23.03.2013 Views

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SAGA-BOOK - Viking Society Web Publications

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Saga-Book of the <strong>Viking</strong> <strong>Society</strong><br />

as elsewhere, the guest, the wanderer, who has travelled far<br />

(hefir jiQlo um farit, v. IS). Von See shows that there is some<br />

logical progression in the first section, and that nothing can be<br />

gained by shuffling the strophes, as several scholars have done.<br />

The guest arrives, but he must be wary. He needs warmth, food,<br />

water and a friendly welcome. He also needs wits and caution;<br />

he must not make a fool of himself, as 66inn once did, by drinking<br />

too much.<br />

Although in this first section Ooinn can plainly be heard as the<br />

speaker only in the strophes mentioned, these lines (on<br />

drunkenness) place the same value on moderation as many others.<br />

In this same section emphasis is laid on the transitoriness of everything,<br />

culminating in the famous lines:<br />

Deyr fe,<br />

deyja framdr,<br />

deyr sialfr it sarna ...<br />

Von See regards this sentiment as Christian as much as pagan and<br />

he believes this strophe to be derived from the Hakonarmdl of<br />

Eyvindr Skaldaspillir:<br />

Deyr fe,<br />

deyja framdr.<br />

Eyoisk land ok 1M ...<br />

Eyvindrs lines, in their turn, are associated with the Old<br />

English Wanderer:<br />

Her bi6 feoh lzene, her bi6 freond la-ne,<br />

her bi6 mon lrene, her bi6 mzeg lame.<br />

The use of jeoh " freond, je ... [rcendr in the two poe ms is<br />

striking, even though the meanings of jreond and framdr are<br />

different, and both the Old English and the Old Norse lines seem<br />

to echo Ecclesiastes 3, 19: "For that which befalleth the sons of<br />

men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one<br />

dieth, so dieth the other; yea they have all one breath; so that a<br />

man hath no preeminence above a beast: for all is vanity."<br />

In conclusion it should be said that yon See's work is<br />

concentrated and informative. Many details are explained in<br />

a new light, but it is difficult to see that the general theme is so<br />

revolutionary as might be supposed. The chief question which<br />

remains unanswered is who was the redactor? Did he put the<br />

Hdvamdl together in oral form, inserting strophes of his own<br />

where he thought desirable, or was he the first man to put the<br />

extant Hauamdl on parchment, perhaps in the early thirteenth<br />

century, filling it out with new strophes to link the various<br />

sections together? Von See has shown that th« Hicoamal has

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!