27.03.2013 Views

Transformations on image schemas and cross-linguistic polysemy

Transformations on image schemas and cross-linguistic polysemy

Transformations on image schemas and cross-linguistic polysemy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The meaning ‘back’, illustrated in (14c) <strong>and</strong> Fig. 7, represents another possible<br />

development of the face-to-face orientati<strong>on</strong>. (Or, alternatively, a further<br />

development of the ‘closure’-meaning.)<br />

Fig. 7. The meaning ‘back’.<br />

As <strong>on</strong>e entity closes the path of the other, the movement may <strong>on</strong>ly c<strong>on</strong>tinue by<br />

making a turn <strong>and</strong> taking the same trajectory back again. C<strong>on</strong>sidering the<br />

<strong>polysemy</strong> of German wieder in the light of the sense development of Sw. igen<br />

‘again’ will provide us with an explanati<strong>on</strong> of the meaning variants ‘back’,<br />

‘return’, exemplified in (13) above. Since German wieder shares the same core<br />

meaning as Sw. igen, the meaning variants of wieder are motivated <strong>on</strong> the same<br />

grounds as these variants are motivated in the <strong>polysemy</strong> of the again-set.<br />

In Modern Swedish, the central meaning of igen is the repetitive <strong>on</strong>e, i.e. the<br />

meaning is equivalent to the meaning of English again. The last link in the<br />

meaning chain relates the meaning ‘back’ to ‘again’ by emphasizing the feature<br />

of repetiti<strong>on</strong> present in the ‘back’-sense. More specifically, two different<br />

movements – a “coming” <strong>and</strong> a “going” – are reinterpreted into movements of<br />

the same kind. Thus, the schema in Fig. 7 is transformed into the schema in Fig.<br />

8 (which is identical with the sequential schema in Fig. 3 above).<br />

Fig. 8. The meaning ‘again’.<br />

Summarizing, the sense development of Eng. again <strong>and</strong> Swed. igen originates in<br />

an asymmetric face-to-face-meaning <strong>and</strong> ends in a symmetric repetitive<br />

meaning.<br />

The c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong> that can be drawn from the data presented in this secti<strong>on</strong> is<br />

that the ‘face-to-face’-sense has a potential to develop a ‘together with’-sense,<br />

an ‘at’-sense, <strong>and</strong> a repetitive meaning, respectively. The former two possibilities<br />

are shown by the historical development of the with-set, except for the<br />

German equivalent wieder. German wieder instead follows the same track as the<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!