23.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

54<br />

Saga-Book of the <strong>Viking</strong> <strong>Society</strong><br />

sport and dance on the sea shore until the enemy had<br />

disembarked and the vessel was in their power. This being<br />

done as he directed, the Megarians were lured on by what they<br />

saw, beached their vessel, and leapt out to attack women, as<br />

they supposed, vying with one another in speed. The result<br />

was that not a man of them escaped, but all were slain, and the<br />

Athenians at once set sail and took possession of the island.ts<br />

Not surprisingly, this story found its way into Polyaenus's<br />

Stratagems of WarY As his telling is much the<br />

same as Plutarch's it is unnecessary to quote it here.<br />

Instead I quote his account of a similar ruse from the<br />

same work.l"<br />

Phaebiades, prefect of the tower, conceived a passion for the<br />

wife of Eparninondas, who informed her husband of the<br />

advances he had made to her. Epaminondas directed her to<br />

dissemble with her lover, and to invite him to supper, desiring<br />

him at the same time to bring some friends with him, to whom<br />

she promised to introduce ladies as easy and complying as<br />

herself. According to engagement Phaebiades and his<br />

company came and found everything agreeable to their wishes.<br />

Having supped and drunk freely, the ladies desired leave to<br />

retire, in order to attend an evening sacrifice, and promised to<br />

return. The request was complied with, and the porters were<br />

ordered again to introduce them. These accordingly left the<br />

company, and gave their dress to some beardless youths;<br />

whom, one of the women attending back to the porters, they,<br />

after conversation with her, introduced to the company. The<br />

young men, according to their instructions, immediately<br />

dispatched both Phaebiades and his cornpanions.J"<br />

Latin literature appears to afford less satisfactory<br />

analogues to the Turgesius tale than Greek literature.<br />

10 Plutarch's Life of Solon, VIII, as translated by Perrin, op, cit.<br />

11 I, 20.<br />

18 II, 3. Quotations from Polyaenus are from the translation by<br />

R. Shepherd (1793), a more recent version not being available to me.<br />

19 I have altered certain archaisms of phrase and punctuation in the<br />

translation quoted. (Cf. Polyaenus, VIII, 64, for a similar ruse ascribed to the<br />

Carians.) Pausanias, Description of Greece IV, 4, 3, tells of a stratagem<br />

involving beardless youths dressed as girls that failed. Cf. Gesta Romanorum,<br />

CLVI. The interesting question of how the Greek stories quoted are related<br />

is beyond the scope of the present article. Although such ideas can arise<br />

independently, it would seem reasonable to allow for some degree of<br />

interaction in this instance. Cf. Macan, Herodotus, the Fourth, Fifth and Sixth<br />

Books, 162 fl. Disguising men as women to enter an enemy stronghold is<br />

known in Celtic and Scandinavian tradition: see Stith Thompson's Motif­<br />

Index of Folk-Literature, K 2357.8, with reference to Tom Peete Cross's<br />

Motif-Index of Early Irish Literature; and Inger M. Boberg's Motif-Index of<br />

Early Icelandic Literature. The latter alludes to several instances in Saxo<br />

Grammaticus. Motifs K.1321 fl. involve disguise as women for purposes of<br />

seduction.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!