Citing the spoken word: Adventures in language documentation
Citing the spoken word: Adventures in language documentation Citing the spoken word: Adventures in language documentation
26.03.2013
Views
Uploading… http://eopas.esrc.unimelb.edu.au:8080/exist/eopas3/transcript/15582013
Browsing…
- Page 9: Perspectives on grammar writing Pay
- Page 13 and 14: Fieldwork in Eratap and Erakor vill
- Page 15 and 16: How to create a citable set of text
- Page 17: Audiamus Created for interacting wi
- Page 20 and 21: Audiamus workflow Audiamus Shoebox
- Page 22 and 23: Import Tab-delimited text Limsi lab
- Page 24 and 25: Outputs from Audiamus Quicktime {QT
- Page 26 and 27: Problems of Audiamus Data has to be
- Page 28 and 29: Citability Citation of the spoken w
- Page 30: DOI? Handle.net? Cataloging texts W
- Page 33 and 34: Online catalogue: paradisec.org.au/
- Page 35 and 36: Open Language Archives Community (O
- Page 37 and 38: Data access (paradisec.org.au/repos
- Page 39: \id 061:005 \aud NT1-98002-A 316.43
- Page 45 and 46: Me, selwan ag kupi emãe, tiawi itr
- Page 47 and 48: Example of reuse of interlinear glo
- Page 49 and 50: http://lacito.vjf.cnrs.fr/archivage
- Page 51 and 52: AILLA text / media formats http://w
- Page 53 and 54: Why not use youtube? Text / media l
- Page 55 and 56: http://eopas.erc.unimelb.edu.au:808
- Page 57 and 58: amurin a= 1sgRS= mur want -i
- Page 59: Eopas sample converted from Toolbox
- Page 63: EOPAS - http://bit.ly/eopas2010 •
- Page 66 and 67: Confluence Several projects are now
- Page 68 and 69: Conclusion Need for standards for e
Brows<strong>in</strong>g…