26.03.2013 Views

Citing the spoken word: Adventures in language documentation

Citing the spoken word: Adventures in language documentation

Citing the spoken word: Adventures in language documentation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

‘If I could, by a good phonographic record, counterfeit <strong>the</strong><br />

liv<strong>in</strong>g voice of Tokulubakiki: […] I should certa<strong>in</strong>ly be<br />

better able to translate <strong>the</strong> text <strong>in</strong> <strong>the</strong> sense of<br />

impart<strong>in</strong>g to it its full cultural flavour and significance.<br />

Aga<strong>in</strong>, if by c<strong>in</strong>ematographic picture I could reproduce<br />

<strong>the</strong> facial expression, <strong>the</strong> bodily attitude, <strong>the</strong> significant<br />

gestures, this would add ano<strong>the</strong>r contextual<br />

dimension.’ (Mal<strong>in</strong>owski 1935: 26)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!