14c) <strong>and</strong> Fig. 7, represents another possible<br />
development of the face-to-face orientati<strong>on</strong>. (Or, alternatively, a further<br />
development of the ‘closure’-meaning.)<br />
Fig. 7. The meaning ‘back’.<br />
As <strong>on</strong>e entity closes the path of the other, the movement may <strong>on</strong>ly c<strong>on</strong>tinue by<br />
making a turn <strong>and</strong> taking the same trajectory back again. C<strong>on</strong>sidering the<br />
<strong>polysemy</strong> of German wieder in the light of the sense development of Sw. igen<br />
‘again’ will provide us with an explanati<strong>on</strong> of the meaning variants ‘back’,<br />
‘return’, exemplified in (13) above. Since German wieder shares the same core<br />
meaning as Sw. igen, the meaning variants of wieder are motivated <strong>on</strong> the same<br />
grounds as these variants are motivated in the <strong>polysemy</strong> of the again-set.<br />
In Modern Swedish, the central meaning of igen is the repetitive <strong>on</strong>e, i.e. the<br />
meaning is equivalent to the meaning of English again. The last link in the<br />
meaning chain relates the meaning ‘back’ to ‘again’ by emphasizing the feature<br />
of repetiti<strong>on</strong> present in the ‘back’-sense. More specifically, two different<br />
movements – a “coming” <strong>and</strong> a “going” – are reinterpreted into movements of<br />
the same kind. Thus, the schema in Fig. 7 is transformed into the schema in Fig.<br />
8 (which is identical with the sequential schema in Fig. 3 above).<br />
Fig. 8. The meaning ‘again’.<br />
Summarizing, the sense development of Eng. again <strong>and</strong> Swed. igen originates in<br />
an asymmetric face-to-face-meaning <strong>and</strong> ends in a symmetric repetitive<br />
meaning.<br />
The c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong> that can be drawn from the data presented in this secti<strong>on</strong> is<br />
that the ‘face-to-face’-sense has a potential to develop a ‘together with’-sense,<br />
an ‘at’-sense, <strong>and</strong> a repetitive meaning, respectively. The former two possibilities<br />
are shown by the historical development of the with-set, except for the<br />
German equivalent wieder. German wieder instead follows the same track as the<br />
38