25.03.2013 Views

A study case on coffee (Coffea arabica): Limu Coffe - IRD

A study case on coffee (Coffea arabica): Limu Coffe - IRD

A study case on coffee (Coffea arabica): Limu Coffe - IRD

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Glossary<br />

Remark: Oromic has not yet fixed scientific terms even if local names exist. It is a new<br />

phenomen<strong>on</strong> because during Haile Selassie I regime and DERG, Amharic was used. Oromic<br />

was forbidden by land owners; peasants were oppressed by them during Haile Selassie I<br />

feudal regime. That’s why Amharic terms are still used about <strong>coffee</strong>, other crops and spaces<br />

related to.<br />

Daldaltuubuna: <strong>coffee</strong> trader in Oromic;<br />

Fetchassa: 0.25 ha;<br />

Aannaa: Woreda;<br />

Baddaa: Forest;<br />

Sebsabie: <strong>Coffe</strong>e collector;<br />

Woreda: district (department);<br />

Akhrabie or chagn: <strong>Coffe</strong>e supplier;<br />

Awaraja: Former administrative unit;<br />

Chaka: Forest;<br />

Oromic<br />

Amharic<br />

Begeja (baaggaajjaa): Peasants use the world baggaajjaa to mean forest <strong>coffee</strong>, whereas it<br />

should just refer to the age of trees, improved or not improved varieties. This means old.<br />

C<strong>on</strong>fusi<strong>on</strong> indeed exists and associates forest <strong>coffee</strong> trees with baggaajjaa which meaning<br />

given by farmers is local variety and c<strong>on</strong>sequently wild <strong>coffee</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!